Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri Finn Huckleberry
Kafla XXXIII.
Þannig að ég byrjaði fyrir bæinn í vagninn, og
þegar ég var hálf-átta ég horfi á vagninn koma,
og víst það var Tom Sawyer, og ég
stoppaði og beið þar til hann komið með.
Ég segir "Bíddu!" Og það hætt við hlið,
og munni hans opnaðist eins og skottinu, og
gisti svo, og hann gleypa tvær eða þrjár
stundum eins og maður sem fékk þurrt
hálsi, og þá segir:
"Ég hain't alltaf gert þér mein.
Þú veist það.
Svo er, hvað þú vilt koma til baka og
ha'nt ME fyrir? "
Ég segir:
"Ég hain't koma aftur - ég hain't verið farin."
Þegar hann heyrði raust mína það réttu honum upp
sumir, en hann warn't alveg sáttur enn.
Hann segir:
"Ekki þú spilar ekkert á mig, því ég
myndi ekki á þig.
Heiðarlegur *** nú ain'ta þú draugur? "
"Heiðarlegur ***, ég er ekki," Ég segir.
"Well - I - I - ja, sem ætti að leysa hann,
auðvitað, en ég get ekki einhvern veginn virðast
skil það ekki þannig.
Sjáðu hér, warn't þú myrtur alltaf AT
ALL? "
"Nei
Ég warn't alltaf myrtur á öllum - ég spilaði hann
á þeim.
Þú kemur hér og finnst mér ef þú
trúið mér ekki. "
Svo hann gert það, og það sáttur hann, og hann
var að fegin að sjá mig aftur og hann gerði ekki
vita hvað á að gera.
Og hann langaði að vita allt um það rétt
burt, vegna þess að það var Grand ævintýri og
dularfulla, og svo lamdi hann þar sem hann
bjó.
En ég sagði, láttu það standa þar til við og við;
og sagði bílstjóri hans að bíða, og við keyrðum
burt a lítill stykki, og ég sagði honum hvers konar
a laga ég var í, og hvað gerði hann Taldi
við gert betur?
Hann sagði, láttu hann vera eina mínútu, og ekki
trufla hann.
Og hann hugsun og hugsun, og fljótlega
Hann segir:
"Það er allt í lagi, ég hef fengið það.
Taktu skottinu mínu í vagninn þinn og láttu á
það er your'n, og þú kveikir aftur og fífl
meðfram hægur, þannig að fá í hús um
þeim tíma sem þú ættir að, og ég ætla að fara í
bæinn stykki, og taka nýja byrjun og
komast þangað fjórðungur eða hálfa klukkustund eftir
þér, og þú þarft að láta ekki á að þekkja mig á
fyrst. "
Ég segir:
"Allt í lagi, en að bíða í eina mínútu.
Það er eitt í viðbót - hlutur sem enginn
veit ekki en mér.
Og það er, there'sa *** hér sem ég er
a-reyna að stela úr ánauð, og hans
nafn er Jim - gamalt Miss Watson's Jim ".
Hann segir:
"Hvað!
Hvers vegna, Jim er - "
Hann hætti og fór að læra.
Ég segir:
"Ég veit hvað þú munt segja.
Þú munt segja að það er óhrein, lág-niður viðskipti;
en hvað ef það er?
Ég er lágt niður, og ég er-fara að stela honum,
og ég vil að þú halda mamma og ekki látið á.
Verður þú? "
augu hans kveikt upp, og hann segir:
"Ég skal hjálpa þér stela honum!"
Jæja, lét ég fara alla holts þá, eins og ég var
skot.
Það var mest ótrúlega ræðu sem ég nokkru sinni
heyrði - og ég er bundin að segja Tom Sawyer féll
töluvert í mati mínu.
Aðeins ég gat ekki trúað því.
Tom Sawyer a ***-Stealer!
"Ó, shucks!"
Ég sagði, "þú ert að grínast."
"Ég er ekki að grínast, heldur."
"Jæja þá," ég sagði, "grínast eða ekki grínast,
ef þú heyrir eitthvað sagt um Runaway
***, ekki gleyma að muna að þú
Ekki veit ekkert um hann, og ég get ekki
veit ekkert um hann. "
Þá tó*** við skottinu og setja það í minn
vagninn, og hann ók af leið sinni og ég keyrði
minn.
En auðvitað ég gleymdi öllu um akstur
hægur á reikninga á að vera glaður og fullur af
að hugsa, þannig að ég kom heim hrúga of fljótur
fyrir að lengd ferðar.
Gamla heiðursmaður var á dyrnar, og hann
segir:
"Hvers vegna, þetta er yndislegt!
Sá sem væri að hugsa um það var í að hryssa
að gera það?
Ég óska we'da tímasettar hana.
Og hún hain't sweated eitt hár - ekki hár.
Það er dásamlegt.
Hvers vegna, vildi ég ekki taka hundrað dollara fyrir
þessi hestur núna - ég vil ekki, heiðarlegur, og enn
I'da selt hana fyrir fimmtán áður, og
twas hugsaði 'allt sem hún var þess virði. "
Það er allt sem hann sagði.
Hann var innocentest, bestu gömlu sál I
aldrei sjá.
En það warn't óvart, vegna þess að hann warn't
aðeins bara bóndi, hann var prédikari, of,
og hafði lítið eitt-hestur þig inn kirkju niður
aftur í Plantation, sem hann byggði það
sig á eigin kostnað, fyrir kirkju
og skólanum, og aldrei rukkaður ekkert
fyrir prédikun hans, og það var þess virði,
líka.
Það var nóg annað bóndi-Preachers
eins og þessi, og gert á sama hátt, niður
South.
Í um hálfa klukkustund vagninn Tom's keyrðum upp
að framan stile, og frænku Sally hún sjá
hann í gegnum glugga, því það var aðeins
um fimmtíu metra, og segir:
"Af hverju, það er einhver að koma!
Ég velti því Tis sem?
Af hverju, ég trúi úff ókunnur.
Jimmy "(sem er eitt af þeim börnum)" hlaupa
og segja Lize að setja á annan disk fyrir
matinn. "
Allir gerði flýta fyrir framan dyrnar,
vegna þess, að sjálfsögðu, ekki útlendingur koma ekki
Á hverju ári, og svo setur hann yfir yaller-
hita, fyrir áhuga, þegar hann er kominn.
Tom var yfir stile og byrja á
hús; vagninn var snúast upp veginn
fyrir þorpið, og var við bunched allt í
framan dyrnar.
Tom hafði geymt föt hans, og
áhorfendur - og það var alltaf hnetur fyrir Tom
Í þeim tilvikum það warn't engin vandræði
við hann til að kasta í magni af stíl sem
var hentugur.
Hann warn'ta drengurinn að meeky eftir upp að garðinum
eins og sauðir, nei, kemur hann ca'm og
mikilvægt, eins og RAM.
Þegar hann fékk að framan okkur og hann lyftir hattinn
alltaf svo náðugur og dainty, eins og það var
lokinu af kassa sem hafði Fiðrildi
sofandi í honum og hann vildi ekki að trufla
þeim og segir:
"Mr
Archibald Nichols, ætla ég? "
"Nei, drengur minn," segir gamla heiðursmaður, "Ég er
leitt að segja "ekki bílstjóri hefur blekkt
yður stað Nichols er niður efni af
þrír kílómetrar meira.
Kom inn, kom inn "
Tom tók hann lítur til baka yfir öxl hans,
og segir, "Of seint - hann er úr augsýn."
"Já, hann er farinn, sonur minn, og þú verður að koma
inn og borða kvöldmat með okkur, og þá
Við munum hitch upp og taka þig niður
Nichols's. "
"Ó, ég get það ekki þú svo mikið vandræði, ég
gat ekki hugsað um það.
Ég ætla að ganga - ég huga ekki fjarlægð ".
"En við munum ekki láta þér ganga - það væri ekki
Southern gestrisni að gera það.
Gakk inn "
"Ó, DO," segir Aunt Ragnheiður, "það ain'ta bita
vandræði við okkur, ekki aðeins í heiminum.
Þú verður að vera.
Úff langur, rykugum þremur mílu, og við getum ekki
láta þig ganga.
Em Og að auki, ég hef nú þegar sagt "að setja
á annan disk þegar ég sé þig koma, svo
þú verður ekki vonbrigðum okkur.
Koma rétt inn og gera sjálfur heima. "
Svo Tom hann þakkaði þá mjög góðar og
myndarlegur, og lét að sannfærast, og
koma í, og þegar hann var í hann sagði að hann væri
útlendingur frá Hicksville, Ohio, og hans
hét William Thompson - og hann gerði
annar bogi.
Jæja, hlaupa hann á, og á, og á, að gera upp
efni um Hicksville og allir í það
hann gæti finna, og ég að fá smá
nervious, og velta fyrir mér hvernig þetta var að fara
til að hjálpa mér út úr skafa mína, og um síðir,
enn verið að tala eftir, náði hann yfir og
kyssti frænku Sally rétt á munn, og
þá settust aftur í stólnum sínum
þægilegt, og var að fara á að tala, en
hún spratt upp og þurrka það burt með
aftur á hönd hennar og segir:
"Þú owdacious hvolpur!"
Hann leit konar mein, og segir:
"Ég er hissa á þér, m'am."
"Þú ert s'rp - Af hverju, hvað finnst þér held ég er?
Ég hef góða hugmynd að taka og - Say, hvað
áttu við með því að kyssa mig? "
Hann leit svona lítillátur, og segir:
"Ég ætlaði ekki neitt, m'am.
Ég ætlaði ekki mein.
I - I - hélt að þú vilt það ".
"Af hverju fæddist þú fífl!"
Hún tók upp á spuna stafur, og það
myndarleg manneskja eins og það var allt sem hún gæti gert til að halda
frá því hann sprungu með það.
"Hvað gerði þú heldur að ég vil það?"
"Ja, ég veit það ekki.
Aðeins þeir - þær - sagði mér að þú væri ".
"Þeir sögðu að ég væri.
Sá sem sagt er annar vitleysingur.
Ég heyrði aldrei slá það.
Who's ÞEIR? "
"Hvers vegna, allir.
Þeir segja allir svo m'am. "
Það var allt sem hún gæti gert til að halda í og henni
augu sleit, og fingur hennar vann eins
Hún vildi að klóra sér í honum, og hún segir:
"Hver er 'allir'?
Út með nöfnum þeirra, eða ther'll vera
hálfviti stutt. "
Hann stóð upp og horfði hryggir og
fumbled hatt sinn, og segir:
"I'm sorry, og ég warn't von á því.
Þeir sögðu mér til.
Þeir sögðu allir mér að.
Þeir segja allir, kyssa hana, og sagði að hún myndi
eins og það.
Þeir segja allir það - hver og einn af þeim.
En ég hef því miður, m'am, og ég mun ekki gera það ekki
meira - Ég mun ekki, heiðarlegur ".
"Þú munt ekki, verður þú ekki?
Jæja, sh'd Ég held að þú munt ekki! "
"No'm, ég er heiðarlegur um það, ég mun aldrei gera
það aftur - fyrr en þú biður mig. "
"Till ég spyrja þig!
Jæja, ég aldrei slá það í fæddur minn
daga!
Ég lá þú munt vera Methusalem-numskull af
sköpun, fyrr en ég spyrja þig - eða
gaman af þér. "
"Jæja," segir hann, "það er óvart mig svo.
Ég get ekki gert það út einhvern veginn.
Þeir sögðu þú vilt, og ég hélt að þú
vildi.
En - "Hann stoppaði og leit í kring hægur,
eins og hann vildi að hann gæti keyrt yfir
vingjarnlegur somewheres auga, og sótti upp á
gamla heiðursmaður, og segir: "Vissir þú ekki að
held að hún myndi eins og mig til að kyssa, herra hennar? "
"Hvers vegna ekki, ég - ég - ja, nei, b'lieve ég
gerði það ekki. "
Þá lítur hann í kringum sama hátt til mín,
og segir:
"Tom, ekki þú heldur frænka Sally 'd opna
út örmum sínum og segja, "Sid Sawyer - '"
"Land mitt!" Segir hún, innbroti og
stökk fyrir hann, "þú impudent ungur
Rascal, að fífl aðila svo - "og var að fara
að knúsa hann, en hann fended hana burt, og
"Nei, ekki fyrr en þú hefur spurt mig fyrst."
Svo hún vissi ekki missa engan tíma, en spurði hann;
og faðmaði hann og kyssti hann aftur og aftur
aftur, og þá sneri hann yfir í gamla
maður, og hann tók það sem var eftir.
Og eftir að þeir fengu smá rólega aftur hún
segir:
"Hvers vegna, kæri mig, sé ég aldrei svo á óvart.
Við warn't að leita að þér í öllu, en aðeins
Tom.
Sis skrifaði aldrei að mér einhver að koma
en hann. "
"Það er vegna þess að það warn't ætlað fyrir einhverju
okkur að koma en Tom, "segir hann," en ég bað
og bað, og á síðustu stundu hún lét
mig að koma líka, svo, koma niður á ánni, mér
og Tom hélt að það myndi vera fyrsta flokks
óvart fyrir hann að koma hingað í hús
fyrst, og fyrir mig að við og eftir merki ásamt
og sleppa inn, og láta á til að vera útlendingur.
En það var mistök, frænku Sally.
Þetta er ekki ekki heilbrigt staður fyrir útlendingur
að koma. "
"Nei - ekki impudent whelps, Sid.
Þú ættir að höfðu kjálka þína öskju, ég hain't
verið svo setja út síðan ég veit ekki hvenær.
En ég er ekki sama, ég huga ekki fram -
Ég væri til í að standa þúsund slí***
brandara til að fá þig hér.
Jæja, að hugsa um að árangur!
Ég neita því ekki, ég var putrified oftast með
undrun þegar þú gefur mér að smack. "
Við borðuðum kvöldmat í þeirri víðtækri opna
leið betwixt húsið og eldhúsið;
og það var það nóg á þeirri töflu
til sjö fjölskyldur - og allt heitt, of, enginn
af flabby, þinn sterkur kjöt sem er lagt í
skáp í rö*** kjallara alla nóttina og
bragðast eins og hunk af gömlum köldum Cannibal í
á morgun.
Frændi Silas spurði hann nokkuð löng blessun
yfir það, en það var þess virði, og það gerði ekki
kæla það aðeins, hvorki, eins og ég hef séð
þær konar truflun gera fullt af
sinnum.
Það var töluvert heilmikið af tala
öll síðdegi, og mig og Tom var á
Lookout allan tímann, en það warn't ekki
notkun, gerðu þeir ekki gerast að segja neitt
um hvaða Runaway *** og við var hræddur
að reyna að vinna upp á það.
En við kvöldmáltíðina í nótt, einn af litla
stráka segir:
"Pa, mayn't Tom og Sid og mér að fara til
sýna? "
"Nei," segir gamli maðurinn, "ég held það
er ekki að fara að vera allir, og þú getur ekki farið
ef það var, vegna þess að Runaway ***
sagði Burton og mér allt um það
skammarlegt sýna, og Burton segir að hann myndi
segja fólkinu, þannig að ég held að þeir 'ók
á owdacious loafers út úr bænum áður en
í þetta sinn. "
Þannig að það var - en ég gat ekki hjálpað henni.
Tom og ég var að sofa í sama herbergi
og rúm, þannig, að vera þreyttur, tilboðið við góðar nætur
og fór að sofa rétt eftir kvöldmatinn, og
clumb út um gluggann og niður
eldingar-stangir og shoved fyrir bæinn, því
Ég trúði ekki hver var að fara að gefa
konungur og hertogi vísbendingu, og svo ef ég
ekki drífa sig og gefa þeim sem þeir myndu
lent í vandræðum viss.
Á vegum Tom sagði mér allt um hvernig það
var reiknað var ég myrt, og hvernig PAP
hvarf ansi fljótt, og vissi ekki að koma
til baka ekkert meira, og hvað hrærið þar var
þegar Jim hlaupa í burtu, og ég sagði Tom allt um
okkar Royal Nonesuch rapscallions, og eins og
mikið af fleki ferð eins og ég hafði tíma til;
og eins og við kom inn í bæinn og upp
með því miðju - það var eins mikið og
hálf eftir átta, þá - hér kemur Raging
þjóta af fólki með blys, og ansi
óp og æpa og lemja tini pönnur
og blása horn, og við stökk til einn
hlið til að láta þá fara með, og eins og þeir fóru með
Ég sé þær höfðu konunginn og Duke
astraddle á járnbrautum - það er, knowed ég það
Var konungur og hertogi, þó voru þeir
allt tar og fjaðrir, og ekki útlit
eins og ekkert í heiminum sem var manna -
bara myndarleg manneskja eins og a par af monstrous stór
hermaður-plumes.
Jæja, gerði það mig veikur til að sjá það, og ég var
hryggur fyrir þá fátæku aumkunarverður rascals það
virtist eins og ég gat ekki alltaf finnst allir
hörku gegn þeim lengur í
heiminum.
Það var hræðilegt hlutur til sjá.
Mannfólkinu Getur verið ansi grimmur til einn
annað.
Við sjáum við var of seint - couldn't ekkert
gott.
Við spurðum nokkrar stragglers um það, og þeir
sagði hver og einn fór að sýna útlit
mjög saklaust og lagði lítið og hélt dökk
til fátæku gömlu konungur var í miðju
cavortings hans á sviðinu; þá einhver
gefa frá sér merki, og húsið reis upp og
fór fyrir þeim.
Þannig að við að pota með heim, og ég warn't
tilfinning svo brash eins og ég var áður, en góður
af ornery og lítillátur, og að kenna,
einhvern veginn - þó að ég hefði ekki gert neitt.
En það er alltaf á leiðinni, það gera ekki ekki
máli hvort þú gerir rétt eða rangt,
samvisku einstaklingsins er ekki fékk ekkert vit, og
fer bara fyrir honum engu að síður.
Ef ég hefði yaller hund sem ekki veit ekki
meira en samviska einstaklingsins er ég
myndi pison honum.
Það tekur meira pláss en allir hinir
insides einstaklingsins og enn er ekki ekki gott,
nohow.
Tom Sawyer hann segir það sama.
CC Prose Ccprose Audiobook Audio Book Classic Literature Lokað Yfirskrift captioning Texti ESL Synchronized Texti Complete Heilt Full Free