Tip:
Highlight text to annotate it
X
BOOK II: THE BUSKIN kafli VIII.
THE DREAM
"Hurðin" Aline boðið footman hana og "Mount hér hjá mér," segir hún boðið
Andre-Louis, í sömu andrá. "A augnabliki, Aline."
Hann sneri sér að félagi hans, sem var allt undrun og Harlequin og Columbine,
sem hafði þessi augnablik koma upp til að deila henni. "Þú leyfi mér, Climene?" Segir hann,
breathlessly.
En það var meira yfirlýsingu en spurningu.
"Til allrar hamingju þú ert ekki einn. Harlequin mun sjá um þig.
Au revoir, í kvöldmat. "
Með því að hann hljóp inn í cabriolet án þess að bíða eftir svari.
The footman lokað hurðinni, er coachman klikkaður svipa hans og konunglegu equipage
velt meðfram Quay, þannig að þrír comedians starandi eftir það, opin-
uppskafningur ...
Þá Harlequin hló. "A prinsinn í dulargervi, Scaramouche okkar!"
sagði hann. Columbine clapped höndum hennar og blikkljós hana
sterk tennur.
"En hvað rómantík fyrir þig, Climene! Hvernig yndislegt! "
The leiður bræða úr brow Climene er. Gremju breytt í bewilderment.
"En hver er hún?"
"Systir hans, að sjálfsögðu," sagði Harlequin, alveg örugglega.
"Systir hans? Hvernig veistu? "
"Ég veit hvað hann mun segja þér á endurkomu hans."
"En af hverju?" "Af því að þú myndir ekki trúa honum ef hann
sagði að hún væri móðir hans. "
Eftir flutning með sýn þeirra, villst þeir á í þá átt sem það hafði
tekin.
Og í flutningi Aline var miðað við Andre-Louis með gröf augu, varir aðeins
þjappað og örlítið leiður á milli fínt vakin augabrúnir hana.
"Þú hefur tekið að hinsegin fyrirtæki, Andre," var það fyrsta sem hún sagði við hann.
"Eða annað sem ég er skakkur í að hugsa um að félagi þinn hafi Mlle.
Binet á Theatre Feydau. "
"Þú ert ekki skakkur. En ég hafði ekki ímyndað Mlle.
Binet svo þegar frægur. "" Oh, svo að þessi ... "mademoiselle shrugged,
tónn hennar hljóðlega scornful.
Og hún útskýrði. "Það er einfaldlega að ég var að spila síðasta
nótt. Ég hélt að ég viðurkennt hana. "
"Þú varst á Feydau í gærkvöldi?
Og ég aldrei sá þig! "" Varst þú þarna líka? "
"Var ég þarna!" Hrópaði hann. Og hann köflóttur, og skyndilega breytt sínum
tón.
"Ó, já, ég var þar," sagði hann, eins og hversdagsleg eins og hann gat, búa við skyndilegan
tregðu til að avow að hann hafði svo fúslega niður að djúp að hún verður reikningur
unworthy og þakklátur fyrir að fela hans
andlit og rödd ætti að hafa reynst órjúfanlegur jafnvel að sá sem þekktu hann svo
mjög vel. "Ég skil," sagði hún, og þjappað
varirnar hennar smá vel.
"En hvað skilur þú?" "Mjög sjaldgæfar aðdráttarafl Mlle.
Binet. Náttúrulega þú vildi vera í leikhúsi.
Tónn sem miðlað er það mjög greinilega.
Ert þú veist að þú vonbrigðum mig, Andre? Það er heimskur af mér, kannski, hann svíkur, ég
Segjum sem svo, ófullkomna þekkingu mína á kynlíf þitt.
Ég er meðvitaður um að flestir ungir menn tísku finna irresistible aðdráttarafl fyrir
verur sem göngunni sig á sviðinu.
En ég átti ekki von á að apa leiðir af manni tísku.
Ég var heimskulegt nóg að ímynda þér að vera öðruvísi, heldur að ofan svo léttvæg
iðju.
Ég hugsuð þér eitthvað af idealist. "" Sheer smjaður. "
"Svo ég skynja. En þú villt mig.
Þú töluðu svo mikið siðferði af því tagi, gerði þú heimspeki svo fúslega, að ég kom til
vera blekkt. Í raun, hræsni þinni var svo consummate
að ég grun aldrei það.
Með gjöf þína starfa ég furða að þú hafir ekki gengið Mlle.
Troupe Binet er. "" Ég hef, "sagði hann.
Það hafði í raun orðið nauðsynlegt að segja henni, sem gerir val á minni af tveimur
evils sem hún frammi hann.
Hann sá fyrst tortryggni, þá skelfing, og loks disgust
overspread andlit hennar.
"Auðvitað," sagði hún, eftir langt hlé, "sem myndi hafa þann kost að koma
þú nær charmer þinn. "" Það var aðeins eitt af hvatningu.
Það var annað.
Að finna sjálfan mig neyddist til að velja á milli áfanga og gálga, hafði ég ótrúlegur
veikleiki að kjósa fyrrverandi. Það var algjörlega unworthy manns míns
háleit hugsjónum, en - hvað viltu?
Eins og önnur ideologists, finnst mér það auðveldara að prédika en að æfa.
Á ég að stöðva flutning og fjarlægja mengun ógeðslegur maður minn?
Eða á ég að segja þér hvernig það gerðist? "
"Segðu mér hvernig það gerðist fyrst. Þá munum við ákveða. "
Hann sagði henni hvernig hann hitti á Binet Troupe, og hvernig menn marechaussee afl
á honum uppgötvun að í faðmi sínum að hann gæti lagst örugglega misst til litblær og gráta
hafi dáið niður.
Skýringin uppleysts iciness hennar. "Fátækur Andre mín, hvers vegna sagðir þú ekki segja mér þetta
fyrst? "
"Fyrir einn hlutur, þú hefur ekki gefið mér tíma, fyrir aðra, óttaðist ég að áfall þér
sjón af niðurbroti mínum. "Hún tók hann alvarlega.
"En hvar var þörf á því?
Og hvers vegna gerðir þú sent okkur ekki orð eins og ég þarf þig á hvar þú? "
"Ég var að hugsa um það bara í gær. Ég hef hikaði af ýmsum ástæðum. "
"Þú hélt að það myndi brjóta okkur til að vita hvað þú varst að gera?"
"Ég held að ég vildi koma þér á óvart með því hversu mikil fullkominn mínum
afrekum. "
"Oh, þú ert að verða frábær leikari?" Hún var satt scornful.
"Það er ekki ómögulegt. En ég er meira um að verða mikill
höfund.
Það er engin ástæða hvers vegna þú ættir að þefa. Starf er sæmilega einn.
Allt í heiminum er stolt að vita að slíkir menn sem Beaumarchais og Chénier. "
"Og þú vonast til að jafna þá?"
"Ég vonast til að bera þá um leið að viðurkenna að það var það sem kenndi
mér hvernig á að ganga. Hvað finnst ykkur um að spila í gærkvöldi? "
"Það var skemmtilegur og vel hugsuð."
"Leyfðu mér að kynna þér til höfundar." "Þú? En fyrirtækið er einn af
improvisers. "" Jafnvel improvisers krefjast þess að höfundur að
skrifa atburðarás þeirra.
Það er allt sem ég skrifa um þessar mundir. Fljótlega mun ég vera að skrifa leikrit í nútíma
hætti. "" Þú blekkja þig, léleg Andre mín.
Verkið gærkvöldi hefði verið ekkert án leikmenn.
Þú ert lánsöm í Scaramouche þinn "" Í trausti - ég kynna þig við hann. ".
"Þú - Scaramouche?
Þú? "Hún sneri sér að því er varðar hann að fullu.
Hann brosti loka-lipped bros hans sem gerði hrukkum eins gashes í kinnar hans.
Hann kinkaði kolli.
"Og ég þekkti ekki þig!" "Ég þakka þér fyrir skattinn.
Þú ímyndað sér, að sjálfsögðu, að ég var vettvangur-Shifter.
Og nú þegar þú veist allt um mig, hvað um Gavrillac?
Hvað um Godfather mínum? "
Hann var vel, sagði hún honum, og enn innilega sárnaði við Andre-Louis fyrir
defection hans, meðan laun viðkomandi á hans vegum.
"Ég skal skrifa honum til dags sem ég hef séð þig."
"Ekki svo. Segðu honum að ég vel og dafna.
En segja ekki meira.
Ekki segja honum hvað ég er að gera. Hann hefur fordóma hans líka.
Að auki, gæti það ekki verið skynsamlegt. Og nú spurningin sem ég hef verið brennandi í
spyrja síðan ég inn flutning þinn.
Hví ert þú í Nantes, Aline? "" Ég er í heimsókn til frænku mína, MME. de
Sautron. Það var við hana að ég kom til að spila
í gær.
Við höfum verið illa við Chateau, en það mun vera öðruvísi núna.
Madame mín frænka fær nokkur gestir í dag.
M. de La Tour d'Azyr er að vera einn af þeim. "
Andre-Louis hleypa brúnum og andvarpaði. "Vissir þú heyrir alltaf, Aline, hvernig fátækt
Philippe de Vilmorin kom í lok hans "" Já,? Mér var sagt, fyrst af frænda mínum, þá
eftir M. de La Tour d'Azyr,. sjálfur "
"Fékk ekki að hjálpa þér að ákveða þetta hjónaband spurningu?"
"Hvernig gat það? Þú gleymir að ég er heldur kona.
Þér ætlið mér ekki að dæma á milli manna í málum eins og þessum? "
"Hvers vegna ekki? Þú ert vel fær til gera svo.
Því meira síðan þú hefur heyrt tvær hliðar.
Fyrir Godfather minn myndi segja þér sannleikann. Ef þú getur ekki dæma, er það að þú ert ekki
vilja til að dæma. "tónn hans varð sterk.
"Wilfully þú lokar augunum fyrir rétt sem gæti stöðva the rás af þinn
óhollt, óeðlilegt metnað. "" Excellent! "hrópaði, og talið
hann með skemmtunar og eitthvað annað.
"Veistu að þú ert droll nánast? Þú rísa unblushing frá dregs lífsins
þar sem ég finna þig, og hrista af hendi þess leikhús stúlka, að koma og prédika í
mig. "
"Ef þessir voru dregs lífsins ég gæti samt talað frá þeim til að áminna yður út af
virðingu og hollustu, Aline. "Hann var mjög, stífur og Stern.
"En þeir eru ekki dregs lífsins.
Heiður og krafti er hægt að leikhúsi stúlku, þeir eru ekki hægt að dama sem
selur sig gratify metnað, sem fyrir stöðu, ríkidæmi, og mikill barters titill
sig í hjónabandinu. "
Hún horfði á hann breathlessly. Reiði sneri fölur hennar.
Hún náði til leiðsluna.
"Ég held að ég hefði betur látið þig logandi svo að þú getur farið aftur að æfa dyggð og
heiðra með leikhús *** þínum. "" Þú skalt ekki tala svo um hana, Aline. "
"Trú, nú erum við að hafa hita á vegum hennar.
Þú heldur að ég er of viðkvæmt? Þú heldur að ég ætti að tala um hana eins og a. .. "
"Ef þú verður að tala um hana á öllum," sagði hann rjúfa, harðlega, "þú munt tala um hana eins og
konan mín. "undrun smothered reiði hennar.
Fölvi hennar dýpkað.
"Guð minn!" Sagði hún og horfði á hann í hryllingi.
Og í skelfingu hún spurði hann nú: "Þú ert gift - gift við það -?"
"Ekki enn.
En ég skal, bráðum. Og láta mig segja þér að þessi stelpa sem þú
heimsókn með ókunnugt fyrirlitningu er eins gott og hreint eins og þú ert, Aline.
Hún hefur vitsmuni og hæfileika sem hafa sett hana þar sem hún er og skal bera hana samning
lengra.
Og hún hefur womanliness að taka mið af náttúrulegum eðlishvöt við val á henni
félagi. "Hún var skjálfandi af ástríðu.
Hún tugged leiðsluna.
"Þú munt stíga þetta augnablik!" Sagði hún honum fiercely.
"Það sem þú ættir að þora að gera samanburð milli mín og að ..."
"Og kona til að vera mitt," sagði hann rjúfa áður en hún gat talað hinn frægi orð.
Hann opnaði dyrnar fyrir sjálfan sig án þess að bíða eftir að footman og hljóp niður.
"Hrós minn," sagði hann, trylltur, "til morðingja sem þú ert að giftast."
Hann skellti hurðinni. "Drive á," sagði hann bað coachman.
Flutnings velt upp Faubourg Gigan, afgangur hann stóð þar sem hann hafði
alighted, quivering með reiði. Smám saman, eins og hann gekk aftur til Inn,
reiði hans kælir.
Smám saman, eins og hann kæla, skynja hann benda henni á að skoða, og á endanum fyrirgefið henni.
Það var ekki að kenna henni að hún hugsaði eins og hún hélt.
Ala hennar hafði verið, svo sem að líta hana á hverjum leikkona sem trull, rétt eins og
það hafði hæft hana logn að huga að monstrous hjónaband þægindi í
sem hún var boðin.
Hann fékk aftur til The Inn til að finna fyrirtæki á borð.
Þögn féll þegar hann kom inn, svo skyndilega að nauðsyn verður það að vera ætlast hann
var sjálfur efni samtalsins.
Harlequin og Columbine átti dreifa sögu þessa prins í dulargervi caught upp í
vagninn á prinsessu og fara burt með hana, og það var saga sem hafði misst
ekkert í að segja.
Climene hafði verið hljóður og hugsi og hugleiddi hvað Columbine kallaði þetta
rómantík á hennar.
Ljóst Scaramouche hennar verður að vera miklu en hann hafði áður birst, eða
annað sem mikill konan og hann myndi aldrei hafa notað slík þekkingu sín á milli.
Ímynda þér hann ekki betri en hann var, Climene hafði gert hann eigin.
Og nú er hún var að fá laun disinterested ástúð.
Leyndarmál fjandskap Jafnvel gamla Binet gagnvart Andre-Louis bráðnaði áður en þetta stórfurðulegur
opinberun. Hann hafði pinched eyrað dóttur sinnar alveg
playfully.
"Ah, Ah, treysta þér að hafa penetrated fela hans, barnið mitt!"
Hún dróst saman resentfully frá því vísbendingu.
"En ég gerði það ekki.
Ég tók hann fyrir það sem hann virtist. "Faðir hennar winked á hana mjög hátíðlega og
hló. "Til að vera viss, það hafið þér.
En eins og faðir þinn, sem var einu sinni heiðursmaður, og þekkir leiðir herrar,
þú fannst í honum lúmskur eitthvað öðruvísi en þær sem ógæfu
hefur neyða þig hingað til hjörð.
Þú vissir og ég gerði að hann hefur aldrei lent að bragð af haughtiness, sem
Grand loft af stjórn, í musty skrifstofu lögmanns, og að mál hans hafði varla
hringur eða hugsanir hans yfirbragð sem borgaralega að hann lést vera.
Og það var shrewd af þér að hafa gert hann þitt.
Veistu, að ég skal vera mjög stoltur af þér enn, Climene? "
Hún flutti í burtu án þess að svara. Oiliness föður síns móðga hana.
Scaramouche var greinilega mikill heiðursmaður, sem sérvitringur ef þú þóknast, en maður fæðist.
Og hún átti að vera dama hans. Faðir hennar verður að læra að meðhöndla hana
öðruvísi.
Hún leit shyly - með nýrri feimni - á elskhuga hennar þegar hann kom inn í herbergið þar sem
þeir voru veitingastöðum.
Hún sást í fyrsta sinn sem stolt flutning á höfði, með haka lagði
áfram, það var bragð hans, og hún tók með það náð flutti hann - á
Náð sá sem í æsku hafa haft sinn núna-herrum og skylmingar-herrum.
Það meiða næstum hana þegar hann henti sér í stól og skipst á quip með
Harlequin á venjulegan hátt eins og með jafnan, og það hneykslast hana meira enn að
Harlequin, að vita hvað hann vissi nú, að
nota hann með sömu unbecoming þekkingu.