Tip:
Highlight text to annotate it
X
THE ART OF WAR elsta Military ritgerð IN THE WORLD eftir Tzu SUN
Kafla X. Landsvæði
1. Sun Tzu sagði: Við kunnum að greina sex
konar landsvæði, að wit: (1) Aðgengilegt
jörð, (2) entangling jörð, (3)
temporizing jörð, (4) þröngur framhjá; (5)
þverhníptum hæðum; (6) afstöðu í
mikilli fjarlægð frá óvininum.
2. Ground sem má frjálslega liggur eftir
báðum hliðum er kallað aðgengileg.
3. Með tilliti til jarðar af þessu tagi vera
áður en óvinurinn í hernema vakti
og sólskin blettum, og vandlega vörður þinn
lína af stokkunum.
Þá munt þú vera fær um að berjast við
kostur.
4. Ground sem hægt er að yfirgefin en er
erfitt að koma aftur hernema heitir entangling.
5. Frá stöðu af þessu tagi, ef
Óvinurinn er óundirbúinn, þú getur Sally fram
og sigra hann.
En ef að óvinurinn er reiðubúinn til þín
koma, og þér tekst að sigrast á honum þá,
aftur að vera ómögulegt, hörmung mun
ensue.
6. Þegar að staðan er þannig að hvorki
hlið mun ná með því að gera fyrsta skref, það
heitir temporizing jörð.
7. Í stöðu af þessu tagi, jafnvel þótt
óvinurinn ætti að bjóða okkur aðlaðandi
beita, mun það ráðlegt að hræra
fram, heldur til að hörfa, þannig tæla
óvinurinn í hans snúa, þá, þegar hluti af
her hans hefur komið út, getur verið að við skila okkar
árás með kostur.
8. Með tilliti til að þrengja framhjá, ef þú getur
hernema þá fyrst, láta þá vera eindregið
garrisoned og bíða eftir tilkomu
óvinur.
9. Ætti her forestall þér í
hernema fara, ekki fara eftir honum, ef
skarðið er að fullu garrisoned, en aðeins ef
það er veikt garrisoned.
10. Með tilliti til þverhníptum hæð, ef
þú ert fyrirfram við andstæðing þinn, þú
ætti að fylla út í hækkaðir og sólríka staði,
og þar bíða fyrir hann að koma upp.
11. Ef að óvinurinn hefur hertekið þá áður
þú, fylgjum honum ekki, en hörfa og reyna
að tæla hann í burtu.
12. Ef þú ert staðsett í mikilli fjarlægð
frá óvininum, og styrk af tveimur
Herir eru jafnir, það er ekki auðvelt að vekja
bardaga, og berjast verður að þínum
ókostur.
13. Þessir sex eru meginreglur tengdir
með jörðinni.
Almenna sem hefur náð ábyrgð
staða verður að gæta þess að læra þær.
14. Nú her býr við sex nokkrum
hörmungar, ekki myndast af náttúrulegum
veldur, en frá galla sem
Almennt er ábyrgur.
Þetta eru: (1) Flight, (2)
insubordination, (3) fall, (4) eyðileggja;
(5) óstöðugleika, (6) rout.
15. Önnur skilyrði að vera jafnir, ef einn
gildi er varpað á móti öðrum tíu sinnum
stærð þess, niðurstaðan verður flug
fyrrverandi.
16. Þegar algengar hermenn eru líka sterk
og fulltrúa þeirra of lítil, niðurstaðan er
insubordination.
Þegar yfirmenn eru líka sterk og
algengar hermenn of veikt, niðurstaðan er
hrynja.
17. Þegar hærri yfirmenn eru reið og
insubordinate, og á fundi óvinurinn
gefa baráttunni á eigin reikning úr
tilfinning gremju, áður en
yfirmaður-í-höfðingi getur séð hvort eða ekki
hann er í aðstöðu til að berjast, niðurstaðan er
glötun.
18. Þegar almennt er veik og án
yfirvalds, þegar fyrirmæli hans eru ekki ljós
og greinilegur, þegar það eru engar lagfæringar
skyldustörf, sem yfirmenn og karla og
röðum eru mynduð í slovenly
haphazard hátt, niðurstaðan er mæli
óstöðugleika.
19. Þegar almennt, ófær um að meta
styrk óvinurinn er, gerir óæðri gildi
til að taka þátt í stærri eða hurls veik
detachment gegn öflugt eitt og
vanrækir að setja valinn hermenn í
fremstu röð, útkoman verður rout.
20. Þetta eru sex leiðir courting ósigur,
sem verða að vera vandlega fram af
almennt, sem hefur náð ábyrgð
staða.
21. Náttúrulega myndun landsins er
besta sem hermaður er bandamaður, en mátt
áætla andstæðing, stjórna
öflum sigur, og shrewdly
útreikning erfiðleika, hættum og
vegalengdir, telst prófið af mikilli
almennt.
22. Sá sem veit þetta, og í
berjast setur þekkingu sína í verki,
mun vinna bardaga hans.
Sá sem þekkir þá ekki, né venjur þeirra,
mun vafalaust verið sigraður.
23. Ef bardagi er viss um að leiða
sigur, þá verður þú að berjast, jafnvel þótt
höfðingja banna það, en ef berjast munu ekki
leitt í sigur, þá mátt þú ekki berjast
jafnvel á smell forstöðumannsins.
24. Almenna sem framfarir án
coveting frægð og námskeið án ótta
svívirðing, en aðeins hugsun er að vernda
landi sínu og gera góða þjónustu fyrir hans
ríkisins, er gimsteinn ríki.
25. Hliðsjón hermenn þína sem börnin þín,
og þeir munu fylgja þér inn í dýpstu
dali; líta á þau sem eiga ástvinur þinn
syni, og þeir munu veita yður allt, jafnvel
dauða.
26. Ef hins vegar þú ert indulgent, en
ófær um að gera vald þitt fannst; góður-
hjarta, en ekki til að framfylgja þinn
skipanir og ófært, auk þess sem
quelling röskun: þá hermenn verður
verið í líkingu við spillt börn, þau eru
gagnslaus fyrir hagnýtum tilgangi.
27. Ef við vitum að eiga menn okkar eru í
skilyrði fyrir því að ráðast á, en eru ókunnugt um að
sem óvinurinn er ekki opinn að ráðast á, höfum við
farið aðeins hálfa leið í átt að sigri.
28. Ef við vitum að óvinurinn er opin
árás, en eru óvitandi að eigin menn okkar
ert ekki í ástandi til að ráðast á, höfum við
farið aðeins hálfa leið í átt að sigri.
29. Ef við vitum að óvinurinn er opin
árás, og líka að vita að menn okkar eru í
skilyrði fyrir því að ráðast á, en eru ókunnugt um að
eðli jarðar gerir berjast
óheppilegt, höfum við enn farið aðeins
hálfa leið í átt að sigri.
30. Þess vegna reynslu hermaður, einu sinni í
hreyfingu, er aldrei bewildered, þegar hann hefur
brotinn Tjaldvagnar, hann er aldrei með tapi.
31. Þar að segja: Ef þú veist
óvinurinn og vita sjálfur, sigur þinn mun
ekki staðið í efa, ef þú veist himins og
veit Earth getur þú gerir sigur þinn
lokið.
cc prósa ccprose audiobook hljóð bók klassískar bókmenntir lokað yfirskrift captioning texti ESL samstilla texti