Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri Finn Huckleberry
Kafli XXIII.
Jæja, allan daginn hann og konungur var erfitt á
það, uppsetning upp á sviðið og fortjald og
röð af kertum fyrir footlights, og að
nótt húsið var sultu fullt af körlum á engan
tíma.
Þegar staðurinn gat ekki haldið ekki meir og
Duke hann hætta tending dyra og gekk um
aftur hátt og koma á sviðið og
stóð upp fyrir fortjaldið og gert
lítið mál, og lofuðu upp þessa hörmungar,
og sagði að það var mest thrillingest einn
sem var alltaf, og svo fór hann á-gortari
um hörmungar, og um Edmund Kean
eldri, sem átti að leika aðal
Helstu þátt í henni, og síðast þegar hann hefði
væntingar fékk Everybody's upp hátt
nóg, velti hann upp dúknum, og
næstu mínútu konungurinn a-Prancing út á
fjórum fótum, nakinn, og hann var málaður allt
yfir, Ring-Streaked-og-vendi, alls konar
af litum, eins glæsileg og regnboga.
Og - en aldrei huga restina af útbúnaður hans;
það var bara villtur, en það var ansi fyndið.
Fólkið flest drap sig að hlæja;
og þegar konungur fékk gert capering og
capered slökkva á bak við tjöldin, öskra þeir
og klöppuðu og brunuðum og Haw-hawed fyrr
Hann kemur aftur og gert það aftur, og
eftir að þeir gerðu hann að gera það annað
tíma.
Jæja, það myndi gera kýr hlæja að sjá
skín það gamall hálfviti skera.
Þá Duke hann lætur fortjaldið niður, og
Bogi við fólk, og segir mikla
harmleikur mun aðeins vera tvær nætur
meira, á reikninga af því að styðja London
skuldbindinga, þar sem sætin eru öll seld
þegar að því á Drury Lane, og þá er hann
gerir þeim annað boga, og segir ef hann hefur
tekist að þóknanleg þeim og leiðbeina
þá verður hann að vera djúpt obleeged ef þeir
mun nefna það til vina sinna og fá
þeim að koma og sjá það.
Tuttugu manns syngur út:
"Hvað, er það yfir?
Er það allt? "
Duke segir já.
Þá var fínn tími.
Allir syngur út, "Sold!" Og stóð upp
vitlaus, og var í gangi fyrir því stigi og
þá tragedians.
En stór, fínn horfir maður stekkur upp á
bekk og hrópar:
"Bíddu!
Bara orð, herrar mínir. "
Þeir hættu að hlusta.
"Við erum seld - voldugu illa selt.
En við viljum ekki að vera hlæja lager
af allri þessari borg, held ég, og aldrei
heyra síðustu þetta eins lengi og við
lifa.
NO.
Það sem við viljum er að fara út af hér rólegur,
og tala þessa sýningu upp og selja restina af
bænum!
Þá munum við öll að vera í sama bát.
Er það ekki skynsamlegt? "
("You bet það er - að jedge er rétt!"
allir syngur út.)
"Allt í lagi, þá - ekki orð um hvaða
selja.
Fara heim, og ráðleggja allir að koma
og sjá harmleikur. "
Daginn sem þú getur ekki heyra neitt um
þeirri borg heldur hvernig flotta sem sýna var.
Húsið var jammed aftur um nóttina og við
selt þennan mannfjöldi á sama hátt.
Þegar ég og konungur og hertogi kom heim
að fleki við höfum öll haft kvöldmáltíðina, og af og
eftir, um miðnætti, gerði þau Jim og mig
hana aftur út og fljóta hana niður í miðju
árinnar, og ná í hana í og fela hana
um tvær kílómetri fyrir neðan bæinn.
Í þriðja nóttin húsið var crammed
aftur - og þeir warn't ný-Koma þessu
tíma, en fólk sem var á sýningu
aðrar tvær nætur.
Ég stóð í Duke á dyr, og ég sé
að sérhver maður sem fór í hafði vasa sínum
bulging, eða eitthvað muffled upp undir hans
Skjaldarmerki - og ég sé hana warn't engin ilm-,
hvorki, ekki eftir langa sjónmáli.
I smelt heilsuveill egg af tunnu og
Rotten hvítkál, og slíkt, og ef ég
þekki merki þess að vera dauður köttur sé í kring,
og ég veðja ég gera, það var 64 af
þá fór inn
Ég shoved þar í eina mínútu, en það var
of ýmsu fyrir mér, ég gat ekki staðist það.
Jæja, þegar staðurinn gat ekki haldið lengur
fólk Duke hann gefa náungi fjórðungur
og sagði honum að sinna dyrnar fyrir honum í eina mínútu,
og síðan hann byrjaði í kring um sviðið
dyrnar, ég á eftir honum, en mínútu við snúið
horninu og var í myrkri og hann segir:
"Walk hratt núna þangað til þú færð frá
hús, og þá sköflunginn fyrir fleki eins og
Dickens var eftir þér! "
Ég hef gert það, og hann gert það sama.
Við laust fleki á sama tíma, og í
minna en tvær sekúndur við var svifum niður
lækur, allt myrkur og enn og borði
í átt að miðju árinnar, enginn
að segja orð.
Ég taldi fátæ*** konungur var í fyrir Gaudy
þegar það við áhorfendur, en ekkert
af því tagi, fljótlega hann skríður út úr
undir wigwam, og segir:
"Jæja, How'd gamla hlutur pönnu út þetta
tíma, Duke? "
Hann hafði ekki verið upp bæ við alla.
Við sýndum aldrei ljós fyrr en við var um
tíu kílómetrar neðan þorpið.
Þá erum við upplýst og hafði kvöldmáltíðina, og
konungur og hertogi hló nokkuð þeirra
bein laus á því hvernig þeir myndu bera þær
fólk.
Duke segir:
"Greenhorns, flatheads!
Ég vissi í fyrsta húsið myndi halda mamma og
láta restina af bænum fá roped í; og
Ég vissi að þeir myndu leggja fyrir okkur þriðja nóttin,
og telja það var þeirra kveikja núna.
Jæja, það er að kveikja þeirra, og ég myndi gefa
eitthvað að vita hversu mikið þeir myndi taka fyrir
það.
Ég vildi bara að vita hvernig þeir eru
setja í tækifæri sínu.
Þeir geta snúa það inn í lautarferð ef þeir vilja
til - þeir komu fullt ákvæði ".
Þá rapscallions tók í fjögur hundruð og
sextíu og fimm dollara í þrjár nætur.
Ég sé aldrei peninga dráttur með vagn-
hlaða svona áður.
Með því og þegar þeir voru sofandi og
hrjóta, Jim segir:
"Ekki það s'prise þú de vegur Dem konungar
höndum, Huck? "
"Nei," ég segir "það ekki."
"Hvers vegna ekki það, Huck?"
"Ja, gera það ekki, vegna þess að það er í kyn.
Ég held að þeir eru allir eins, "
"En Huck, ourn dese konungar o 'er reglar
rapscallions; jist dat er það Dey er; Dey's
reglar rapscallions. "
"Jæja, það er það sem ég sé-að segja, allir konungar
er að mestu rapscallions, eins og skinn eins og ég get
gera út. "
"Er dat svo?"
"Þú lesa um þá einu - you'll sjá.
Horfðu á Henry Átta; SA þessa 'n'
Sunnudagur-skóla Superintendent honum.
Og líta á Charles öðru lagi, og Louis
Fjórtán, og Louis Fimmtán og James
Í öðru lagi, og Edward Second, og Richard
Í þriðja lagi, og fjörutíu fleira, auk allra þeirra
Saxon heptarchies að nota til að rífa í kring
svo í gamla tíma og hækka Cain.
Minn, þá ber þér að sjá gamla Henry Átta
þegar hann var í blóma.
Hann var blóma.
Hann var vanur að ganga í hjónaband í nýja konu á hverjum degi, og
höggva af höfuð hennar næsta morgun.
Og hann myndi gera það bara eins áhugalaus og
ef hann var að panta upp egg.
'Ná upp Nell Gwynn, "segir hann.
Þeir ná í hana upp.
Næsta morgun, "Chop af höfði hennar!
Og þeir höggva það burt.
'Ná upp Jane Shore, "segir hann, og allt sem hún
kemur, um morguninn, 'Chop burt head' hennar -
og þeir höggva það burt.
"Ring upp Fair Rosamun.
Fair Rosamun svarar bjöllunni.
Næsta morgun, "Chop af höfði hennar."
Og hann gerði hver og einn þeirra segja honum
ævintýri á hverju kvöldi, og hann hélt að allt til
Hann hafði hogged þúsund og eitt ævintýri sem
hátt, og þá hann setti þá alla í bók,
og kallast það Domesday Bók - sem var
gott nafn og fram kemur í málinu.
Þú veist ekki konungum, Jim, en ég þekki þá;
og þetta gamla rífa af ourn er einn af
hreinustu Ég hef laust í sögu.
Jæja, Henry hann tekur hugmynd sem hann vill
fá upp smá vandræðum með þetta land.
Hvernig hann fer á það - Lýsi - gefa
landsins að sýna?
Nei
Allt í einu var hann heaves alla te
Boston Harbor borð, og whacks út
yfirlýsingu um sjálfstæði og þora þá
að koma á.
Það var stíll hans - hann gefst aldrei neinn a
tækifæri.
Hann hafði grunsemdir um föður hans, Duke
af Wellington.
Jæja, hvað gerði hann að gera?
Biðja hann að mæta?
Nei - drownded hann í rassinn mamsey, eins og
kött.
S'pose fólk vinstri peninga þar í kring
þar sem hann var - hvað var hann að gera?
Hann Collared það.
S'pose hann dregist að gera neitt, og þú
greitt honum, og ekki sett niður þar og sjá
að hann ekki gert það - hvað gerði hann?
Hann gert alltaf annar hlutur.
S'pose hann opnaði munni hans - hvað þá?
Ef hann gerði ekki leggja það upp öflugt fljótur hann myndi
missa lygi í hvert skipti.
Það er svona galla Henry var, og ef
we'da hafði hann með 'stað konunga okkar
he'da blekkjast þeirri borg hrúga verri en
ourn gert.
Ég segi ekki að ourn er lömbum vegna þess að
þeir eru ekki, þegar þú kemur rétt ofan við
köldu staðreyndum, en þeir eru ekki neitt til THAT
gamall hrútur, samt.
Allt sem ég segi er, konungar er konungum, og þú fékkst
að gera hlunnindi.
Taktu þá allt í kring, þá eru þeir mikill
ornery mikið.
Það er hvernig þeir eru hækkaðir. "
"En dis einn gera lykta svo eins og de þjóð,
Huck. "
"Ja, þeir gera allt, Jim.
Við getum ekki hjálpað því hvernig konungur lykt;
sögu segja ekki engin leið. "
"Nú de Duke he'sa tolerble líklega maður í
Að sumu leyti. "
"Já, Duke er öðruvísi.
En ekki mjög ólíkar.
Þetta one'sa middling erfitt mikið fyrir Duke.
Þegar hann er drukkinn það er ekki ekki nálægt sáu
maður gæti sagt honum frá konungi. "
"Jæja, engu að síður, Doan Ég hanker fyrir enga Mo '
un Um, Huck.
Dese er allt sem ég frændur Stan '. "
"Það er eins og ég finn líka, Jim.
En við höfum fengið þær á höndum okkar, og við fengum
að muna hvað þeir eru, og gera
Fæðingarorlof.
Stundum ég óska við mátti heyra í landinu
það er út af konungum. "
Hvað var notað til að segja Jim þessum warn't
alvöru konungar og Dukes?
Það wouldn'ta gert ekkert gott, og að auki,
það var bara eins og ég sagði: þú getur ekki sagt
þá frá alvöru tagi.
Ég fór að sofa, og Jim hringi ekki í mig
þegar það var að kveikja mér.
Hann kann alveg það.
Þegar ég vaknaði upp bara á dögun hann var
sat þar með höfuðið niður betwixt
hné hans, stynja og sorg við sjálfan sig.
Ég vissi ekki að taka eftir né látið á.
Ég knowed hvað það var um.
Hann var að hugsa um konu sína og hans
börnum, í burtu upp Yonder, og hann var lágur
og heimþrá, því að hann hafði ekki alltaf verið
heiman áður í lífi sínu, og ég
held að hann elskuð alveg eins mikið fyrir hans
fólk eins og hvítt gott fólk gerir fyrir their'n.
Það virðist ekki eðlilegt, en ég held það
svo.
Hann var oft látið í ljós og sorg þannig
nætur, þegar hann rétti ég var sofandi, og
segja, "Lizabeth Po 'lítill'! PO 'litla
Johnny! það er voldugur erfitt, ég sérstakur "Ég er ekki
alltaf gwyne til að sjá þig ekkert Mo ', engin Mo'! "
Hann var mikill góð ***, Jim var.
En í þetta skiptið fékk ég einhvern veginn að tala við
hann um konu hans og ungum, og
og hann segir:
"Hvað gerir mér finnst uz svo slæmt dis tíma '
bekase ég heyri sumpn yfir Yonder á de banka
eins bylmingshögg, er a skella, en síðan, en það
minn mér er de sinn sem ég skemmtun litla mín
'Lizabeth svo ornery.
Hún warn't 'lota fyrir' on'y ári Ole, en hún
Tuck de sk'yarlet hita, en hafði powful
gróft stafa, en hún fékk vel, en einn daginn
hún var "aroun 'a-stannin, en ég segir að
hana, segir ég:
"'Shet de gera'."
"Hún aldrei gert það, JIS 'stóð dah, Kiner
smilin "upp á mig.
Það gera mig vitlaus, en ég segir agin, voldugur
hávær segir, I:
'Doan "Heyrirðu í mér?
Shet de gera '!
"Hún JIS stóð de sama hátt, Kiner smilin '
upp.
Ég var "a-bilin!
Ég segir:
"" Ég lá ég Gerðu þig minn! "
"En wid dat ég ná" henni smellu hlið de
höfuð dat sont henni-sprawlin '.
Den ég fór í de yuther herbergi, en 'uz farinn
'Lota tíu mínútur, en þegar ég kem dah baka
var dat gera 'a-stannin "opið YIT, en dat
-Leitar hægri Chile stannin 'mán' í því, a '
niður og mournin ', en de tár Runnin'
niður.
Mína, en ég WUZ vitlaus!
Ég var-gwyne fyrir de Chile, en den JIS '-
það var a gera 'dat opna innerds - JIS' den,
'Long koma de vindur en skellur það til, behine de
Chile, Ker-BLAM - en lan minn ', de Chile
aldrei fara!
step breff MOS mín ytri mér, en mér finnst svo -
svo - ég Doan 'vita hvernig mér líður.
Ég crope út, allir-tremblin ', en crope
aroun 'en opna de gera' auðvelt en hægt, en pota
hausnum á mér behine de Chile, Sof 'en samt,
en allt UV einu ég segir POW! 'JIS eins hátt
eins og ég gat æpa.
HÚN Budge ALDREI!
Ó, Huck, ég brjóstmynd út-cryin 'en grípa hana
upp í fangið á mér, en segja, "Ó, de PO 'litla
hlutur!
Ole Jim De Drottinn Guð Amighty fogive PO ',
kaze hann aldrei gwyne að fogive hisself sem
lengi hann er lifandi!
Oh, hún var plumb deef en heimsk, Huck, plumb
deef en heimsk - en ég vil Ben a-treat'n hana svo "!
CC Prose Ccprose Audiobook Audio Book Classic Literature Lokað Yfirskrift captioning Texti ESL Synchronized Texti Complete Heilt Full Free