Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hvernig lítið þið út?
Talið hærra. Ég heyri ekki til ykkar.
Ég heyri ekki til ykkar!
Fimm.
Já.
Ég veit það ekki.
Ég veit það ekki.
Cuesta Verde-fasteignasalan
SÖLUUPPLÝSINGAR & SÝNINGARHÚS
Stillið myndina, strákar.
Hér kem ég!
Opniði!
- Fyrirgefðu. Andskotinn!
- Hvað ertu að...
Hvað er búið að gerast?
Hann hefur haft nægan tíma til að senda
en ekki gert það enn.
Nú er hann undir pressu!
Jim Youngblood grípur knöttinn!
Fjandinn!
Tweety?
Gastu ekki beðið þangað til á skóladegi?
Hver í fjandanum er þetta?
Hvað er á seyði?
- Allt í lagi!
- Steven, hvað er að gerast?
Fyrirgefiði. Við nágranni minn
erum með samskonar fjarstýringu.
Ég lagði líf mitt að veði fyrir þennan leik!
Við erum að missa af leiknum!
Sæll, Ben.
Við erum að horfa á fótboltaleik hérna.
Krakkarnir mínir vilja horfa á barnaefni.
Mér er skítsama á hvað þú ert að horfa.
Sýndu bara smá vægð með þennan hlut!
Steve, sjáðu þetta!
Færðu tækið þitt.
Færðu þitt.
Þarna kom það. Ekki hreyfa þig.
Þetta er fínt.
Tweety finnst lyktin vond.
Tweety finnur enga lykt, vinan.
Settu blóm hjá honum.
Blóm?
Ef hann skyldi verða svangur.
Ef hann skyldi verða einmana.
Og þegar hann fer að sofa.
Þetta er allt í lagi.
"Er leggst ég nú til hvílu hér
"Drottinn mér til verndar er."
Ég trúi þessu ekki!
Ekki orð.
"Ef vaknað aftur ei ég fæ..."
Einmitt.
"...mín sál skal hverfa í Drottins sæ."
Þetta var indælt hjá þér, vinan.
Megum við grafa hann upp
þegar hann rotnar og skoða beinin?
Robbie! Komdu strax niður úr trénu!
E. Buzz!
Má ég fá gullfisk núna?
Komið og fáið ykkur.
Þú ofelur þá.
Tweety annar og Tweety þriðji vilja ábót.
Veistu hvað gerist
þegar maður ofelur gullfiska?
Þá verða þeir að
hákörlum!
Góða nótt.
Það er að koma óveður.
Þú verður sofnaður áður en það kemur
ef þú flýtir þér.
Svona nú. Undir sæng.
Góða nótt.
Slökkva.
Ljósið í skápnum!
Mér að kenna.
Kveiktu það, mamma!
Er þetta í lagi?
- Allt í lagi?
- Góða nótt, mamma.
Góða nótt.
Annað hvort er ég dauður eða geðveikur.
Þú ert ekki geðveikur, Pete.
- Áttu við að ég sé dauður?
- Já.
Fyrir fullt og allt?
- Einmitt.
- Svefnganga.
Nocturnal somnambulism.
Veistu hvað?
Ég þori að veðja að það er ættgengt.
Carol Anne í nótt og alla síðustu viku.
Og ég þegar ég var tíu ára.
- Geturðu gert þetta fyrir mig?
- Ekkert mál.
Einu sinni gekk ég
fjórar húsalengdir í svefni.
Síðan sofnaði ég aftur í bíl einhvers manns.
Hann keyrði alla leið í vinnuna
án þess að sjá mig.
Þegar ég vaknaði byrjaði ég að öskra.
Fólk kom æðandi alls staðar að.
Það var hringt í lögguna og hún kom.
Hún fór með vesalings manninn á stöðina.
- Pabbi...
- Stóri...
...Ed.
Hann lét leita á mér að marblettum og
sogblettum. Hverju sem var.
Ég skammaðist mín svo.
Jeminn, Steven.
Hvað ef við gröfum fyrir laug
og Carol Anne gengur í svefni
og dettur út í
áður en það er komið vatn í hana?
Svona, svona.
Hefurðu stungið þér
af þriggja metra háu bretti, elskan?
- Hvað eru þrír metrar hátt?
- Um það bil tíu fet.
Höfum laugina bara nær húsinu
svo krakkarnir geti stokkið ofan af þakinu.
Þriggja metra bretti er eins og loftgat.
Þegar maður stekkur
er það eins og frjálst fall.
Maður verður að koma sér í rétta stellingu
á þessum fáu fetum.
- Elskan.
- Þrír metrar.
Þínir dýfingadagar eru liðnir.
Ég er að tala um Ólympíutilþrif.
- Síðan get ég...
- Taktu dýfustöðuna.
Síðan fer maður húkstökk.
Maður snýr sér og...
Drífa sig á þrekhjólið.
Sjáðu þetta.
Á undan, á eftir.
- Ekki. Ég vara þig við.
- Ég elska þig.
Bjáninn þinn.
Ég elska það þegar þú ert svona klúr.
Óveðrið færist nær.
Sæll, félagi.
Er allt í lagi?
Það er þrumuveður.
Svona. Hoppaðu á bak.
Ég er vindurinn, þú ert fjöðrin.
- Bjóddu mömmu góða nótt.
- Góða nótt.
Góða nótt, vinur.
Þá erum við komnir.
Mér finnst tréð óhugnanlegt.
Þetta er gamalt tré.
Það er búið að vera hér lengi.
Það var hér áður en fyrirtækið mitt
byggði hverfið.
Mér finnst greinarnar ljótar.
Það veit að ég bý hérna, er það ekki?
Það veit allt um okkur.
Þess vegna byggði ég við hliðina á því.
Svo það gæti verndað okkur.
Þig, Carol Anne, Dönu,
mömmu þína og mig.
Þetta er viturt gamalt tré.
Það horfir á mig. Það veit að ég bý hérna.
Ég held að óveðrið fari fram hjá okkur.
Hvernig veistu það?
Því ég kann að telja.
Veistu hvernig maður fer að?
Þegar þú sérð eldinguna,
telurðu þar til þú heyrir þrumuna.
Ef þú telur hærra í hvert sinn
er óveðrið að færa sig fjær.
Viltu prófa?
Bíðum eftir eldingu.
Bíddu, hún er að koma.
Einn,
tveir, þrír.
Ég veðja að næst
kemstu upp í fjóra eða fimm.
Ég þori að veðja.
Pabbi, það er til þín.
Taktu skilaboð fyrir mig, elskan.
Pabbi vill að ég taki skilaboð.
Góða nótt.
Það er of heitt.
Góða nótt, anginn minn.
Dreymi þig vel.
Góða nótt, pabbi.
Einn, tveir,
þrír, fjórir.
Ekki satt!
- Góða nótt, Dana.
- Góða nótt, pabbi.
Leggðu á, Dana.
Einn, tveir,
þrír, fjórir,
fimm...
Þau eru komin.
Hlustaðu á mig, Jeff.
Nei, ég er ekki að grínast.
Ég veit, hvernig er hægt að sofa af sér 6,5?
Það urðu skemmdir.
Svefnherbergið er allt á rúi og stúi.
Hættu! Nú verður stríð!
Við hlustuðum á útvarpið.
Það var ekki minnst á neitt!
Komdu ekki við mig.
Það var tveimur árum
eftir Sylmar-skjálftann.
Þú ert svo ógeðslegur!
Þú gerir mig vitlausa!
Þú ert sjálf ógeðsleg.
- Varnarskjöldur.
- Þú ert svo ógeðslegur!
Þetta var flott.
Nú verður stríð og ég meina það!
- Passaðu þig!
- Tyggðu matinn þinn tíu sinnum.
Þú ert algjör ælupoki!
Þú ert leifapoki.
Þessi var góður. Ég borða þetta ekki.
Gjörðu svo vel, Rob.
Manstu í gærkvöldi þegar þú sagðir:
"Þau eru komin."
Má ég fara með gullfiskana í skólann?
Kannski er sprungan beint undir húsinu.
Væri það ekki geggjað?
Það molnaði úr loftinu á rúmið mitt.
- Hvað með það?
- Manstu í nótt?
Manstu þegar þú vaknaðir og sagðir:
"Þau eru komin"?
Hvað meintirðu? Hver voru komin?
Sjónvarpsfólkið.
- Hún er dópuð.
- Hvað þykist þú vita?
Meira en þú! Spurðu pabba.
Spurðu pabba.
Ég gerði þetta ekki.
Takk, kærlega.
Það er tími hjá mér eftir 20 mínútur.
- Ég skal, áður en þú skerð þig.
- Ég gerði þetta ekki.
Hreyfðist jörðin hjá þér?
Þetta var ekki alveg svoleiðis
hjá okkur, Jeff.
Allt í lagi, við heyrumst.
Láttu mig fá þetta áður en þú skerð þig.
- Þetta var ekki mér að kenna.
- Bless, vinan.
- Ég er farinn.
- Bless, elskan.
Ég er farinn.
Þig ræð ég við.
- Ég þarf að fara í skólann.
- Borðaðu fyrst.
Þá fell ég bara.
Ekki taka þetta alvarlega.
Ég sagði honum...
Ef það gerist, missi ég vinnuna.
Sjáið þetta!
Líst mér á sveifluna.
Ég elska þig!
Ég dýrka þetta!
Nei!
Niður með þig.
Robbie! Carol Anne!
Ég er margbúin að segja ykkur
að setja stólana upp að borðinu.
Elskan, þú skemmir í þér sjónina.
Þetta er óhollt.
Hvað er að?
Hvað ertu að gera?
- Hvernig smakkast?
- Frábærlega, frú Freeling.
Jæja, Bluto. Komdu með bollann.
Þú býrð aldeilis til gott kaffi.
Drottinn minn! Ekki gera þetta, elskan.
Viltu að mamma endi í vindlakassa
með lakkrís í nesti?
Gerðir þú þetta?
Krakkar.
Ég bað ykkur að draga stólana ekki fram.
Sjónvarpsfólkið?
Sérðu það?
En þú?
Ég held að ykkur eigi eftir að líka eldhúsið.
Þetta er nýjasta svæðið okkar.
Við köllum það 4. áfanga.
Hvar býrð þú, hr. Freeling?
Við vorum fyrsta fjölskyldan
sem fór að búa í Cuesta Verde-húsi.
Í 1. áfanga.
Við fórum í gegnum mitt hverfi
til að komast hingað.
Þar sem lengst hefur verið búið.
Það hefur þann kost en bráðum
held ég að það verði ekki hægt
að greina á milli áfanganna.
Við höfum máltæki hérna sem segir:
"Grasið er alltaf grænna báðum megin."
Það finnst mér.
Ég sé engan mun á húsunum.
Ætli það sé ekki bara rétt hjá þér?
En ég held að byggingarstíllinn okkar
sé frekar frjálslegur.
Nágranni minn er með nuddpott
í svefnherberginu sínu
og frárennsli þaðan út í vaðtjörn fyrir utan.
Hún er hálf inni í stofunni hjá honum
og hálf úti.
Húsið var tekið fyrir í Húsum og híbýlum.
Ég skal sýna ykkur vinnuherbergið.
Komdu, elskan! Fljótur!
- Flýttu þér, áður en það hættir!
- Hvað með tunnurnar?
- Skildu hana eftir.
- Allt í lagi.
Þeir sækja ekki ruslið strax.
Stattu þarna.
Ég sagði Dönu og Robbie ekki neitt
en Carol Anne var hér svo hún veit það.
Dana myndi bara blaðra því
og Robbie myndi næstu þrjár vikurnar
- sofa þín megin í hjónarúminu.
- Þú ættir að fá þér sæti.
Nei, stattu bara þarna.
Vertu alveg rólegur.
Hverfðu aftur til þess tíma
þegar þú leist á hlutina með opnum hug.
Manstu eftir því?
Reyndu það í nokkrar mínútur.
Mamma eldaði engan kvöldmat.
Við förum á Pizza Hut.
Taktu nú eftir.
Horfðu bara á.
Sjáðu.
Komdu, elskan.
Færðu stólinn frá og vertu þarna.
- Komdu, sýnum pabba.
- Ég er svöng!
Ekki þrasa. Svona nú.
Bara einu sinni.
Nú kemur það.
Mig langar í pizzu með pepperoni.
Mamma, ég brenndi mig.
Fyrirgefðu. Það þarf að bóna gólfið.
- Prófa þú núna, Steven.
- Nei.
Gerðu það, prófaðu.
Maður fær svona kitlandi tilfinningu,
hérna inni.
Það togar í mann.
Kitlið togar í mann.
Það er eins og loftið hverfi andartak
en samt getur maður andað.
Maður togast með og...
- Sæll, Ben.
- Sæll, hr. Tuthill.
Ef þú ert í vandræðum með tækið, þá...
- Það er ekki málið.
- Nei.
Ekkert svoleiðis.
Við Diane vorum bara að velta fyrir okkur...
Þetta mun hljóma undarlega
frá mér komið...
Ég efa það.
- Þessar moskítóflugur eru rosalegar.
- Þær éta mann lifandi.
Þær hafa aldrei angrað mig.
Ég held satt best að segja
að ég hafi aldrei verið bitinn.
Það hefur aldrei neinn í minni fjölskyldu
verið bitinn, eftir því sem ég best veit.
- Hefur þú verið bitinn?
- Ég veit það ekki, pabbi.
Hann veit það ekki.
Sjáðu nú til, hr. Tuthill...
Ben.
- Ben.
- Fyrirgefðu.
Sjáðu til...
Við vorum bara að...
Konan mín og ég...
Það er eitthvað undarlegt á seyði hjá okkur.
Við vildum vita hvort þú hefðir orðið fyrir
einhvers konar truflunum nýlega?
Hvernig þá?
Þú veist,
að diskar og húsgögn færist af sjálfsdáðum.
Ekki klóra þér. Það kemur sýking.
Leyfðu mér að bera þetta á.
Ekki!
Mér leið eins og asna.
Ég varð að segja eitthvað.
Flugurnar voru að éta okkur lifandi.
Við höldum þessu innan fjölskyldunnar.
- Ekki klóra þér.
- Ég hringi í einhvern á morgun.
Hvern?
Ég leit í símaskrána.
Ég fann húsgagnaflutningamenn
en ekkert yfir furðuleg fyrirbæri.
Einn, 1000, tveir, 1000, þrír, 1000,
fjórir, 1000, fimm, 1000...
Ég þurfti að búa við þetta furðufyrirbæri
og ekkert slæmt gerðist.
Þetta er bara önnur hlið á náttúrunni,
hlið sem við megnum ekki að skilja.
Þú gerir of mikið úr þessu
með því að bregðast svona hart við.
Það fer enginn inn í eldhús
fyrr en ég veit hvað gengur á.
Einn, 1000, tveir, 1000,
þrír, 1000, fjórir, 1000...
Einn, 1000, tveir, 1000, þrír...
Mamma!
Mamma!
Pabbi!
Hjálpið mér!
Hjálp, pabbi!
Farðu varlega, elskan!
Mamma!
Hjálp!
Hann er að koma!
Mamma, það er að gleypa mig!
- Robbie!
- Það meiðir mig!
Steven, flýttu þér!
Hjálp, pabbi! Það gleypir mig!
Haltu fast í hann!
Nei!
- Haltu þér í pabba!
- Haltu mér fast, pabbi!
Það náði í fótinn á mér!
Pabbi, fóturinn á mér!
Hjálp, pabbi!
Sjáiði! Hvirfilvindur!
Hann hlýtur að hafa farið rétt hjá.
Það stæði ekkert hús eftir ef...
Carol Anne!
Ég skildi hana eftir uppi!
Við erum að koma, vinan!
Ég skal leita í eldhúsinu.
Nei! Ég skal gera það.
Ég leita í eldhúsinu, þú í herberginu þínu.
- Diane!
- Fannstu hana?
Nei. Ég er búinn að leita alls staðar.
Þetta er geggjun!
Guð minn góður!
Sundlaugin.
Farðu varlega, elskan.
Steven!
Mamma!
Ekkert.
Mamma!
Guði sé lof.
- Hvað er að, Robbie?
- Mamma!
Carol Anne. Guði sé lof.
Hvar ertu, vinan?
Mamma, komdu!
- Mamma!
- Hvað, Robbie?
Ég sé þig ekki, mamma.
Hvar ertu?
Ég sé þig ekki, mamma.
Hvar ertu?
Hvaða heimilismeðlimir eru viðriðnir málið
og hvað eru þeir gamlir?
Diane, eiginkona mín, sem er 31 árs.
Fyrirgefiði, 32 ára.
Elsta dóttir mín, Dana, sem er 16 ára.
Sonur minn, Robert, sem er 8 ára.
Carol Anne...
Carol Anne, 5 ára.
Hefur eitthvað umtal verið í kringum þetta?
Nei, alls ekkert.
Getum við treyst því
að ekkert umtal fari af stað?
Það viljum við síst af öllu. Við höfum ekki
einu sinni talað við lögregluna.
Mynduð þið vilja að fagleg rannsókn
færi fram á þessum truflunum
af aðila sem kæmi á vettvang?
Sjáðu til, dr. Lesh,
okkur er alveg sama um truflanirnar,
um höggin, blossana,
öskrin og tónlistina.
Við viljum bara að þið finnið
litlu telpuna okkar.
Við höldum herberginu læstu.
Robbie sefur hjá okkur
og Dana er mikið hjá vinum sínum.
Hvað hafið þið orðið vör við
margar truflanir í herberginu?
Við förum ekki þangað inn lengur.
Hr. Freeling, við munum skrá alla
óútskýranlega atburði sem við sjáum.
Ryan náði myndum af ótrúlegu atviki
í máli í Redlands.
Það er rétt.
Þær voru af leikfangi, litlum leikfangabíl.
Hann rann rúma tvo metra
á línóleumgólfdúk.
Það tók hann sjö klukkustundir.
Að hvað?
Að fara þessa vegalengd.
Mannsaugað gæti aldrei greint hreyfinguna.
En ég myndaði það á líðandi myndavél.
Alveg stórkostlegt.
Við höfum reynt
að halda fjölskyldunni saman.
Skiljanlega höfum við
ekki getað sofið mikið.
Steven hefur misst mikið úr vinnu.
Hann er búinn að standa sig frábærlega.
Hvað hafið þið rannsakað reimleika lengi?
- Ja, frú Freeling, ég...
- Diane.
Það er ekki auðvelt að úrskurða
hvort reimt sé í húsinu eða ekki.
Það sem ég á við er að hér gæti verið
um ærsladraug að ræða
en ekki hefðbundna reimleika.
Hver er munurinn?
Sáuð þið þetta?
Það koma fleiri eftir smá stund.
Þeir koma tveir og tveir saman.
Hér verðurðu að vera sneggri en þetta.
Þetta er tengt rafmagni.
Ég finn það á lyktinni.
Hvað varstu að segja um ærsladrauga?
Ærsladraugar tengjast venjulega
ákveðnum einstaklingi.
Reimleikar tengjast ákveðnum svæðum.
Venjulega húsi.
Truflanir af völdum ærsladrauga
vara venjulega fremur stutt.
Kannski tvo mánuði.
Reimleikar geta staðið yfir árum saman.
Áttu við að þetta gæti skyndilega
allt tekið enda?
Já, það gæti það.
Nema þetta séu reimleikar.
En reimleikar snúast ekki um lifandi fólk.
Þá höfum við ekki mikinn tíma,
því dóttir mín er á lífi
einhvers staðar í húsinu.
Ykkur mun sjálfsagt finnast þetta
ögn sérkennilegt.
Við heyrum betur á þessari rás.
Ekki spyrja hvers vegna.
Ætli ég kalli þá ekki í hana.
Carol Anne,
þetta er mamma.
Við þurfum að tala við þig.
Gerðu það, svaraðu mér.
Talaðu við mig, skottið mitt.
Sjáðu hundinn.
Ertu hjá okkur núna?
Geturðu sagt hæ við pabba?
Hæ, pabbi.
Sæl.
Þetta er mamma, elskan.
Hæ, mamma.
Sæl, ástin mín!
Sérðu mig?
Geturðu séð mömmu?
Hvar ertu?
Við erum heima.
Geturðu fundið mig? Ratarðu heim?
Mamma, hvar ertu? Ég finn þig ekki.
Ég er hrædd við ljösið, mamma.
Segðu henni að forðast ljósið.
Kannski er það undankomuleið!
Það er það, en ekki fyrir hana.
Segðu henni það strax.
- Carol Anne...
- Segðu henni að forðast ljósið!
Segðu henni það, Diane.
Ekki koma nálægt ljósinu.
Það er hættulegt. Forðastu það.
Þú skalt ekki einu sinni horfa í það.
Ég trúi því ekki, en röddin gæti komið
frá útvarpssendi í húsinu.
Þetta er ekki gabb.
Hver fjandinn er þetta?
- Eitthvað?
- Ekkert greinanlegt.
Mamma, það er einhver hérna.
Mamma, ert þetta þú?
Nei, þetta er ekki mamma.
Hver er þetta, dr. Lesh?
Hver er þarna hjá þér?
Mamma, það er einhver að koma.
Hjálpaðu mér!
Guð minn góður. Barnið mitt.
Ekki.
Óþokkinn þinn! Hún er bara barn!
Hjálpaðu henni!
Heyrirðu ekki hvað er að gerast?
- Hlustiði!
- Hjálp! Farðu!
Láttu mig vera!
Hjálp, mamma!
Hún fór í gegnum mig.
Guð minn góður.
Ég fann fyrir henni.
Ég finn lyktina af henni.
Þetta var hún.
Finndu lyktina. Hún er alls staðar.
- Á mér allri.
- Guð minn góður.
Ég fann fyrir henni.
Telpan mín.
Hún fór í gegnum sálina á mér.
Ég heyri ekki í henni lengur.
Hvar haldið þið að Carol Anne
hafi verið að leika sér þegar hún hvarf?
Diane?
Hvar var Carol Anne að leika sér
þegar hún hvarf?
Í svefnherbergisskápnum sínum.
Förum þangað.
- Þeir hleypa þér ekki inn.
- Við sjáum nú til með það.
Hvað kom fyrir?
Ég ætlaði að kanna herbergi stelpunnar
þegar bitið var í mig.
Varstu bitinn?
Eða þá að þetta var hræðilegur krampi.
Lyftu skyrtunni. Lítum á þetta.
Við verðum hér niðri í nótt.
Nei.
Ég vil að þú farir með Dönu og Robbie
og gistir niðri í bæ.
Ég fer ekki héðan án Carol Anne.
Ég get ekki verið hérna. Ég fer til Lisu.
- Far þú.
- Ég vil ekki vera hérna!
Ég skil engan eftir einan hérna.
Megum við tala við þig?
Komiði.
- Einhver hreyfing?
- Það á sér stað jónamyndunarflæði.
Ég myndi vilja ganga úr skugga um
að það stafi ekki af raka vegna smíðagalla
en ég fer ekki þarna upp til þess.
Það eru miklu meira en bara
dulrænir atburðir sem hér eiga sér stað.
Það sem gengur á í þessu húsi
tengist náttúruvísindunum meira
en þær brakandi hurðir
og kuldablettir sem ég hef séð.
Hvaðan kemur röddin í sjónvarpinu?
Þegar rás er ekki stillt inn á
ákveðna útsendingu er hún
laus til að meðtaka alls kyns hljóð,
til dæmis frá stuttbylgjum.
Truflanir frá sólu, þegar bílum er startað,
hundgá.
Útgeimur.
Eða innri geimur.
Já. Hvað ef þetta fólk er með tvíverusvæði
í stofunni hjá sér?
Hvað meinarðu?
Ef þetta er útgangurinn
hlýtur einhvers staðar í húsinu
að vera inngangur.
Hafðu kveikt á því.
Takk.
Þegar það er svona hljótt hérna
skil ég hvernig þetta hlýtur
að koma ykkur fyrir sjónir.
Ég fer hjá mér.
Vitleysa.
Það er ég sem ætti að fara hjá mér
að vera hjá svona indælu fólki.
Maður getur ekki tekið
mastersgráðu í dulsálarfræði.
Maður fær hvorki útskriftarskírteini
né atvinnuréttindi í því.
Ég er sérmenntaður sálfræðingur
en eyði mestu af tíma mínum
í þetta draugalega áhugamál
sem gerir mig líklega að óábyrgustu konu
á mínum aldri sem ég veit um.
Viltu glas?
Nei, takk.
Þú varst nú svolítið skondin.
Hendurnar á þér skulfu svo svakalega.
Þessu er ekki lokið.
Ég er dauðhrædd.
Þetta eru allt hlutir sem við skiljum ekki.
Mér líður eins og frummanni
sem kemur út úr forsögulegum skógi,
sér tunglið í fyrsta sinn
og hendir í það grjóti.
Ef ég dæi, myndi ég þá verða að draugi
og festast í húsinu
eins og systir mín?
Systir þín er ekki dáin, Robbie.
Ef ég dæi, gæti ég þá heimsótt hana
og fylgt henni til baka hingað?
Þið gætuð bundið reipi um mig,
haldið í það og síðan
gæti einhver sótt okkur
og við flyttum eitthvert annað.
Sumir trúa því að þegar maður deyi
fari sál manns til himna.
Þegar afi dó,
horfði ég á hann á sjúkrahúsinu
en sá ekkert fara upp úr honum.
Sál hans var ósýnileg.
Þú gast ekki séð hana.
En af hverju er afi ekki í sjónvarpinu
með Carol Anne?
Sumir trúa því að þegar fólk deyi
sjái það yndislegt ljós,
bjartara en sólina.
En það er ekki sárt að horfa í það.
Svör við öllum manns spurningum
er að finna í ljósinu.
Þegar maður gengur til þess
verður maður hluti af því að eilífu.
En stundum
deyr fólk án þess að átta sig á því.
Heldur það að það sé enn lifandi?
Já.
Kannski vildi fólkið ekki deyja.
Kannski var það ekki tilbúið.
Kannski hafði það ekki fengið nóg,
eða þá lifað lengi
en samt viljað meira.
Þetta fólk streitist við að fara inn í ljósið
hversu ákaft sem ljósið vill það.
Það hangir bara
og horfir á sjónvarpið,
horfir á vini sína eldast,
er óhamingjusamt og afbrýðisamt
og þær tilfinningar eru slæmar.
Þær eru sárar.
Síðan týnast sumir
á leið sinni í ljósið.
Þeir þurfa leiðsögn til að komast þangað.
Verða sumir þá reiðir og kasta til hlutum
eins og í herberginu mínu?
Já.
Alveg eins og í skólanum.
Sumir krakkar eru góðir við þig
en aðrir vondir.
Ég var einu sinni barinn
af þremur krökkum.
Þeir stálu nestispeningunum mínum.
Kannski var keyrt á þau
og þau eru núna uppi.
Eigum við ekki að reyna
að sofna svolítið núna?
Allt í lagi.
Veistu hvað?
Þegar við hringdum í ömmu í kvöld
var hún svo spennt yfir því
að þú skulir ætla að koma
og hún er búin að skipuleggja alls konar
spennandi hluti fyrir ykkur.
- Má ég taka E. Buzz með mér?
- Auðvitað.
- Góða nótt, mamma.
- Góða nótt, vinur.
Góða nótt, frú.
Góða nótt, pabbi.
Góða nótt, Rob.
Mér þykir vænt um þig.
Góða nótt, Carol Anne.
Ég ætla að sækja eitthvað að borða.
Hvað er þetta?
Spólaðu til baka!
Ég held að við höfum náð þessu á band.
Já, það náðist!
Sjáið fjöldann.
Er þetta hér hjá okkur?
Hvaða fólk er þetta?
Það er svo einmana.
Svo aleitt.
Hvaðan kemur það?
Ég veit það ekki.
Hringdu.
Þessi gimsteinn er rúmlega 100 ára gamall.
Já, þvílíkur fundur.
En þetta úr er aðeins nokkurra ára gamalt
og þið eigið það ekki.
Nei.
Jæja, þá er ég farin.
Ég fer með þetta og spólurnar
á rannsóknarstofuna.
Ég verð að sýna þær, þið vitið það.
- Bara ekki í 60 mínútum.
- Eða einhverjum furðufyrirbæraþætti.
Ég skal fara. Afsakaðu.
Ryan verður eftir hér hjá ykkur.
Marty kemur ekki aftur.
Það geri ég hinsvegar.
Ég mun koma með hjálp.
Reyndu að hafa ekki áhyggjur.
Þakka þér fyrir.
Við höfum saknað þín á skrifstofunni.
Strákarnir eru áhyggjufullir
svo ég tók það að mér...
Drottinn minn! Þú hlýtur hræðilega út.
Er þér ekkert að batna?
Ég er enn slappur. Ég er með flensu.
- Ég kemst ekki á lappir...
- Einhver vandræði með sjónvarpið líka.
Kapalsjónvarpið hefur verið bilað
í nokkra mánuði.
Við verðum að kanna það.
Er allt hverfið í vandræðum með það?
Nei, bara við.
Líka einhverjar rafmagnstruflanir hérna.
Ertu með 300 vatta peru hérna, eða hvað?
Ertu hræddur við innbrotsþjófa eða bara að
reyna að laða að þér öll skordýrin hérna?
Segðu mér eitt. Ertu ánægður hérna?
- Já, það er ég.
- Afsakaðu spurningarnar,
en við viljum ekki missa
besta sölumanninn okkar
hvort sem er vegna flensu
eða annarra atvinnutækifæra.
Að sjá allan þennan tækjabúnað í stofunni
hjá þér fær mig til að gruna
að þú sért með einhverja aukastarfsemi.
Nei, en ég les mörg tæknitímarit.
Ég á mín áhugamál.
Eigum við að fara í smá ökuferð?
Mig langar til að sýna þér svolítið.
Halló?
Carol Anne?
Fyrirgefiði!
Fæddist ekki eitt barnanna í húsinu?
Carol Anne.
Mér skilst að hún hafi ekki
mætt lengi í leikskólann.
Ein af dætrum Trasks er í
sömu leikskóladeild.
Er hún líka með flensu?
Já, við erum öll með það sama.
Mér þykir það leitt.
Ég sá hana ekki.
Hún er á svæðinu.
Má ég spyrja þig að einu?
Ertu að fara héðan?
Ótrúlegt að dagurinn skuli geta
verið svona fagur.
Hvernig getur nokkur átt við vandamál
að stríða á degi sem þessum?
Hvernig lýst þér á þennan stað
fyrir útskotsglugga?
Það er ágætt fyrir þá sem eru hér
en ekki fyrir þá sem eru niður frá
og sjá húsin í hlíðinni.
En þú þarft ekki að búa í dalnum lengur.
Hvað meinarðu?
Við ætlum að hefja 5. áfanga einmitt hér.
Þetta svæði gæti orðið hjónaherbergið þitt.
Þetta gæti orðið útsýnið þitt.
Hefurðu áhuga?
Hr. Teague, þetta er höfðinglega boðið.
- En ég er ekki verktaki.
- Þú ert ábyrgur fyrir 42% af sölunni.
Það er næstum helmingur alls hér,
eignir að andvirði 70 milljón dollara.
Öryggi heillar kynslóðar er tryggt
og það er ekki hægt að verðleggja.
Ég veit að við hefðum átt að gera þig
að meðeiganda fyrir þremur árum.
Ég vil ekki missa þig núna.
- Það er ekki mikið pláss fyrir sundlaug.
- Við eigum allt svæðið.
Við höfum þegar gert ráðstafanir
til að færa kirkjugarðinn.
Þú ert að grínast.
- Eru það ekki helgispjöll?
- Hafðu ekki áhyggjur.
Þetta er nú enginn forn ættargrafreitur.
Þetta er bara...
fólk.
Þar að auki höfum við gert það áður.
Hvenær?
Árið 1976.
Þarna niður frá.
Á Cuesta Verde-svæðinu?
Allir 120 hektararnir.
Það var góður samningur, get ég sagt þér.
En ég heyrði aldrei af því.
Þetta er ekki eitthvað sem maður auglýsir
út um allar trissur.
Hvað er að?
Fólk getur heimsótt ástvini sína
í Broxton-grafreitnum.
Hann er aðeins í fimm mínútna fjarlægð.
Það er ekki mikil aukafyrirhöfn.
Ætli það sé ekki ásættanlegt.
Fyrir hvern?
Hvern þann sem gæti kvartað.
Það hefur enginn kvartað fyrr en núna.
Tvö atvik hafa orðið í eldhúsinu.
Þetta er holið.
Gætuð þið farið frá? Þið truflið tíðnirnar.
Jæja, hvaða hluta regnbogans
ætlum við að rannsaka í kvöld, dr. Lesh?
Er þetta þín lausn á málinu?
Ég veit hvað þú heldur, en treystu mér.
Hún hefur hreinsað mörg hús.
Hæfileikar hennar eru...
Við höfum ekki heyrt í Carol Anne
síðan í gærkvöldi.
Af hverju eru þessar dyr lokaðar,
hr. Freeling?
- Svaraðu henni!
- Ég er að því.
Ég er að ávarpa hina lifandi.
Fyrirgefðu.
Þetta var herbergi sonar míns og dóttur.
Við teljum það vera hjarta hússins.
Þetta hús hefur mörg hjörtu.
Hvað er að?
Ég var að reyna að svara henni með
hugarorku en hún heyrði ekki í mér.
Sagðirðu ekki að Tangina Barrons
væri óvenjulega skyggn?
Ég er það.
Mér líkar bara ekki brellusvör.
Komdu hingað, vinan,
og réttu mér höndina.
Ég bít ekki.
Beygðu þig niður.
Ég fæ hálsríg af að horfa svona upp til þín.
Dóttir þín er á lífi hér í húsinu.
Hvar var síðasta tilfelli "tvíveru" hér?
Ég hef það sterklega á tilfinningunni
að upphafsstaðurinn sé skápur barnsins
í herberginu uppi.
Það held ég líka.
Nú ætlar þú að vera sterk,
fyrir mig og dóttur þína.
Ég get ekkert gert án þinnar trúar
á þennan heim og á ást þína
á börnunum þínum.
Ég skal vera sterk. Trúðu því.
Muntu gera allt sem ég bið þig um
jafnvel þótt það stangist á við skoðanir
þínar sem manneskju og kristinnar konu?
Já, ég lofa.
Komið öll hingað.
Safnist saman.
Dauðinn er ekki til.
Hann er aðeins tilfærsla
yfir á annað svið meðvitundar.
Carol Anne er ólík þeim sem hún er hjá.
Hún er lifandi nærvera
á hinu andlega, jarðbundna stigi þeirra.
Hinir laðast að því eina við hana
sem gerir hana ólíka þeim: Að lífskraftinum.
Hann er mjög sterkur.
Hann gefur frá sér sína eigin birtu.
Það er birta sem lýsir af lífi,
minningum um ást, heimili
og jarðneskar nautnir
sem er nokkuð sem þau þrá af örvæntingu
en geta ekki notið lengur.
Hún er það næsta sem þau komast því
eins og er
og það leiðir huga þeirra
frá hinu raunverulega ljósi
sem er loksins komið til að sækja þau.
Skiljið þið mig?
Þessar sálir, sem af einhverri ástæðu
hafa ekki fengið ró,
vita ekki einu sinni að þær eru dánar.
Þær eru ekki hluti af þeirri meðvitund
sem við þekkjum.
Þær hjara í eilífum draumaheimi,
martröð, sem þær geta ekki vaknað af.
Í þessu ljósi
býr frelsunin.
Það er op yfir á næsta stig.
Þær verða að fara í gegnum þessa himnu
til að komast þangað sem vinir bíða þess
að fylgja þeim á nýja áfangastaði.
Carol Anne verður að hjálpa þeim yfir.
Hún heyrir aðeins
rödd móður sinnar.
Haldið ykkur fast.
Það er aðeins eitt enn.
Ég skynja hræðilega nærveru hjá henni.
Fulla af reiði og svikum.
Ég hef aldrei fundið annað eins.
Ég veit ekki hvað svífur yfir þessu húsi
en það var nógu kraftmikið
til að kýla gat á þessa veröld
og hrifsa dóttur ykkar í burtu.
Það heldur Carol Anne nærri sér
og fjarri ljósinu.
Það lýgur að henni.
Það segir hluti
sem aðeins barn getur skilið.
Það hefur notað hana
til að halda hinum í skefjum.
Fyrir henni
er þetta bara annað barn.
Fyrir okkur
er þetta ófreskjan.
Nú skulum við sækja dóttur ykkar.
Rauðir borðar,
vasaklútar,
tennisboltar.
Hérna er reipið.
- Baðvatnið?
- Ég skrúfaði fyrir. Það er tilbúið.
Jæja þá.
Kallaðu á hana.
Carol Anne, þetta er mamma.
Heyrirðu í mér?
Carol Anne, gerðu það, heilsaðu mömmu.
Reyndu aftur.
Geturðu sagt hæ við pabba?
Við pabbi söknum þín svo mikið.
Okkur þykir svo vænt um þig.
Gerðu það, segðu hæ.
Henni er haldið.
Af hverjum?
Það halda margir handleggir utan um hana.
Hún heldur að hún sé örugg. Fljót!
Hvort ykkar er hún hræddari við,
þig eða manninn þinn?
Hvorugt! Steve ákveður refsingarnar.
Krakkarnir vita það.
- Þetta er ekki sanngjarnt.
- Rífist seinna!
Steven, láttu Carol Anne svara þér!
- Carol Anne? Þetta er pabbi.
- Vertu byrstu við hana!
Vertu reiður annars sérðu hana aldrei aftur.
Carol Anne, þú átt að svara mér!
Segðu henni að hún verði rassskellt
ef hún svarar ekki.
- Ég hef aldrei rassskellt börnin!
- Gerðu það, segðu það.
Svaraðu foreldrum þínum
eða við rassskellum þig ærlega!
Mamma, hjálp!
- Hún slapp frá honum.
- Frá hverjum? Er í lagi með hana?
Diane, spurðu hana um ljósið.
Mamma, hjálpaðu mér.
- Sérðu ljósið, elskan?
- Hjálp!
Mamma, hjálpaðu mér!
- Segðu henni að fara að ljósinu.
- Nei!
Þau munu elta hana eins og þau hafa gert
vikum saman. Segðu henni það!
- Þú verður að gera eins og ég segi.
- Það er allt í lagi.
Mamma, ég finn þig ekki!
Hlauptu í áttina að ljósinu, Carol Anne,
eins hratt og þú getur!
- Ert þú þar?
- Nei.
- Segðu henni að þú sért þar.
- Það er lygi!
Þú getur ekki valið um líf eða dauða
þegar þú ert að fást við millistigið.
Segðu henni það áður en það er um seinan.
Hlauptu að ljósinu!
- Mamma er í ljósinu!
- Segðu að þú bíðir eftir henni.
Mamma bíður eftir þér í ljósinu!
Ég hata þig fyrir þetta.
Hreinsið nú hugann. Það þekkir ótta ykkar.
Það hefur gert það frá upphafi.
Ekki hjálpa því. Það veit þegar of mikið.
Opnið nú hurðina.
Ryan!
Farðu niður og bíddu við markið!
Steven!
Réttu mér tennisbolta númer eitt!
Dr. Lesh, þetta er mín rithönd!
Hann kom ofan úr loftinu!
Boltinn kom í gegn! Rithöndin er hans!
Ég er svo aldeilis... Númer tvö!
Diane!
Réttu mér höndina!
Hún er við enda gangsins!
Segðu henni að stoppa!
Segðu henni að fara ekki inn í ljósið!
Carol Anne, hlustaðu á mig!
Ekki fara inn í ljósið!
Vertu kyrr þar sem þú ert! Snúðu frá því!
Ekki horfa í það!
Flýttu þér með reipið!
Hentu því inn í birtuna!
Frábært!
Það er komið!
Segðu honum
að strengja varlega á kaðlinum.
Strengdu kaðalinn!
Hjálpaðu mér að binda það
um mittið á mér!
Hvað ertu að gera?
Ég ætla að sækja hana!
Hún kemur ekki til þín! Ég skal fara!
Þú hefur aldrei gert þetta áður.
Ekki þú heldur!
Það er satt! Farð þú!
- Nei, ég skal!
- Þú mátt það ekki!
Hver annar er nógu sterkur
til að vera hér og halda í reipið?
Ég elska þig!
Ekki!
Farðu niður og bíddu með Ryan.
Togið síðan þegar ég segi og bara þá!
Steven!
Ekki sleppa!
Aldrei!
Það er að koma.
Hvernig vitum við
hvenær hún hefur náð henni?
Hvernig vitum við það?
Komið, börn!
Allir eru velkomnir!
Gangið inn í ljósið!
Þú sagðir að hún mætti það ekki!
Það er friður og heiðríkja í ljósinu.
Þú sagðir að hún ætti ekki að fara þangað!
Steven, ekki strax!
Þær eru komnar!
Diane! Ó, nei!
Komum þeim í vatnið!
Ég er að hjálpa þér.
Hafðu ekki áhyggjur.
Komdu þeim í vatnið.
Það verður allt í lagi með hana.
Þú stóðst þig vel.
Svona nú, andaðu.
Dragðu andann, elskan.
Andaðu, fjandinn hafi það!
Svona, já.
Ástin mín.
Þetta er pabbi, elskan mín. Svona nú.
Hæ, pabbi.
Þetta hús er hreint.
Farið varlega.
Ég ætla að borða með Janice og Brian.
- Ertu búin að pakka niður?
- Öllu nema rúminu.
- Mamma?
- Gistum við hér í kvöld?
Ég býst ekki við því.
Láttu Brian keyra þig heim strax eftir mat.
Pabbi þinn vill að við gistum
á Holiday Inn við þjóðveg 74.
Ég þekki það.
Hvað þá?
- Ætlarðu að gera eitthvað í þessu?
- Hverju?
Þessum nýju gráu hárum.
Finnst þér þetta ekki flott?
Er þetta ekki pönkaralegt?
Bless, mamma.
Ég drap mig næstum því á þessu.
- Er í lagi með þig? Ekki meiða þig.
- Allt í þessu fína.
- Hvernig líður þér?
- Vel.
Ég er með hálfgerða timburmenn
eins og ég hafið sofið dögum saman
en annars líður mér vel.
Hún virðist ekki muna eftir neinu af þessu.
Þvílíkur dagur!
Finndu mímósulyktina.
Tíndu þér vönd til að hafa með þér
því við verðum ekki hér áfram.
Ég veit.
Við lögðum svo hart að okkur fyrir þetta.
- Margar fallegar minningar.
- Ég verð að fara í vinnuna
og sækja ýmislegt. Laga til.
Ég kem snemma heim.
- Förum við örugglega í kvöld?
- Já.
Ef krakkarnir verða syfjaðir, skaltu segja
þeim að dotta bara þangað til ég kem.
Hvað sagði Teague?
Hann vill ekki skilja "Farðu til andskotans".
- Hvað ætlarðu að gera?
- Segja honum til vegar.
Ég elska þig.
Og ég þig.
"Berið blönduna beint úr brúsanum
"fyrst fremst í hárið.
- "Nuddið..."
- Láttu mig fá hann!
- Nei! Láttu mig fá hann!
- Láttu mig fá bílinn minn!
Láttu mig fá bílinn.
Komdu með hann!
"Nuddið varlega í allt hárið
"og greiðið síðan
með grófum bursta og greiðu
"til að þekja allt hárið. Látið ekki freyða."
- Láttu mig fá!
- Burt úr mínu sólkerfi!
Láttu mig fá!
Það er orðið framorðið, krakkar.
Hættu þessu.
Ég ætla í bað í smá stund.
Getið þið svarað í símann á meðan?
Robbie! Geturðu svarað í símann?
Getið þið farið sjálf að sofa?
Nei!
Við skulum gera það.
Takk fyrir. Góða nótt.
- Góða nótt, Robbie.
- Góða nótt, Carol Anne.
Þú ert ekki raunveruleg!
Hjálp!
Þú ert ekki raunveruleg!
Slepptu mér!
Slepptu mér!
Ég hata þig!
Carol Anne! Robbie! Hlaupið!
Mamma!
Opnaðu dyrnar!
- Opnaðu dyrnar!
- Hlaupið!
Ekki snerta börnin mín!
Ekki!
Hjálpi mér einhver.
Ekki meira.
Hr. Tuthill!
Ben! Hjálpaðu mér!
Einhver!
Börnin þín!
- Hlustaðu!
- Hjálpaðu mér!
- Hvers konar hljóð er þetta?
- Ég verð að sækja þau. Komdu!
Hvað gengur á? Nei, Ben, ekki fara!
- Gerðu það, Ben, hjálpaðu mér!
- Nei, ekki fara inn!
Hjálpaðu mér!
Láttu börnin mín í friði!
Farðu!
Hjálp!
Réttu mér hendina!
Réttu mér hendina!
Ég næ ekki til þín!
- Gríptu í systur þína!
- Taktu í hendina!
- Gríptu í hana!
- Taktu í hendina!
Haltu fast!
- Robbie!
- Guð hjálpi mér!
Steven, hjálpaðu okkur!
Óþokkinn þinn, þið færðuð kirkjugarðinn
en skilduð líkin eftir, er það ekki?
Drullusokkurinn þinn, þið skilduð líkin eftir
og færðuð bara legsteinana!
Þið færðuð bara legsteinana!
Af hverju?
Komdu! Flýttu þér, pabbi!
Fljótur!
Fljótur, pabbi!
- Ég get ekki...
- Farðu!
Fljótur, pabbi!
Flýttu þér, Steven!
Hvað er að gerast?
Hvað er að gerast?
- Hvað er að?
- Inn í bílinn, Dana!
- Keyrðu í burtu, pabbi!
- Hvað er að?
- Flýttu þér, Steven!
- Pabbi!
Húsið er að koma!
- Hraðar!
- Ekki líta aftur!
ÞlÐ YFIRGEFlÐ NÚ CUESTA VERDE
Ykkar verður sárt saknað!
Icelandic subtitles by
SOFTITLER