Tip:
Highlight text to annotate it
X
I. KAFLI þar sem lesandinn er kynnt til a Man
mannkynsins
Seint í the síðdegi á Chilly dag í febrúar, tveir herrar mínir sátu einn
yfir vín þeirra, á vel útbúna veitingastöðum stofu, í bænum P ---- í Kentucky.
Það voru engar þjóna til staðar, og herrar, með stólum náið nálgast,
virtist vera að ræða nokkur efni með mikilli earnestness.
Vegna þæginda höfum við sagt, hingað til, tveir herrar mínir.
Einn af aðila, hins vegar þegar gagnrýnin skoðuð, virtist ekki, stranglega
tala, til að koma undir tegundir.
Hann var stuttur, þykkur-setja mann, með grófum, hversdagsleg lögun, og að swaggering
lofti af pretension sem markar litlum manni sem er að reyna að olnboga leið sína upp í
heiminum.
Hann var mikill yfir-klædd, í gaudy Vest af mörgum litum, bláum neckerchief,
bedropped gayly með gulum blettum, og raðað með flaunting jafntefli, alveg í
samræmi við almennar lofti af manninum.
Hendur hans, stór og grófur, voru plentifully bedecked með hringa, og hann
leið mikið gull horfa-keðja, með búnt af innsigli portentous stærð og
mikið úrval af litum, sem fylgir henni, -
sem í ardor af samtal, var hann í vana að blómstra og jingling
með áberandi ánægju.
Samtal hans var í frjáls og þægilegur trássi Málfræði Murray er, (ATH:
Enska Málfræði (1795), með Lindley Murray (1745-1826), sem er opinber
American grammarian dags hans) og var
garnished á þægilegt millibili með ýmsum vanhelga tjáning, sem ekki einu sinni
löngun til að vera grafískur á reikninginn okkar skulu hvetja okkur til transcribe.
Félagi hans, Mr Shelby hafði Útlit heiðursmaður, og
fyrirkomulag hússins og almenn lofti í snyrtilega, táknuð auðvelt,
og jafnvel opulent aðstæður.
Eins og við fram áður, tveir voru á meðal af alvöru samtal.
"Það er hvernig ég ætti að raða í málinu," sagði hr Shelby.
"Ég get ekki gert viðskipti þannig - ég get jákvætt ekki, Mr Shelby," sagði hinn, halda
upp glas af víni á milli auga hans og ljós.
"Hvers vegna er staðreyndin sú, Haley, Tom er óvenjulegur maður, hann er vissulega þess virði að
summan hvar, - stöðugur, heiðarlegur, fær, stýrir öllu bæ minn eins og klukku ".
"Þú átt heiðarlegur, eins og *** fara," sagði Haley, hjálpa sér að glas af
Brandy. "Nei, ég meina, virkilega, Tom er gott, stöðugt,
skynsamlegt, Pious náungi.
Hann fékk trú á búðunum-fundi, fjórum árum síðan, og ég tel að hann gerði raunverulega fá
það.
Ég hef treyst honum, síðan með allt sem ég hef, - peninga, hús, hesta, -
og láta hann koma og fara hring um landið, og ég fann alltaf hann sannar og ferningur í
allt. "
"Sumir gott fólk trúir ekki að það er Pious *** Shelby," sagði Haley með opinskárri
blómstra á hendinni, "en ég.
Ég hafði maður, nú, í þessum yer síðustu mikið ég tók Orleans -'t var eins góð og í
meetin, nú, í raun, að heyra að critter biðja, og hann var alveg blíður og rólegur
eins.
Hann sótti mig góða summu líka, því að ég keypti hann ódýr manns sem var "bliged að selja
út, þannig að ég áttaði sex hundruð á honum.
Já, tel ég trú á valeyable hlutur í ***, þegar það er raunverulegt grein,
og engin mistök. "" Jæja, Tom fékk alvöru hlutur, ef nokkurn tíma
a náungi hafði "rejoined hitt.
"Hvers vegna, síðasta haust, láttu ég hann fara til Cincinnati einn, til að stunda viðskipti fyrir mig, og koma
heimili fimm hundruð dollara.
'Tom, segir ég við hann: "Ég trúi þér, því ég held að þú ert kristinn - Ég þekki þig
vildi ekki svindla "Tom kemur aftur, víst,. Ég vissi að hann
vildi.
Sumir lágu félagar, þeir segja, sagði við hann: - Tom, hví þú ekki að gera lög fyrir Kanada?
"Æ, herra treyst mér og ég gat ekki," - Þeir sögðu við mig um það.
Ég er því miður að skilja við Tom, verð ég að segja.
Þú ættir að láta hann ná allt jafnvægi skulda og þú vilt, Haley,
ef þú hefðir einhverjar samvisku. "
"Jæja, ég hef bara svo mikið samvisku eins og allir menn í viðskiptum geta leyft sér að halda, -
bara smá, þú veist, að sverja af, og 'T voru, "sagði kaupmaður, jocularly," og,
þá er ég tilbúinn að gera eitthvað í tilefni til að
'Blige vinir, en þetta yer, þú sérð, er leetle of harður á maður - a leetle líka
erfitt. "The kaupmaður andvarpaði contemplatively og
úthellt meira brandy.
"Jæja, þá Haley, hvernig ætlar þú viðskipti?" Segir Herra Shelby, eftir órólegur hlé
þögn. "Jæja, hefur þú ekki strákur eða gal sem þú
gæti kasta með Tom? "
"Hum - ekkert sem ég gæti vel vara, að segja sannleikann, það er bara erfitt nauðsyn
gerir mig til í að selja á öllum. Mér líkar ekki skilnaði með einhverju höndum mínum,
that'sa staðreynd. "
Hér dyrnar opnaði, og lítið quadroon drengur, á milli fjögurra og fimm ára aldri,
inn í herbergið. Það var eitthvað í útliti hans
ótrúlega fallegt og aðlaðandi.
Svart hár hans, fínn eins og Floss silki, hékk í gljáandi krulla um umferð hans, dimpled andlit,
en a par af stórum dökk augu, full af eldi og mýkt, leit út undan
ríkur, langur augnháranna, sem hann peered forvitinn í íbúð.
A gay skikkju af skarlati og gulum Plaid, vandlega gerðar og snyrtilegur komið, lagði af stað
til að nýta myrkri og ríkur stíl fegurð hans, og ákveðið grínisti lofti
trygging, blandað með bashfulness, sýndi
að hann hafði verið ekki ónotað að vera petted og taka við húsbónda sinn.
"Hulloa, Jim Crow!" Sagði Herra Shelby, flaut og glefsinn fullt af rúsínum
gagnvart honum, "Pick það upp, núna!"
Barnið scampered, með öllum sínum lítinn mátt, eftir verðlaunin, en herra hans
hló. "Komdu hingað, Jim Crow," sagði hann.
Barnið kom upp, og skipstjóra patted á hrokkið höfuð og chucked hann undir
höku. "Nú, Jim, sýna þetta heiðursmaður hvernig þú getur
dans og syngja. "
Drengurinn hóf einn af þeim villtum, grotesque lög algengir meðal svertingja,
í ríkur, bjartur rödd, sem fylgir syngja sitt með mörgum grínisti þróunar á
hendur, fætur, og allan líkamann, allt í fullkominn tími til tónlist.
"Bravo!" Sagði Haley, kasta honum fjórðungur af appelsínu.
"Nú, Jim, ganga eins og gamla frænda Cudjoe, þegar hann hefur gigt," sagði herra sínum.
Þegar í stað á sveigjanlegum útlimi barnsins ráð útliti deformity og
röskun, sem með bakið *** upp og standa húsbónda síns í hendi hans, hann
hobbled um herbergi, barnslegt andlit hans
dregið í doleful pucker og spúandi frá hægri til vinstri, í eftirlíkingu af gömlu
maður. Bæði frúr hló uproariously.
"Nú, Jim," sagði herra sinn: "sýna okkur hversu gamall öldungur Robbins leiðir Sl."
Drengurinn brá bústinn andlit hans niður á ægilegur lengd, og hefst hressingarlyf a
Sálmarnir lag í gegnum nefið, með imperturbable þyngdarafl.
"Hurrah! Bravo! ! hvað un ungur "sagði Haley," að chap'sa tilfelli, ég lofa.
Segja þér hvað, "sagði hann, skyndilega clapping hönd sína á öxl Mr Shelby er," kast
í því Chap, og ég mun leysa viðskipti--ég.
Komið, nú, ef það er ekki að gera málið upp um rightest! "
Á þessari stundu var hurðin ýtt varlega að opna, og unga quadroon kona,
virðist um tuttugu og fimm, inn í herbergið.
Það þarf aðeins tillit frá barninu til hennar, að skilgreina hana sem móður sína.
Það var sama ríkur, fullur, dökk augu, með löngum þess augnháranna, sama gára á
silkimjúkur svart hár.
The Brown yfirbragð hennar gaf leið á kinn að merkjanleg skola sem
dýpkað sem hún sá augnaráð á skrýtinn maðurinn fastur á henni feitletruð og undisguised
aðdáun.
Kjóll hennar var í neatest mögulegt passa, og lagði af stað til að nýta hana mótaðar fínt
lögun; - a delicately myndast hendi og snyrta fæti og ökkla voru liði útlit
sem ekki flýja the fljótur auga á
kaupmaður, vel notaðar til að keyra upp í fljótu bragði stig sektar kvenkyns grein.
"Jæja, Eliza?" Segir húsbónda sínum, sem hún hætti og horfði hesitatingly á hann.
"Ég var að leita að Harry, takk, herra," og drengurinn afmarkast til hennar, sýna hann
gleðispillir, sem hann hafði aflað sér í pils af skikkju hans.
"Jæja, taka hann þá," sagði Herra Shelby, og skyndilega hún drógu, vopnaður
barnið á handlegg hennar.
"Með því að Júpíter," sagði kaupmaður, beygja honum í aðdáun, "það er grein,
núna! Þú gætir gert örlög þín á því AR Gal
í Orleans, hvaða dag.
Ég hef séð yfir þúsund, í dag minn, greitt niður gals ekki aðeins myndarlegri. "
"Ég vil ekki gera gæfu mína á hana," sagði Herra Shelby, dryly, og leitast við að
snúa samtalinu, uncorked hann flösku af ferskum víni, og spurði félagi síns
álit um það.
"Capital, herra, - fyrsta höggva" sagði kaupmaður, þá beygja, og slapping höndina
familiarly á öxlinni Shelby er, bætti hann við -
"Kom þú, hvernig ætlar þú eiga viðskipti um Gal - Hvað á ég að segja henni - what'll þú
taka? "" Mr Haley, hún er ekki að selja, "sagði
Shelby.
"Konan mín vildi ekki skilja við hana fyrir þyngd hennar í gulli."
"Ay, Ay! konur segi alltaf slíkt, valda þeir ha'nt engin konar útreikninga.
Bara að sýna 'Em hversu margar klukkur, fjaðrir, og gripir, þyngd manns í gull myndi
kaupa og að breytir er að ræða, held ég. "
"Ég segi yður, Haley, þetta má ekki vera talað um, ég segi nei, og ég meina enginn," sagði Shelby,
decidedly.
"Jæja, þú munt láta mig hafa drengur, þó," sagði kaupmaður, "þú verður að eiga ég hef komið
niður ansi vel sem til hans. "" Hvað í ósköpunum getur þú vilt með
barnið? "sagði Shelby.
"Hvers vegna, ég hef fengið vin sem er að fara í þennan yer útibú viðskipti - vill
kaupa allt myndarlegur strákar að hækka fyrir markaðinn.
Fancy greinar öllu - selja fyrir þjónar, og svo framvegis, til uns ríkur, sem geta greitt fyrir
uns myndarlegur '. Það setur burt einn af yer frábær staður - alvöru
myndarlegur strákur til að opna dyr, bíða, og hafa tilhneigingu.
Þeir ná góða summu, og þetta litla djöflinum er svo fyndinn, söngleikur áhyggjuefni,
hann er bara hlutur! "
"Ég myndi frekar ekki selja hann," sagði Herra Shelby, hugsandi, "Staðreyndin er, herra,
Ég er mannúðlegri maður, og ég hata að taka drenginn af móður sinni, herra. "
"O, þú - La! já - eitthvað þess AR Natur.
Ég skil fullkomlega.
Það er mikill onpleasant fá á við konur, stundum hatar, ég al'ays þessar yer
screechin, sinnum 'Screamin'.
Þau eru voldugur onpleasant, en eins og ég tekst viðskipti, ég forðast yfirleitt 'Em,
herra.
Nú, hvað ef þú færð stelpu af í einn dag eða viku, eða svo, þá hlutur er
gert hljóðlega, - allt áður en hún kemur heim.
Konan þín gæti fengið hana nokkrum eyra-hringir, eða nýja gown, eða einhver slík vörubíll, til að bæta upp
með henni. "" Ég er hræddur um ekki. "
"Lor blessi þér, já!
Þessar critters er ekki eins og hvítt gott fólk, þú veist, þeir fær yfir hlutina aðeins stjórna
hægri.
Nú, segja þeir, "sagði Haley, miðað við einlægur og trúnaðarmál loft," að þessi
viðskipti konar o 'er herða til tilfinningar, en ég hef aldrei fundið það svo.
Staðreyndin er, ég hef aldrei gæti gert hlutina upp eins og sumir fellers stjórna fyrirtæki.
Ég hef séð 'em sem myndi draga barn konu úr örmum hennar, og setja hann upp til að selja,
og hún 'screechin eins vitlaus allan tímann, - mjög slæmt stefnu - skemmir grein - gerir
'Em alveg óhæft til þjónustu stundum.
Ég vissi alvöru myndarlegur Gal einu sinni, í Orleans, sem var algjörlega úti af þessari
Raða meðhöndlun o '.
The náungi sem var viðskipti fyrir hana vildi ekki að barnið hennar, og hún var ein af alvöru þínum
hár tagi, þegar blóð hennar var upp.
Ég segi yður, að hún kreisti upp barn sitt í fangið og talaði, og fór á alvöru
hræðilegt.
Það Kinder gerir blóð mitt hlaupa kalt að hugsa um 'T, og þegar þeir fara af barninu,
og læst hana upp, jest hún fór 'Ravin vitlaus, og dó í viku.
Hreinsa úrgangs, herra, um þúsund dollara, bara fyrir vilja af stjórnun, - það er þar sem
'T er. Það er alltaf best að gera mannúðlegri hlutur,
herra, sem hefur verið reynsla mín ".
Og kaupmaður hallaði aftur í stólnum sínum og brotin handlegg hans, með lofti af virtuous
ákvörðun, virðist miðað við sjálfan sig annað Wilberforce.
Efni virtist áhuga heiðursmaður djúpt, því meðan Mr Shelby var
hugsunarsamur flögnun appelsína, Haley brutust út að nýju, með að verða diffidence, en
eins og ef í raun knúin áfram af krafti sannleikann að segja nokkur orð fleiri.
"Það lítur ekki vel, nú, fyrir feller að vera" praisin sjálfur, en ég segi það jest
því það er satt.
Ég tel ég reikningsmaður að koma í um besta hjörð af *** sem er
hávaði í, - að minnsta kosti, hef ég verið sagt svo, ef ég hef einu sinni, ég held ég hef hundrað
sinnum, - allt í gott mál, - fitu og líklegt,
og ég tapa eins fáir eins og einhver í fyrirtækinu.
Og ég er mælt fyrir allt að stjórnun mín, herra, og mannkynið, herra, ég má segja, er mikill
stoðin stjórnun míns. "
Herra Shelby vissi ekki hvað ég á að segja, og svo hann sagði: "Reyndar!"
"Nú hef ég verið að hlógu að hugmyndum mínum, herra, og ég hef verið talað til.
Þeir an't pop'lar, og þeir an't algeng, en ég fastur á 'Em, herra, ég hef fastur á' Em,
og áttaði vel á 'Em, já, herra, þeir hafa greitt leið þeirra, ég má segja, "og
að kaupmaður hló brandari hans.
Það var eitthvað svo piquant og frumlegt í þessum elucidations mannkyns, að hr
Shelby gat ekki hjálpað hlæjandi í félaginu.
Kannski þú hlæja líka, kæri lesandi, en þú veist mannkynið kemur fram í ýmsum
undarlegt form nú-a-daga, og það er enginn endir til the stakur það sem mannúðlegri fólk
munu segja og gera.
Hlæja Mr Shelby er hvatt kaupmaður að halda áfram.
"Það er undarlegt, núna, en ég hef aldrei gæti slá þessu inn í höfuð fólks.
Nú, það var Tom Loker, gamla félagi minn, niður í Natchez, hann var snjall náungi,
Tom var aðeins mjög djöfullinn með ***, --á T meginreglu var, þú sérð, að betri
hjarta feller braut aldrei brauð, 'T var kerfi hans, herra.
Ég notaði til að tala við Tom.
"Hvers vegna, Tom, ég nota til að segja," þegar gals tekur á og gráta, hvað er að nota O 'crackin
á 'Em yfir höfuð, og knockin' á 'Em umferð?
Það er fáránlegt, "segir ég," og gera ekki ekki að raða "o gott.
Af hverju, ég sé ekki mein í cryin þeirra, "segir ég," það er Natur, "segir ég," og ef Natur
getur ekki blása burt eina leiðin, það verður annað.
Að auki, Tom, "segir ég," það jest spiles gals þitt, þeir fá sickly, og niður í
munni og stundum fær þau ljót, - einkum yallow gals gera, - og það er
Djöfullinn og allt gettin 'á' Em braut inn
Nú, "segir ég," af hverju getur þú ekki Kinder coax 'emm upp, og tala' Em sanngjarnar?
Ráðast á það, Tom, smá mannkyninu, kastað í eftir, fer hrúga lengra en
allar jawin og crackin ', og það borgar sig betur, "segir ég," treysta á "t.'
En Tom gat ekki fá the hanga á 'T, og hann spiled svo margir fyrir mig, að ég þurfti að brjóta
burt með honum, þótt hann væri góður-Hearted maður, og eins sanngjörn viðskipti hendi er eins og
ađ fara. "
"Og þú finnur leiðir af stjórnun að gera viðskipti betri en Tom er?" Sagði Hr
Shelby. "Hvers vegna, já, herra, má ég segja það.
Sjáðu til, þegar ég einhverjar leiðir get ég tekur leetle annt um onpleasant hlutum,
eins og að selja ungu uns og að - fá gals út af the vegur - úr augsýn, af
huga, þú veist, - og þegar það er hreint gert,
og ekki er hægt að hjálpa, þeir náttúrulega venst því.
'Tan't, þú veist, eins og ef það var hvítt fólk, sem er alinn upp í the vegur af "spectin'
til að halda börnum sínum og konur, og allt það.
***, þú veist, það er sótt upp á réttan hátt, ha'n't engin konar 'spectations á
ekki góður;. svo kemur allt þetta auðveldara "" Ég er hræddur um mitt er ekki almennilega komið
upp, þá, "sagði hr Shelby.
"S'pose ekki, þú Kentucky fólkinu spile *** þinn.
Þú átt vel við 'em, en' tan't engin raunveruleg góðvild, arter allt.
Nú, þú sérð, a *** hvað er got til vera tölvusnápur og steypast um allan heim, og
selt til Tom og ***, og Drottinn veit hver, 'tan't ekki góðvild að givin' á honum
hugmyndir og væntingar og 'bringin á
hann of vel, fyrir gróft og þurrkara kemur allt erfiðara á hann arter.
Nú, ég hættuspil að segja, *** þín væri alveg höggva-fallið á stað þar sem sumir
á *** Plantation þín væri söngur og óp eins og allir yfir.
Sérhver maður, þú veist, hr Shelby, náttúrulega hugsar vel um eigin vegu hans og ég held að ég
meðhöndla *** bara um eins vel og það er alltaf þess virði á meðan til að meðhöndla 'em. "
"It'sa hamingjusamur hlutur til að vera ánægð," sagði Herra Shelby, með smá yppta öxlum, og sumir
merkjanleg tilfinningar af disagreeable náttúrunni.
"Jæja," sagði Haley, eftir að þeir höfðu báðir hljóðlaust tók hnetur sínum fyrir tímabilið,
"Hvað segirðu?" "Ég held að málið yfir, og tala við
konan mín, "sagði hr Shelby.
"Þangað til, Haley, ef þú vilt að málið fram í rólegu hátt sem þú talar um,
þú vilt best láta fyrirtæki þitt í þessum hverfið er þekkt.
Það mun komast út meðal drengja mínum, og það mun ekki vera sérstaklega rólegur viðskipti
komast í burtu eitthvað af félögum mínum, ef þeir vita það, ég lofa þér. "
"O! vissulega, fyrir alla muni, mamma! auðvitað.
En ég segi þér.
Ég er í erfiðleikum með drífa, og skal vilt vita, eins fljótt og auðið er, það sem ég kann
ráðast á, "sagði hann, hækkandi og setja á overcoat hans.
"Jæja, kalla upp í kvöld, milli sex og sjö, og þú skalt hafa svar mitt,"
sagði Herra Shelby, og kaupmaður laut út úr íbúðinni.
"Mig langar að hafa tekist að sparka í náungi niður skref," sagði hann við sjálfan sig,
eins og hann sá dyr lokað sæmilega, "með impudent trygging hans, en hann veit hversu mikið
Hann hefur mig á forskot.
Ef einhver hefði nokkru sinni sagt við mig að ég ætti að selja Tom niður suður til einn af þeim
rascally kaupmenn, ég ætti að hafa sagt: "Er þjónn þinn hund, að hann skyldi gera þetta
hlutur? "
Og nú verður það að koma, því að nokkuð sé ég. Og barnið Eliza er líka!
Ég veit að ég hafi nokkrar læti með konu um það, og fyrir þessi efni,
Um Tom líka.
Svo mikið fyrir að vera í skuldir, - heigho! The náungi sér kostur hans og aðferðir til að
ýta því. "
Kannski er mildest form kerfi þrældóm að koma í ljós í ríkinu þar
Kentucky.
Almenna Algengi landbúnaði iðju á rólegum og smám saman eðli, ekki
þurfa þau reglubundið árstíðirnar drífa og þrýsting sem eru kallaðir til í
Viðskipti meira suður héruðum, gerir
Verkefni *** meira heilsusamleg og sanngjarn einn, á meðan skipstjóri, efni
með fleiri smám saman stíl kaup, hefur ekki þá freistingum að
hardheartedness sem alltaf sigrast á veikburða
mannlegt eðli þegar horfur á skyndilegum og hraðri ávinningur er vegið í jafnvægi,
án þyngri counterpoise en hagsmuni hjálparvana og varnarlausa.
Sá sem heimsækir nokkur bú þar, og vitna góða-humored eftirlátssemina af
sumir skipstjórar og hjákonur, og ástúðlegur hollusta sumra þræla, gæti
freistast til að dreyma um oft-fabled ljóðræn
Legend of a patriarchal stofnunar, og allt það, en umfram svæðið
þar broods a portentous skugga - skugga lögum.
Svo lengi sem lög telur allar þessar mannverur, með berja hjarta og
lifandi ástríðum, bara eins og svo margt sem tilheyrir húsbóndi, - svo framarlega sem
bilun eða ógæfu, eða óráðsía, eða
dauða af kindest eiganda, getur valdið þeim á hvaða degi til að skiptast á líf sinnar tegundar
verndun og eftirlátssemina fyrir einn af vonlausu eymd og strit, - svo lengi sem það er
ómögulegt að gera neitt falleg eða
æskilegt í bestu skipulegum gjöf þrælkun.
Herra Shelby var sanngjarnt meðaltali konar maður, góð-eðli og vel og fargað á
auðvelt eftirlátssemina þeirra sem í kringum hann, og það hafði aldrei verið skortur á neinu
sem gætu stuðlað að líkamlegri þægindi af the svertingja á búi hans.
Hann hafði hins vegar geta sér mestu og alveg lauslega, var að ræða sig djúpt,
og skýringum hans til mikið magn var kominn í hendur Haley, og þetta litla
stykki af upplýsingar er lykillinn að á undan samtalinu.
Nú var það svo gerst að í að nálgast dyrnar, Eliza hafði lent
nóg af samtalinu að vita að kaupmaður var að bjóða til húsbóndi hennar
einhver.
Hún vildi gjarna hafa hætt við dyrnar til að hlusta, þar sem hún kom út, en hana
húsfreyja bara þá hringir hún var skylt að flýta burtu.
Enn hún hélt hún heyrði kaupmaður gera tilboð fyrir strák hennar, - gæti hún verið
skakkur?
Hjarta hennar jókst mikið og throbbed, og hún þvingaður gegn vilja sínum honum svo þétt að
litli náungi leit upp í andlit hennar í undrun.
"Eliza, stelpan, hvað ails þú í dag?" Sagði húsfreyju sinni, þegar Eliza var í uppnámi
þvo-könnu, slegið niður workstand, og að lokum var abstractedly bjóða henni
húsfreyja í langan nightgown í stað
silki dress hún hafði skipað henni að koma frá fataskápur.
Eliza byrjaði.
"O, missis!" Sagði hún, að hækka augun, þá springa í tárum, sat hún niður í
stól, og byrjaði sobbing. "Hvers vegna, Eliza barn, hvað ails þú?" Segir hún
"O! missis, missis, "sagði Eliza," Það hefur verið kaupmaður að tala við meistara í
stofu! Ég heyrði hann. "
"Jæja, kjánalegt barn, geri ráð fyrir það hefur."
"O, missis, þú býst mas'r myndi selja Harry minn?"
Og léleg skepna kastaði sér í stól, og sobbed convulsively.
"Selja hann!
Nei, þú heimska stelpa! Þú veist herra þíns aldrei á við það sem
Suður kaupmenn, og aldrei átt að selja eitthvað af þjónum hans, svo lengi sem þeir hegða sér
vel.
Hvers vegna, þú kjánalegt barn, sem heldur þú vilt að kaupa Harry þitt?
Finnst þér allt í heiminum er sett á hann eins og þú ert, þú goosie?
Komið, hressa upp og krókur kjóll minn.
Nú, setja aftur hárið mitt upp í því ansi flétta þú lært um daginn, og
Ekki fara að hlusta á dyr framar. "" Ja, en missis, þú aldrei vildi gefa
samþykki þitt - til - til - "
"Bull, barn! til að vera viss, á ég ekki. Hvað tala þú svo til?
Ég myndi strax hafa einn af eigin börnum mínum seld.
En í raun, Eliza, þú ert að fá alveg líka stolt af því litla náungi.
Maður getur ekki sett nefið inn um dyrnar, en þér finnst hann verður að koma til að kaupa hann. "
Fullvissu um fullviss tón húsmóður hennar, Eliza gengið nimbly og adroitly með
salerni hennar, að hlæja að eigin ótta hennar, sem hún gekk.
Frú Shelby var kona hár bekkjarins, bæði intellectually og siðferðilega.
Til að náttúruleg magnanimity og örlæti í huga sem eitt merki oft og
einkennandi fyrir konur Kentucky, bætti hún hátt siðferðis-og trúarleg
næmni og jafnaði fara fram með
mikla orku og getu í hagnýtum árangri.
Eiginmaður hennar, sem gerði ekki störfum við ákveðin trúarlega eðli,
Engu að síður reverenced og virt samkvæmni hennar, og stóð, kannski, a
lítið óttast hennar mati.
Ákveðnar það var að hann gaf takmarkana henni í öllum hennar benevolent viðleitni til að
þægindi, kennslu og bæta þjóna sína, þótt hann aldrei tók einhverjar
ákvað þátt í þeim sjálfur.
Í staðreynd, ef ekki einmitt a trú á kenninguna um skilvirkni auka
góðum verkum heilagra, virtist hann mjög einhvern veginn eða annað til að ímynda sér að kona hans hafði
guðrækni og benevolence nóg fyrir tvo - til að
láta undan í shadowy von á að fá til himna í gegnum superabundance hennar
eiginleika sem hann gerði engar sérstakar pretension.
Þyngstu hlaða í huga hans, eftir samtal hans við kaupmaður, lá í
fyrirséð nauðsyn þess að brjóta á konu hans fyrirkomulag fyrirhugaðar, - uppfylla
importunities og stjórnarandstöðu, sem hann vissi að hann ætti að hafa ástæðu til að lenda.
Frú Shelby, sem eingöngu þekkja embarrassments eiginmanns hennar, og vita aðeins
almenn kindliness á skapi sínu, hafði verið alveg einlægur í öllu
tortryggni sem hún hafði kynnst grunsemdir Eliza er.
Í staðreynd, sendi hún málið úr huga hennar, án þess að hugsa, og vera
uppteknum í undirbúningi fyrir kvöldið heimsókn, framhjá það út frá hugsunum hennar
alveg.