Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI VII
Cathy var á Thrushcross Grange fimm vikur: til jól.
Eftir þann tíma ökkla hennar var rækilega grafinn, og hegðun hennar mikið betri.
The húsfreyja heimsótti hana oft í bili, og hóf áætlun hennar um endurbætur
með því að reyna að hækka hana sjálfsvirðingu með fínu föt og fagurgala, sem hún tók
auðveldlega, þannig að í stað þess að villtur,
hatless lítið Savage stökk inn í húsið, og þjóta til að kreista okkur öllum
mæði, there 'lýst frá myndarlegur svartur hestur mjög dignified manneskja, með
Brown ringlets falla frá kápa á
fiðraður Beaver, og langt klút venju sem hún var skylt að halda upp bæði
hendur að hún gæti siglt inn
Kozármisleny lyfti henni af baki henni, exclaiming delightedly "Hvers vegna, Cathy, þú
eru alveg fegurð! Ég ætti varla að hafa þekkt þig: þú horfir
eins og dama núna.
Isabella Linton er ekki hægt að bera saman við hana, er hún, Frances?
'Isabella er ekki eðlilegt kosti hennar, "sagði kona hans:" en hún verður að huga og
ekki vaxa villt aftur hér.
Ellen, hjálpa Miss Catherine burt með það hennar - Stay, kæru, þú disarrange
krulla þitt - láttu mig leysa hattinum.
Ég fjarri the venja, og það skein fram undir stóra Plaid silki frock, hvítt
buxur, og skyggðum skó, og á meðan augun sparkled glaður þegar hundar
kom hljóp upp til að fagna henni, þorði hún
varla snerti þau svo að þeir ættu Fawn á glæsileg klæði hennar.
Hún kyssti mig blíðlega: ég var allt mjöl sem gerir jólin köku, og það myndi ekki
hafa gert að gefa mér faðmlag, og þá hún leit umferð fyrir Heathcliff.
Herra og frú Earnshaw horfði anxiously fundi sínum, að hugsa að það myndi gera
þeim að dæma, í sumum mál, hvaða forsendum þeir höfðu til að vonast til að ná árangri í
aðgreina tvo vini.
Heathcliff var erfitt að finna, í fyrstu. Ef hann væri kærulaus og uncared fyrir,
en ekki Catherine er, hefði hann verið tíu sinnum meira svo síðan.
Enginn en ég gerði jafnvel honum gæska að kalla hann óhreinum drengur, og bauð honum þvo
sjálfur, einu sinni í viku, hefur og börn til aldurs hans sjaldan eðlilegur ánægja í sápu
og vatn.
Því ekki sé minnst á fötin hans, sem hafði séð þjónustu þriggja mánaða í
mire og ryk, og þykkt uncombed hár hans, yfirborð andlit hans og hendur voru
dismally beclouded.
Hann gæti vel skulk bak við setjast á horfði svo skær, tignarlegt damsel
inn í hús, í staðinn fyrir grófa-headed hliðstæðu af sjálfum sér, eins og hann ætlaði.
"Er Heathcliff ekki hér?" Hún spyr um, draga burt hanska sinn, og birta
fingrum whitened frábærlega með að gera ekki neitt og dvelja innandyra.
'Heathcliff, þú getur komið fram, "hrópaði Mr Kozármisleny, njóta óþæginda hans, og
gratified til að sjá hvað bannar ungum blackguard hann yrði þvingaður til staðar
sjálfur.
Þú getur komið og viljað Miss Catherine velkomin, eins og aðrir starfsmenn. "
Cathy, smitandi svipinn á vini sínum í leynd sinni, flaug til að faðma hann, hún
veitt sjö eða átta kossum á kinn hans í seinni, og þá hætt og
teikna aftur, springa í hlæja,
exclaiming, 'Hvers vegna, hvernig mjög svartur og kross þú lítur! og hvernig - hversu fyndið og Grímur!
En það er vegna þess að ég nota til að Edgar og Isabella Linton.
Jæja, Heathcliff, hefur þú gleymt mér? "
Hún hafði af einhverjum ástæðum að setja spurningu, til skammar og stolt lagði tvöfalda dimma yfir
countenance hans, og haldið honum fasteignar.
'Handabandi, Heathcliff, "sagði hr Earnshaw, condescendingly;" einu sinni á þann hátt
sem er leyfð. "
"Ég mun ekki," svaraði drengurinn, finna tungu hans síðasti, "Ég mun ekki standa að
hló. Ég skal ekki bera það! "
Og hann hefði brotið af hringnum, en Miss Cathy greip hann aftur.
"Ég ætlaði ekki að hlæja að þér," segir hún, "ég gat ekki hindra mig: Heathcliff,
handabandi að minnsta kosti!
Hvað ert þú sulky fyrir? Það var bara að þú virtist skrýtið.
Ef þú þvo andlit þitt og bursta hárið þitt, verður það að vera allt í lagi, en þú ert svo
óhreinum!
Hún horfði concernedly í Dusky fingur hún haldin í eiga hana, og einnig á kjól hennar,
sem hún óttaðist hafði öðlast ekki skreytingar í snertingu með honum.
'Þú þarft ekki að hafa snert mig! "Hann svaraði:, eftir auga hennar og snatching burt hans
hönd. "Ég skal vera eins óhreinn og ég vinsamlegast: og ég
eins og að vera óhreinn, og ég mun vera óhrein. "
Með því að hann hljóp headforemost út úr stofunni, amidst að skemmtan skipstjóra og
húsfreyja, og að alvarleg röskun á Catherine, sem gat ekki skilið hvernig henni
athugasemdir ætti að hafa framleitt svo sýningar á geðvondur.
Eftir að hafa spilað lady's-ambátt á nýja-Comer, og setja kökur mín í ofninum, og
gera húsið og eldhús glaðan með miklum eldsvoða, befitting Jól-vaka, I
tilbúinn til að setjast niður og skemmta mér með
syngja carols, aleinn, burtséð frá staðhæfingar Jósefs, að hann talinn
á Gleðileg lag ég valdi á næsta húsi við lög.
Hann hafði lét að sér bæn í herbergi sínu, og Herra og frú Earnshaw voru
grípandi athygli Missy með því Ýmsar gay trifles keypti fyrir hana að leggja fyrir
lítið Lintons, sem viðurkenning á góðvild þeirra.
Þeir höfðu boðið þeim til að eyða næsta degi í Wuthering Heights, og boðið
hafði verið samþykkt, annars skilyrði: Mrs Linton bað að darlings hennar gæti verið
haldið vandlega utan það er óþekkur swearing drengur. "
Undir þessum kringumstæðum ég stóð ein.
Ég smelt ríkur lykt af hita kryddi, og dáðist skínandi eldhúsið
áhöld, sem fáður klukka, decked í Holly, silfur mugs bilinu á bakka
tilbúinn til að vera fyllt með mulled öl fyrir
kvöldmatinn, og umfram allt, speckless hreinleika sérstaklega varlega mína - sem hreinsað og
vel hrífast hæð.
Ég gaf vegna inn lófaklapp til allra mótmæla, og þá mundi ég eftir hversu gamall Earnshaw notað
að koma inn þegar allt var tók til, og kalla mig get lass, og miði að skildingur í mér
hendi sem jól-kassi, og frá því ég
fór að hugsa um fondness hans fyrir Heathcliff og ótta hans svo að hann ætti að
þjást vanrækslu eftir dauðann hafði fjarlægt hann, og að sjálfsögðu leiddi mig til að fjalla um
aðstæður fátækra strákur er núna, og söng ég skipt um skoðun mína gráta.
Það kom mér fljótt, þó það væri meira vit í að leitast við að gera sumum
yfirsjóna hans en losun tár yfir þeim: Ég stóð upp og gekk inn á völlinn til að
leita hans.
Hann var ekki langt, ég fann hann refur gljáandi feld á nýju hestur í hesthúsinu,
og fóðrun öðrum dýrum, samkvæmt venju.
'Gera skyndi Heathcliff!
Ég sagði, "eldhúsinu er svo þægilegt, og Joseph er upp-stiga: flýta, og láttu mig
dress þú klár fyrir Miss Cathy kemur út, og þá er hægt að sitja saman, með
allt aflinn að sjálfum yður, og hafa langa þvaður til háttatíma.
Hann yfirfærð verkefni hans, og aldrei snúið höfði gagnvart mér.
Kom - ertu að koma? "
Ég hélt áfram. 'There'sa litla köku fyrir hvert og eitt ykkar,
nærri nóg, og þú þarft hálf-An-klukkutíma donning '.
Ég beið í fimm mínútur, en fá ekkert svar eftir honum.
Catherine supped með bróður sínum og systur-í-lög: Joseph og ég gekk á
unsociable máltíð, kryddað með reproofs á annarri hliðinni og sauciness hins vegar.
Kaka hans og osti stóð á borðinu alla nóttina fyrir álfar.
Hann náði að halda áfram að vinna þar til 09:00, og þá fór mállaus og dour að
herbergi sínu.
Cathy sat upp seint, having a veröld af hlutum til þess að móttöku nýrra hennar
vinir: Hún kom inn í eldhús þegar að tala við eldra hennar, en hann var farinn, og
hún var bara að spyrja hvað væri málið með honum, og þá fór aftur.
Um morguninn stóð hann snemma, og, eins og það var frí, fara illa húmor hans til
heiðar, ekki aftur birtist þar til fjölskyldan var burt fyrir kirkju.
Fasta og íhugun virtist hafa leitt hann til betri anda.
Hann hékk um mig um stund, og hafa ruglaður upp hugrekki sitt, sagði skyndilega-
- "Nelly, gera mig ágætis, ætla ég að vera góður."
'High tíma, Heathcliff, "sagði ég," þú ert hryggur Catherine: hún er því miður að hún
alltaf kom heim, daresay I! Það lítur út eins og ef þú envied hana, því að hún
er meira hugsað um en þú. "
Hugmyndin um envying Catherine var óskiljanleg honum, en hugmyndin um
syrgja hana hann skildi greinilega nóg. "Sagði hún segja að hún var sárt?" Hann spurði,
útlit mjög alvarleg.
Hún grét þegar ég sagði henni að þú værir á aftur í morgun. "
'Jæja, hrópaði ég í gærkvöldi, "hann aftur," og ég hafði meira ástæðu til að gráta en hún. "
'Já: þú hefðir ástæðu að fara að sofa með stolt hjarta og fastandi maga,'
sagði stolt fólk I. 'kyn dapur sorgum fyrir
sig.
En, ef þú skammast sín fyrir touchiness þínum, verður þú að spyrja fyrirgefa, huga, þegar hún kemur
inn
Þú verður að fara og bjóðast til að kyssa hana og segja - þú veist best hvað ég á að segja, bara gera það
hjartanlega, og ekki eins og ef þið hugsið henni breytt í ókunnugum með stóra sínum
dress.
Og nú, þó að ég borða til að fá tilbúinn, ég stela tíma til að raða þér þannig að
Edgar Linton skal líta alveg dúkkuna hjá þér, og að hann gerir.
Þú ert yngri, en samt, ég ætla að bundið, þú ert hærri og tvöfalt breið yfir
herðar, þú gætir knýja hann niður í twinkling, ekki þú telur að þú
gæti?
Andlit Heathcliff er gladdist smá stund, þá var það hylja nýju, og hann andvarpaði.
'En, Nelly, ef ég bankaði honum tuttugu sinnum, sem myndi ekki gera honum myndarlegur minna
eða mig svo meira.
Ég vildi að ég hefði ljós hár og sanngjarnt húð, og var klæddur og viðureignar eins og heilbrigður, og
fengið tækifæri á að vera eins ríkur og hann mun vera! "
"Og æptu til Mamma á hverjum snúa," Ég bætti, "og skalf ef land strákur
heaved hnefa sínum gegn þér, og sat heima allan daginn fyrir rigningu.
Ó, Heathcliff, þú ert að sýna fátæ*** anda!
Komið til gler, og ég læt þig sjá hvað þú ættir að vilja.
Ert þú merkir þær tvær línur á milli augna yðar, og þeir þykkur Brows, að í stað
hækkandi bognar, vaskur í miðju, og par af svörtum Fiends, svo djúpt
grafinn, sem aldrei opna glugga
einarðlega, en lurk glinting undir þeim, eins og njósnara djöfulsins?
Wish og læra að slétta burt svo sannarlega segja hrukkum, að hækka hettur þína hreinskilnislega, og
breyta Fiends á fullviss, saklaus engla, grunur og þori ekkert,
og alltaf að sjá vini þar sem þeir eru ekki viss um óvini.
Fæ ekki láta í ljós grimmur nú sem virðist vita ánægja það gerist eru
eyðimörk sinni, og hatar alla heimsbyggðina, eins og heilbrigður eins og the kicker, fyrir hvað það þjást. "
"Með öðrum orðum, að ég vil fyrir mikla Blue Edgar Linton í augu og jafnvel
enni, "svaraði hann. "Ég - og það mun ekki hjálpa mér að þeim."
"Gott hjarta mun hjálpa þér að Bonny andlit, sveinn minn," Ég hélt áfram, "ef þú værir
reglulega svartur, og slæmt einn mun snúa bonniest í eitthvað verra en ljót.
Og nú að við höfum gert þvo, og combing og sulking - segðu mér hvort þú
ekki hugsa þig frekar myndarlegur? Ég skal segja þér, ég.
Þú ert passa fyrir prinsinn í dulargervi.
Hver veit en faðir þinn var keisari í Kína, og móður þína í Indian Queen,
hvert þeirra fær að kaupa upp, með tekjur viku, Wuthering Heights og
Thrushcross Grange saman?
Og þú varst rænt af vondu sjómenn og flutti til Englands.
Voru ég í þinn stað, myndi ég ramma hátt hugmyndir um fæðingu mína og hugsanir
það sem ég var að gefa mér hugrekki og virðingu til að styðja við oppressions á
litla bóndi! "
Svo ég chattered á, og Heathcliff smám saman missti leiður hans og fór að leita alveg
Pleasant, þegar allt í einu samtali okkar var rofin með rumbling hljóð færa
sig í götunni og inn á völlinn.
Hann hljóp að glugganum og ég til dyra, bara í tíma til að sjá tveimur Lintons
niður úr fjölskyldu flutninga, smothered í skikkjur og furs og Earnshaws
dismount af hrossum þeirra riðu þeir oft til kirkju í vetur.
Catherine tók hönd hvers barnanna, og leiddi þá inn í húsið
og setti þá fyrir eldi, sem fljótt að setja lit í hvítu andlitinu.
Ég hvatti félagi minn til að flýta núna og sýna amiable húmor hans og hann fúslega
hlýtt, en illt heppni hefði það að, sem hann opnaði dyrnar leiðandi úr eldhúsinu
á annarri hliðinni, Kozármisleny opnaði það hins vegar.
Þeir hittust, og skipstjóra, pirruð á að sjá hann hreinan og kát, eða, kannski,
fús til að halda loforð sitt frú Linton, shoved hann aftur með einu lagði, og
angrily bað "Joseph halda náungi út af
herbergið - senda hann í Garret til kvöldmat er lokið.
Hann verður cramming fingrunum í tarts og stela ávöxtum, ef einn eftir
þeim mínútu. "
'Nei, herra, "ég gat ekki forðast að svara," hann mun snerta neitt, ekki hann, og ég býst
Hann verður að hafa hlut sinn í dainties eins vel og við. "
Hann skal hafa hlut sinn af hendi minni, ef ég ná honum niður þangað til dökk, 'hrópaði
Kozármisleny. 'Begone, þú Vagabond!
Hvað! þú ert að reyna að coxcomb, ert þú?
Bíddu þar til ég fæ að halda á þeim glæsilegri lásum - hvort ég mun ekki draga þá aðeins
lengur! "
"Þeir eru nógu lengi þegar, 'fram Master Linton, peeping úr dyrunum," I
furða að þeir gera ekki höfuð ache hans. Það er eins og makka a hest yfir augu hans! "
Hann héldu þessari athugasemd án ætlunin að móðga, en er Heathcliff
ofbeldi náttúrunnar var ekki reiðubúin til að þola útliti impertinence frá einu
sem hann virtist hata, jafnvel þá, sem keppinautur.
Hann greip í tureen af heitu epli sósu (það fyrsta sem kom í kvörtun hans) og
hljóp það í fullu gegn andlit sem talar og hálsi, sem þegar í stað hafist a kveina
sem leiddi Isabella og Catherine hurrying á þann stað.
Mr Earnshaw hrifsa upp sökudólgur beint og miðlað honum til herbergi sínu;
þar eflaust gefið hann gróft lækning til að kæla passa af ástríðu, því að hann
virtist rautt og mæði.
Ég fékk dishcloth og nefið fremur spitefully scrubbed Edgar og munni, staðfest
það þjónaði honum rétt meddling.
Systir hans fór grátandi að fara heim, og Cathy stóðu skammist yðar, kinnroði fyrir
allt. "Þú ættir ekki að hafa talað við hann!" Hún
expostulated með Master Linton.
"Hann var í vondu skapi, og nú þú hefur spillt heimsókn yðar, og hann verður húðstrýkja: I
hata að hann sé húðstrýkja! Ég get ekki borðað kvöldmat minn.
Af hverju gerði þú talar við hann, Edgar? "
"Ég vissi ekki," sobbed æskulýðsmála, sleppi úr höndum mínum og klára það sem eftir lifir
Hreinsun með cambric hans vasa-handkerchief.
"Ég lofaði Mamma að ég myndi ekki segja eitt orð við hann og ég gerði það ekki."
'Jæja, ekki gráta ekki, "svaraði Catherine, contemptuously;" þú ert ekki drepinn.
Ekki gera meira spellvirki, bróðir minn kemur: vera rólegur!
Hush, Isabella! Hefur einhver meiða þig? "
"Svona, svona, börn - að sæti þitt" hrópaði Kozármisleny, bustling inn
"Það skepna á strákur hefur hlýja mér fallega.
Næst, Master Edgar, taka lögin í sínar greipar þína - það mun gefa þér
matarlyst! "Litli aðili batna equanimity þess
í augum ilmandi veislu.
Þeir voru svangir eftir ríða, og auðveldlega consoled, þar sem engin alvöru mein höfðu
hent þeim.
Mr Earnshaw rista Bountiful platefuls, og húsfreyja lét gleðileg með
lífleg tala.
Ég beið bak við stól sínum, og var pained að sjá Catherine með þurr augu og
Sjálfsánægja loft, hefja skera upp væng á gæs fyrir henni.
'An unfeeling barn: "Ég hugsaði með mér," hvernig létt hún hafnar gamall henni
vandræði playmate er. Ég gæti ekki ímyndað sér hana til að vera svo
eigingjarn. "
Hún lyfti munnfylli að varir hennar svo hún setja það niður aftur: kinnar hennar skola, og
tár vall yfir þá.
Hún rann punga henni á gólfið, og skyndilega kafa undir klút til að leyna
tilfinningar hennar.
Ég hefi ekki kallað unfeeling hana lengi, því að ég skynja að hún var í Purgatory allt
daginn, og wearying að finna tækifæri til að komast af sér, eða
borga í heimsókn til Heathcliff, sem hafði verið
læst upp frá skipstjóra: eins og ég uppgötvaði á að leitast við að kynna honum
einka sóðaskapur af victuals. Um kvöldið höfðum við dans.
Cathy bað að hann væri frelsað þá, sem Isabella Linton hafði án dansfélaga:
entreaties hennar voru einskis, og ég var skipaður til að veita skort.
Við fengum losa af öllum dimma í spennan um æfinguna og ánægja okkar
um komu Gimmerton band, mustering fimmtán sterkur: a trompet,
a básúnu, clarionets, bassoons, franska horn og bassa viol, auk söngvara.
Þau fara að umferðir allra virðulegur hús, og fá framlög á hverjum
Jól og við virt það fyrsta flokks skemmtun að heyra þau.
Eftir venjulega carols hafði verið sungið, höfum við sett þá á lög og glees.
Frú Earnshaw elskaði tónlist, og svo þeir gáfu okkur nóg.
Catherine elskaði það of, en hún sagði að það var borin sweetest efst á the stíga,
og hún fór upp í myrkrinu: Ég fylgdi.
Þeir loka húsinu dyrnar hér, aldrei taka án okkar, það var svo fullt af
fólk.
Hún gerði ekkert áfram hjá stairs'-höfuð, en fest lengra, til Garret þar
Heathcliff var bundinn, og kallaði hann.
Hann neitaði stubbornly svara fyrir a á meðan, hún þrauka, og að lokum
sannfært hann um að halda samfélagi með henni í gegnum borðin.
Ég læt fátæ*** það spjallað unmolested, þangað til ég átti lögin voru að fara að
Hættu, og söngvararnir að fá smá hressingu: síðan ég clambered upp stigann
að vara hana.
Í stað þess að finna utan hennar, heyrði ég rödd hennar innan.
Litli api hafði stiklar af Skylight eins Garret, meðfram þaki, inn í
Skylight hinna, og það var með afar erfitt að ég gæti coax hana út
aftur.
Þegar hún var kominn, Heathcliff kom með henni, og hún krafðist þess að ég ætti að taka
hann inn í eldhúsið, sem minn náungi-þjón höfðu farið til nágranna, til að fjarlægja
frá hljóðið af okkar psalmody djöfulsins, sem honum líkaði það vel að kalla það.
Ég sagði þeim að ég ætlaði alls ekki að hvetja bragðarefur þeirra, en eins og fangi
hafði aldrei brotið hratt honum síðan kvöldmat í gær, ég vildi wink á Mr svindla hans
Kozármisleny það einu sinni.
Hann fór niður: Ég setti hann stól við eldinn, og bauð hann magn af góðum
hluti: en hann var veikur og gat borðað lítið, og tilraunir mínar til að skemmta honum
var hent.
Hann leant tveir olnbogar hans á kné, og höku hans á hendur hans og var rapt í
heimsk hugleiðslu.
Á mínum spyrja efni hugsanir hans, svaraði hann alvarlega -'I'm reyna
til að leysa hvernig ég skal borga Kozármisleny baka. Mér er alveg sama hversu lengi ég bíða, ef ég get bara
gera það á síðasta.
Ég vona að hann muni ekki deyja áður en ég gera! "" Fyrir skömm, Heathcliff! "Sagði I.
"Það er Guð að refsa óguðlega menn, við ættum að læra að fyrirgefa."
"Nei, Guð mun ekki hafa ánægju sem ég skal," hann aftur.
"Ég vildi bara að ég vissi besta leiðin! Lát mig í friði, og ég ætla að skipuleggja það út: meðan
Ég er að hugsa um að ég finn ekki sársauka. "
'En Mr Lockwood, gleyma mér þessar sögur ekki flytja þig.
Ég er pirruð hvernig ég ætti að dreyma um chattering á á slík verð, og þinn
gruel kalt, og þú nodding fyrir rúminu!
Ég hefði getað sagt sögu Heathcliff er, allt sem þú þarft heyra, í sex orðum. "
Þannig að rjúfa sig að matselja hækkaði, og halda áfram að leggja til hliðar henni
saumaskap, en ég fann ófær um að færa frá aflinn, og ég var mjög langt frá
nodding.
'Sit enn, frú Dean, ég hrópaði, "ekki sitja enn annar hálftíma.
Þú hefur gert bara rétt að segja söguna hægfara.
Það er aðferð mér líkar, og þú verður að klára hana í sama stíl.
Ég hef áhuga á öllum karakter sem þú hefur nefnt, meira eða minna. "
"Klukkan er á högg af ellefu, herra."
'Sama - I'm ekki vanur að fara að sofa í langan tíma.
Einn eða tveir er nægilega snemma fyrir mann sem liggur til tíu. "
"Þú ættir ekki að leggjast til tíu. Það er mjög blóma um morguninn farið
löngu fyrir þann tíma.
Sá sem hefur ekki gert helmingi dagvinnu hans með 10:00, rekur möguleika á
fara hinn helmingurinn afturkalla.
'Engu að síður, frú Dean, halda stólnum þínum, því að á morgun ætla ég
lenging um nóttina til síðdegis. Ég prognosticate fyrir sjálfan mig að obstinate
kalt, að minnsta kosti. "
"Ég vona ekki, herra. Jæja, verður þú að leyfa mér að stökkva yfir nokkur
þremur árum, á því bili Frú Earnshaw - '
"Nei, nei, ég leyfa ekkert af því tagi!
Ert þú þekkir skapi huga þar sem, ef þú varst sitjandi einn, og
köttur sleikja kettlingur sínu á gólfmotta áður en þú, viltu horfa á rekstri svo
intently að vanrækslu *** á öðru eyra myndi setja þig alvarlega út af skapi? "
'A hræðilega latur skap, ætti ég að segja. "" Þvert á móti, sem er tiresomely virkt einn.
Það er minn, nú og því halda áfram Mín.
Ég skynja að fólk á þessum svæðum eignast yfir fólk í borgum er gildið sem
kónguló í dýflissu er yfir kónguló í sumarhús, að ýmsum farþegum þeirra og
enn er dýpkað aðdráttarafl ekki alveg
vegna stöðu á looker-á. Þau lifa meira í alvöru, meira í
sig, og minna á yfirborði, breyta, og frivolous ytri hlutum.
Ég gæti ímynda ást á lífinu hér nánast hægt, og ég var fastur vantrúuðum í
allir elska standa á ári.
Eitt ríki líkist setja svangur maður niður á eina fat, sem hann kann
þykkni allt matarlyst hans og gera það réttlæti, en hitt, að kynna hann til
borð sett fram af franska kokkar: hann getur
kannski draga eins mikið ánægju af heild, en hver hluti er aðeins atóm í hans
efnum og minningar. "
'Ó! hér erum við það sama og annars staðar, þegar þú færð að kynnast okkur, "fram frú
Dean, undrandi nokkuð í ræðu minni.
'Afsakið mig, ég svaraði, "þú, vinur minn, er sláandi sönnun gegn
sem fullyrðingu.
Þó ekki nokkur provincialisms hirða af leiðandi hefur þú ekki merkur á
hegðun sem ég er habituated að íhuga sem einkennilegur til bekknum þínum.
Ég er viss um að þú hefur hugsað mikið meira en almennt þjóna hugsa.
Þú hefur verið þvingaður til þess að rækta hugsandi deildum fyrir vilja sinnum
fyrir frittering líf þitt burt í kjánalegt trifles. "
Frú Dean hló.
"Ég sjálfsvirðingu vissulega sjálfur stöðuga sanngjarnt konar líkami," segir hún, "ekki
einmitt úr lifanda meðal hæðirnar og sjá eitt sett af andlitum og eitt röð
aðgerðir, frá áramótum til loka árs, en
Ég hef hlotið mikla aga sem hefur kennt mér visku, og þá, ég hef lesið
meira en þú myndi ímynda sér, herra Lockwood.
Þú getur ekki opnað bók í þessu bókasafni sem ég hef ekki litið inn og fékk
eitthvað út úr einnig: nema það, allt í grísku og latínu og að
Franska, og þeir ég veit eitt frá öðru:
það er eins mikið og þú getur búist við dóttur fátækur maður.
Hins vegar, ef ég er að fylgja sögu mína í tísku satt slúður er, hafði ég betur fara, og
í stað hoppa þrjú ár, ÉG vilja vera efni til að fara framhjá til the næsta sumar - að
sumarið 1778, sem er næstum tuttugu og þrjú ár síðan. "