Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lísa í Undralandi eftir Lewis Carroll
Kafla X. The Humar Quadrille
Spotta Turtle andvarpaði djúpt, og teiknaði
bak við einn flapper yfir augu hans.
Hann horfði á Alice, og reyndi að tala, en
í eina mínútu eða tvær sobs kæfðu rödd hans.
"Sama og ef hann hefði bein í hálsi hans,
sagði Gryphon, og það sett til að vinna
hrista hann og gata hann í aftur.
Á síðasta spotta Turtle endurheimt hans
rödd, og með tár í gangi um hann
kinnar, fór hann aftur á: -
'Þú getur ekki búið mikið undir sjó-
- '(' Ég hef ekki, "sagði Alice) -" og kannski
þú varst aldrei kynnt fyrir
humar - '(Alice byrjaði að segja "ég einu sinni
smakkað - "en hakað sig skyndilega, og
sagði "Nei, aldrei") "- svo þú getur ekki
hugmynd um hvað yndisleg hlutur Humar
Quadrille er! "
Nei, örugglega, "sagði Alice.
"Hvers konar dans er það?"
'Hvers vegna, "sagði Gryphon,' þú fyrsta mynd
í línu meðfram sjó-fjöru - '
"Tvær línur! Grét spotta Turtle.
'Selir, skjaldbökur, lax, og svo framvegis, þá,
þegar þú hefur eytt öllum hlaup-fiskur út
af leiðinni - '
"Það tekur yfirleitt nokkurn tíma, '
truflun á Gryphon.
'- Þú fara tvisvar -'
"Hver með humar sem samstarfsaðili! Grét
á Gryphon.
"Auðvitað," spotta Turtle sagði: "fyrirfram
tvisvar, stillt á samstarfsaðila - '
'- Breyting humar, og störfum á sama
röð, "hélt áfram Gryphon.
"Þá veistu, 'spotta Turtle fór á
'Þú kasta -'
'The humar! Hrópaði á Gryphon, með
bundið í loft upp.
"- Eins langt út á sjó og þú getur - '
'Sund eftir þeim! "Hrópaði á Gryphon.
Turn a Somersault í sjónum! Grét
Spotta Turtle, capering stórlega um.
'Breyta humar aftur! "Öskraði á Gryphon
efst á rödd hennar.
"Til baka í land aftur, og það er allt í
Fyrsta tala, "sagði spotta Turtle,
skyndilega sleppa rödd hans, og þau tvö
verur, sem hafði verið stökk um eins og
vitlaus atriði allan þennan tíma, settist niður aftur
mjög miður og hljótt, og horfði á
Alice.
"Það hlýtur að vera mjög falleg dans," segir
Alice timidly.
"Vilt þú áhuga á að sjá smá um það?"
sagði Mock Turtle.
"Mjög mikið reyndar," sagði Alice.
"Komdu, við skulum reyna fyrst tala!" Segir
spotta Turtle til Gryphon.
"Við getum gert án humar, þú veist.
Sem skal syngja? "
"Ó, þú syngur," sagði Gryphon.
Ég hef gleymt orðum. "
Svo þeir tóku að dansa hátíðlega umferð og
umferð Alice, annað slagið treading á
tær hana þegar þeir fóru of nærri og
veifa forepaws þeirra að merkja tímann,
en Mock Turtle söng þetta, mjög
hægt og því miður: -
"Mun þú ganga örlítið hraðar?" Sagði
Whiting að snigill.
"There'sa Porpoise loka baki, og
hann er treading á skottinu mínu.
Sjá hversu ákaft á humar og
skjaldbökur alla fram!
Þau eru að bíða á Shingle - munt þú
koma og taka þátt í dans?
Mun þér, munt þú ekki, verður þú mun ekki þú,
muntu ganga í dans?
Mun þér, munt þú ekki, verður þú mun ekki þú,
mun ekki taka þátt í dans?
"Þú getur í raun hafa enga hugmynd um hvernig
yndisleg það verður þegar þeir taka okkur upp
og henda okkur, við humar, ut
sjó! "
En snigill svaraði "Of langt, of langt!"
og gaf að líta askance - sagði hann þakkaði
í Whiting vel, en hann vildi ekki taka þátt
dans.
Vildi ekki, gat ekki, vil ekki, gæti
ekki, myndi ekki ganga í dans.
Vildi ekki, gat ekki, vil ekki, gat ekki,
gat ekki ganga í dans.
"Það sem skiptir máli það hversu langt við að fara?" Hans
Scaly vinur svaraði.
"Það er annað land, þú veist, á
önnur hlið.
Því lengra burt frá Englandi Það nær er
Frakkland - Þá snúa ekki föl, elskaðir
snigill, en koma og taka þátt í dans.
Mun þér, munt þú ekki, verður þú mun ekki þú,
muntu ganga í dans?
Mun þér, munt þú ekki, verður þú mun ekki þú,
mun ekki taka þátt í dans? "'
'Þakka þér, úff mjög áhugavert dans
að horfa á, "sagði Alice, líður mjög glaður
að það var yfir á síðasta: "og ég geri eins og svo
sem forvitinn lag um Whiting!
"Ó, að því er varðar Whiting," sagði spotta
Skjaldbaka, 'þeir - you've séð þá, sem
Auðvitað?
"Já," sagði Alice, "Ég hef oft séð þá á
dinn - 'hún skoðaði sig skyndilega.
Ég veit ekki hvar Dinn má vera, "sagði
Spotta Turtle, en ef þú hefur séð þá svo
oft, auðvitað þú veist hvað þeir eru að
eins. "
"Ég trúi það," Alice sagði hugsandi.
"Þeir hafa hala sínum í munn þeirra - og
þau eru öll á mola.
"Þú ert rangt um mola," sagði
Spotta Turtle: mola 'myndu allir þvo burt í
sjó.
En þeir hafa hala þeirra í munni sínum;
og ástæðan er - 'hér spotta Turtle
yawned og loka augunum.
- "Segðu henni um ástæðuna og allt það, '
hann sagði við Gryphon.
"Ástæðan er," sagði Gryphon, "að
þeir myndu fara með humar til
dans.
Svo fengu þau varpað út á sjó.
Þannig að þeir þurftu að falla a langur vegur.
Svo þeir fengu hala þeirra hratt í þeirra
munni.
Svo þeir gætu ekki fá þá út aftur.
Það er allt. "
'Þakka þér, "sagði Alice,' það er mjög
áhugavert.
Ég vissi aldrei svo mikið um að Whiting
áður. "
"Ég get sagt þér meira en það, ef þú
eins, "sagði Gryphon.
"Veistu af hverju það er kallað Whiting?
"Ég hef aldrei hugsað um það," sagði Alice.
"Hvers vegna?
ÞAÐ Tekur stígvél og skór. 'Á Gryphon
svaraði mjög hátíðlega.
Alice var rækilega undrandi.
"Er stígvél og skór!" Lá í
a velta fyrir tón.
"Hvers vegna, hvað eru þínar skór gert við?" Segir
á Gryphon.
"Ég meina, hvað gerir þær svo glansandi?
Alice leit niður á þá, og telst
smá áður en hún gaf svar hennar.
Þeir ert búinn með blacking, tel ég. "
'Stígvél og skór undir sjó,' á
Gryphon fór í djúpa rödd, eru búin
með kolmunnann.
Vitið þið það. "
"Og hvað eru þeir gerðir úr?
Alice spurði í tón af mikill forvitni.
'Soles og eels, auðvitað, á Gryphon
svaraði frekar óþolinmóður: "hvaða rækju
hefði getað sagt þér það. "
"Ef ég hefði verið Whiting," sagði Alice,
sem hugsanir voru enn í gangi á
lagið, Ég myndi hafa sagt að Porpoise, "Halda
aftur, vinsamlegast: við viljum ekki að þú með okkur ""!
"Þeir voru skylt að hafa hann með sér,"
spotta Turtle sagði: "ekki vitur fiskur væri
fara neitt án Porpoise.
"Væri ekki í raun?" Sagði Lísa í tón
af mikið á óvart.
"Að sjálfsögðu ekki," sagði spotta Turtle:
"Hvers vegna, ef fiskurinn kom til mín og sagði mér að hann
var að fara í ferðalag, ég ætti að segja "Með
hvað Porpoise? "'
"Ekki þú átt" tilgang "?" Sagði Alice.
Ég meina það sem ég segi, "spotta Turtle
svaraði í móðga tón.
Og Gryphon bætt Komið, við skulum heyra
einhverjar af ævintýrum. "
Ég gæti sagt þér ævintýrum mínum - byrjun
frá í morgun, "sagði Alice litla
timidly: 'en það er engin að nota að fara aftur til
í gær, vegna þess að ég væri öðruvísi manneskja
þá. "
"Útskýrðu allt það," sagði spotta Turtle.
"Nei, nei!
Ævintýri fyrst, "sagði Gryphon í
er óþolinmóð tón: skýringar 'taka slíka
hrikalegra tíma. "
Svo Alice byrjaði að segja þeim ævintýrum hennar
frá þeim tíma þegar hún sá fyrst White
Kanína.
Hún var svolítið kvíðin um það bara á
í fyrsta lagi tveimur skepnur fékk svo nálægt
hana, einn á hvorri hlið, og opnaði þeirra
augu og munn svo mjög breitt, en hún
fékk hugrekki sem hún fór á.
hlustun hennar voru fullkomlega rólegur fyrr en hún
fékk að hluta um að endurtaka hana "ÞÚ
ERU OLD, faðir William, 'til
Caterpillar, og orðin allt að koma
öðruvísi, og þá spotta Turtle brá
lengi andann og sagði "Það er mjög
forvitinn. "
"Það er allt um eins forvitin eins og það getur verið,"
sagði Gryphon.
"Það kom allt öðruvísi! 'Spotta Turtle
endurtekin hugsandi.
"Ég vil heyra hana reyna að endurtaka
eitthvað núna.
Segðu henni að byrja. "
Hann horfði á Gryphon eins og hann hélt
það var einhvers konar vald yfir Alice.
"Stattu upp og endurtaka" 'Tis á rödd
Letingi, "" sagði Gryphon.
"Hvernig verur panta einn um, og
! Gera endurtekið lærdóm þótti Alice; 'I
gæti eins verið í skólanum í einu. "
Hins vegar fékk hún upp, og fór að endurtaka
það, en höfuðið var svo fullur af Humar
Quadrille, að hún vissi varla hvað hún
var að segja, og orðin kom mjög hinsegin
örugglega: -
|''Tis á rödd Humar;
| Ég heyrði hann lýsa því yfir,
| "Þú hefur bakaðar mig líka brúnt,
| Ég verð að sykur hárinu mínu ".
| Sem önd með augnlok hennar,
| Svo hann með nefið
| Trims belti hans og hnappa hans,
| Og reynist tærnar hans.
| [Síðari útgáfum áfram þannig
| Þegar sandinum eru þurr,
| Hann er hommi sem Lark,
| Og mun tala í contemptuous
| Tóna Hákarl,
| En þegar fjöru rís
| Og hákarlar eru í kring,
| Rödd hans hefur huglítill
| Og Tremulous hljóð].
"Það er frábrugðin því sem ég nota til að segja
þegar ég var barn, "sagði Gryphon.
"Jæja, ég hef aldrei heyrt það áður," sagði
Spotta Turtle; 'en það hljómar óalgengt
bull. "
Alice sagði ekki neitt, hún hafði settist niður með
andlitið í höndum hennar, að spá í hvort
eitthvað myndi ALLTAF gerast á eðlilegan hátt
aftur.
"Ég vil hafa þetta skýrt," sagði
spotta Turtle.
"Hún getur ekki útskýrt það," sagði Gryphon
skyndilega.
'Farðu í næsta vers.
En um tær hans? Spotta Turtle
hélst.
"Hvernig gat hann snúa þeim út með nefið,
þú veist? "
"Það er í efstu stöðu í dansi."
Alice sagði, en var dreadfully undrandi með
allri, og þráði að breyta
efni.
'Farðu í næsta vers,' á Gryphon
endurtekin óþreyjufull: 'það byrjar "Ég fór
um garðinn sinn. ""
Alice þorði ekki að óhlýðnast, þótt hún
fannst viss um að það væri allt komið rangt, og hún
fór í skjálfandi rödd: -
| 'Ég gekk fram hjá garði hans,
| Og merktar með öðru auganu,
| Hvernig Owl og Panther
| Var hlutdeild baka - '
| [Síðari útgáfum áfram þannig
| The Panther tók Pie-skorpu,
| Og kjötsafi og kjöt,
| Þótt Owl hafði fat
| Svo hlutdeild í þeirri skemmtun.
| Þegar var Pie öllum lokið
| Á Owl, sem blessun,
| Var góðfúslega leyft
| Til vasa á skeið:
| Þótt Panther fékk hníf
| Og gaffal með growl,
| Og gert með veislu -]
"Hvað er að nota endurtaka allt sem
efni, "spotta Turtle hlé," ef
þú útskýra ekki það sem þú ferð á?
Það er lang mest truflandi sem ég alltaf
heyrðu!
"Já, ég held þú vilt betri fara burt," segir
á Gryphon, og Alice var aðeins of glaður til
gera svo.
"Eigum við að reyna aðra mynd af Humar
Quadrille? Í Gryphon fór á.
'Eða viltu spotta Turtle að syngja
þú lag?
"Ó, lag, takk, ef spotta Turtle
vildi vera svo góður, "Alice svaraði, svo
ákaft að Gryphon sagði, í frekar
móðga tón, 'Hm!
Engin grein fyrir smekk!
Syngja "Turtle Soup," hana verður þú, gamli
náungi? "
Spotta Turtle andvarpaði djúpt, og hófst
í rödd stundum kæfðu með sobs, að
syngja þetta: -
| 'Beautiful Súpa, svo ríkur og grænt,
| Bíða í heitum tureen!
| Hver á svo dainties myndi ekki krjúpa?
| Súpa í kvöld, falleg Súpa!
| Súpa í kvöld, falleg Súpa!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop the e - E - kvöldið
| Falleg, falleg Súpa!
| Beautiful 'Súpa!
Hverjum er ekki sama fyrir fisk,
| Leik, eða öðrum disk?
| Hver myndi ekki gefa allt annað fyrir tvo
| Pennyworth aðeins af fallegum Súpa?
| Pennyworth aðeins af fallegum Súpa?
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Beau - ootiful Soo - oop!
| Soo - oop the e - E - kvöldið
| Beautiful, beauti - BLA Súpa!
'Chorus aftur! "Grét Gryphon og
Spotta Turtle hafði bara farið að endurtaka það,
þegar kvein 'upphafi Réttarhöldin's! "var
heyrði í fjarska.
"Komdu!" Grét Gryphon, og, að teknu
Lísa í hönd, flýtti það burt, án þess að
bíða í lok lagsins.
"Hvað prufa er það?"
Alice panted eins og hún hljóp, en Gryphon
Aðeins svaraði "Komdu!" og hljóp í
hraðar, en fleiri og fleiri faintly kom,
fara á gola sem fylgdi þeim,
depurð orðin: -
| 'Soo - oop the e - E - kvöldið
| Falleg, falleg Súpa!
cc prósa ccprose audiobook hljóð bók klassískar bókmenntir lokað yfirskrift captioning texti ESL samstilla texti