Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri HUCKLEBERRY Finn By Mark Twain
TILKYNNING: Aðilar að reyna að finna hvöt í þessari frásögn verða lögsóttir;
einstaklingar reyna að finna siðferðislega í henni verður útlegð, menn reyna að
finna lóð í það verður skot.
BY PANTA höfundar, Per GG, yfirmaður sprengjum.
Skýringar: Í þessari bók fjölda mállýskur eru notuð, til vitsmuni: The Missouri
*** mállýskum, en extremest form backwoods Southwestern mállýskum, en
venjulegt "Pike County" mállýskum, og fjórir breytt afbrigði af þessari síðustu.
The shadings hafa ekki verið gert í haphazard tísku, eða ágiskanir, en
vandlega og með trausta leiðsögn og stuðning í persónulegum
þekkingu á þessum nokkrum konar ræðu.
Ég gera þetta skýringin vegna þess að án þess margir lesendur myndu ætla að
Allir þessir stafir voru að reyna að tala eins og ekki takast það.
Höfundar.
Adventures of HUCKLEBERRY Finn Scene: The Mississippi Valley Time: Forty
til fimmtugs árum
Kafli I. Þú veist ekki um mig án þess að þú hefur
lesa bók að nafni Ævintýri Tom Sawyer, en það er ekki sama.
Þessi bók var tekin af Herra
Mark Twain, og hann sagði sannleikann, aðallega. Það var það sem hann rétti, en
aðallega hann sagði sannleikann. Það er ekkert.
Ég hef séð aldrei neinn en logið einu eða öðru, án þess að það var Aunt Polly, eða
ekkja, eða kannski Mary.
Aunt Polly - Tom er Aunt Polly, hún er - og Mary, og ekkjan Douglas er allt sagt
um í þeirri bók, sem er að mestu leyti satt bók, með nokkrum stretchers, eins og ég sagði
áður.
Nú er leiðin að bókin vindur upp þessa: Tom og ég fann peningana sem ræningjar
fól í hellinum, og það gerði okkur ríka. Við fengum sex þúsund dollara stykkiđ - allar
gull.
Það var ansi augum af peningum þegar það var hlaðið upp.
Jæja, Judge Thatcher hann tók það og setja það út á vöxtum, og það sótti okkur á dollar
á dag stykkiđ allt árið um kring - meira en líkami gæti sagt hvað ég á að gera við.
Ekkjan Douglas hún tók mig fyrir son sinn, og leyft að hún myndi sivilize mér, en það
var gróft og býr í húsinu allan tímann, miðað við hvernig dapurlegur reglulega og mannsæmandi
ekkjan var á öllum vegum sínum, og svo þegar ég gat ekki staðist það lengur ég upplýst út.
Ég lenti í gamla tuskur mín og sykur-hogshead aftur, og var frjáls og ánægð.
En Tom Sawyer hann hunted mig og sagði að hann ætlaði að hefja hljómsveitin ræningja, og ég
gæti tekið þátt ef ég myndi fara aftur til ekkjunnar og vera virðulegur.
Svo ég fór aftur.
Ekkjuna hún hrópaði yfir mig, og kallaði mig fátækur misst lamb, og hún hringdi í mig mikið
um önnur nöfn, of, en hún ætlaði aldrei mein af henni.
Hún setti mig í þau ný föt aftur, og ég gat ekki gert annað en svita og sviti,
og finnst allt þröngur upp. Jæja, þá gömlu sem hófst á ný.
Ekkjan hringt bjöllu fyrir kvöldmatinn, og þú þurfti að koma til tíma.
Þegar þú got til the borð þú getur ekki farið rétt til að borða, en þú þurft að bíða eftir
ekkjuna að brot niður höfuðið og nöldur smá yfir victuals, þó að það
warn't raun nokkuð málið með
þeim, - það er, var ekkert bara allt eldavél af sjálfu sér.
Í tunnu af stuðla og endar það er öðruvísi, það blandast allt saman, og
safi konar skiptasamninga í kring, og hlutirnir fara betur.
Eftir kvöldmatinn hún fékk út bók hennar og lærði mig um Móse og Bulrushers,
og ég var í svita til að finna út allt um hann, en af og hún láta það út að
Móse hafði verið dauður töluvert langt
tíma, svo ég gerði ekki sama lengur um hann, því að ég á ekki að taka engin hlutabréf í dauður
fólk. Fljótlega Ég vildi að reykja, og spurði
ekkjuna að láta mér.
En hún vildi ekki. Hún sagði að það væri að meðaltali æfa og var ekki
hreint, og ég verð að reyna að ekki gera það lengur.
Það er bara þannig með sumt fólk.
Þeir fá niður á neitt þegar þeir vita ekki neitt um það.
Hér hún var-angra um Móse, sem var ekki ætt við hana, og engum til hver sem er,
vera farinn, þú sérð, en finna kraft galli með mér til að gera neitt sem hafði
nokkrar góðar í það.
Og hún tók neftóbak, of, auðvitað það var allt í lagi, vegna þess að hún gert það sjálf.
Systir hennar, Miss Watson, sem er ásættanlegt grannur gamall ambátt með hlífðargleraugu á, hafði bara komið til
búa hjá henni og tók setja á mig núna með spelling-bók.
Hún vann mig middling erfitt fyrir um klukkutíma, og þá ekkjan lét hana vellíðan upp.
Ég gat ekki stóð það miklu lengur. Þá í klukkutíma og það var dauðans illa, og ég
var fidgety.
Miss Watson myndi segja: "Ekki setja fæturna upp þarna, Huckleberry," og "Ekki scrunch
upp eins og þessi, Huckleberry - setja upp beint, "og laglegur fljótt hún vildi segja,
"Ekki bili og teygja eins og þessi, Huckleberry - hví þú ekki reyna að hegða sér?"
Og hún sagði mér allt um the slæmur staður, og ég sagði að ég vildi ég væri þar.
Hún fékk vitlaus þá, en ég ætlaði ekki mein.
Það eina sem ég vildi var að fara somewheres, allt sem ég vildi var að breyta, warn't ég sérstaklega.
Hún sagði að það var vondur að segja hvað ég sagði, sagði hún myndi ekki segja það fyrir alla
heiminum, hún ætlaði að lifa þannig að fara á góðum stað.
Jæja, ég gat ekki séð enginn kostur á að fara þar sem hún var að fara, þannig að ég gerði upp hug minn I
myndi ekki reyna fyrir það. En ég sagði aldrei svo, því það myndi aðeins
gera vandræði, og vildi ekki gera ekki gott.
Nú hafði hún fékk að byrja, og hún fór á og sagði mér allt um góða stað.
Hún sagði allt aðila þyrfti að gera væri að fara í kring allan daginn með hörpu
og syngja, um aldir alda.
Þannig að ég vissi ekki að hugsa mikið um það. En ég sagði aldrei svo.
Ég spurði hana hvort hún taldi Tom Sawyer myndi fara þangað, og hún sagði ekki með
töluverð sjón.
Ég gladdist um það, vegna þess að ég vildi hann og mig til að vera saman.
Miss Watson hún hélt pecking á mig, og það fékk þreytandi and Lonesome.
Með því og þeir heimti *** í og hafði bænum, og þá allir var burt til
bed. Ég fór upp í herbergið mitt með stykki af
kerti og setja það á borðið.
Og ég sett niður á stól við gluggann og reyndi að hugsa um eitthvað kát,
en það warn't ekki nota. Mér leið svo Lonesome ég vildi mest ég var
dauður.
Stjörnurnar voru skínandi, og skilur rustled í skóginum alltaf svo mournful og
Ég heyrði að ugla, burt burt, sem-whooing um einhver sem var dauður, og whippowill
og hundur grátandi um einhver sem var
að fara að deyja, og vindur var að reyna að hvísla eitthvað að mér, og ég gat ekki
gera út hvað það var, og svo það gerði kalt shivers keyra yfir mig.
Þá braut út í skóginum Ég heyrði að svona hljóð sem draugur gerir þegar það
vill segja um eitthvað sem er á huga og getur ekki gert sig skilið, og
svo má ekki hvíla auðvelt í gröf sinni, og þarf að fara um þennan hátt á hverju kvöldi syrgja.
Ég fékk svo niður-Hearted og hrædd ég gerði vildi að ég hefði eitthvað félag.
Fljótlega kónguló fór skrið upp öxl mína, og ég hreifi það burt og það kveikt
í kerti, og áður en ég gat Budge það var allt shriveled upp.
Ég þarf ekki neinn að segja mér að það var ansi slæmt tákn og myndi ná mér
sumir óheppni, svo ég var hrædd og flestir hristi föt burt af mér.
Ég fékk upp og snéri í lögum mínum þrisvar sinnum og fór yfir brjósti mér hvert
tíma, og síðan ég batt smá læsa á hárið mitt með þráð til að halda nornir í burtu.
En ég hafði ekki eigi traust.
Þú gerir það þegar þú hefur misst Horseshoe sem þú hefur fundið, í stað þess að negla það upp
á dyr, en ég hafði aldrei heyrt neinn segja að það væri einhver leið til að halda burt slæmur
heppni þegar þú vilt drap kónguló.
Ég setti niður aftur,-hrista allt og fékk út pípa mína um reyk, fyrir hús
var allt eins enn og dauða núna, og svo ekkjunni vildi ekki vita.
Jæja, eftir langan tíma heyrði ég klukkuna burt burt í ferðinni bænum Boom - Boom - Boom -
tólf sleikir, og allt enn á ný - Stiller en nokkru sinni fyrr.
Fljótlega heyrði ég twig smella niður í myrkrinu meðal tré - eitthvað var
hrært. Ég setti enn og hlustaði.
Beint Ég gat bara varla heyra "mig YOW! mér YOW! "þarna niðri.
Það var gott!
Segir að ég, "ég-YOW! mér YOW! "eins mjúk og ég gat, og síðan ég setti út ljós og
spæna út um gluggann á að varpa.
Og ég rann niður til jarðar og skreið í meðal tré, og viss
nóg, það var Tom Sawyer að bíða eftir mér.
>
Kafla II. WE gekk tiptoeing með leið meðal
tré aftur undir lok garði ekkjunnar, laut niður svo sem útibú
myndi ekki skafa höfuð okkar.
Þegar við var á gangi í eldhúsinu að ég féll á rót og gerði hávaða.
Við scrouched niður og lagði enn.
Stór *** Miss Watson er, hét Jim, var að setja í eldhúsinu dyrnar, við gætum séð
honum ljóst frekar, því það var ljós á bak honum.
Hann stóð upp og rétti háls honum út um eina mínútu, hlustun.
Þá segir hann: "Hver dah?"
Hann hlustaði meira, þá koma tiptoeing niður og stóð til hægri á milli okkar;
Við hugsanlegt snart hann, næstum.
Jæja, líklega það var mínútur og mínútur sem það warn'ta hljóð, og við það öll
svo þétt saman.
Það var setja á ökklann minn sem fékk að kláði, en ég dasn't klóra það, og þá
eyra mitt byrjað að kláði, og næsta bakinu, rétt á milli herðum mínum.
Virtist eins og ég myndi deyja ef ég gæti ekki klóra.
Jæja, ég hef tekið eftir að fullt hlutur sinnum síðan.
Ef þú ert með gæði, eða á jarðarför, eða reyna að fara að sofa þegar þú
er ekki syfjaður - ef þú ert anywheres þar sem það mun ekki gera fyrir þig að klóra, hvers vegna þú munt
kláði um allan í upp á þúsund stöðum.
Fljótlega Jim segir: "Segðu, hver er þú?
Whar er þú?
Hundur kettir mína EF Ég vissi "heyri sumf'n. Jæja, ég veit hvað ég er gwyne að gera: Ég er
gwyne að setja niður hér og hlusta ég segi heyrir it agin. "
Svo setti hann niður á jörðina betwixt mig og Tom.
Hann hallaði bakinu upp gegn tré, og rétti fætur hans út fyrr en einn af þeim
mest snart einn af mínum.
Nefið á mér byrjað að kláði. It itched fyrr en tárin koma í augun á mér.
En ég dasn't grunni. Þá farnir að kláði að innan.
Næst Ég fékk að kláði undir.
Ég vissi ekki hvernig ég ætlaði að setja enn. Þessi miserableness fór eins mikið og sex
eða sjö mínútur, en það virtist sjón lengur en það.
Ég var kláði í ellefu mismunandi stöðum núna.
I reikningsmaður ég gat ekki staðist það more'na mínútu lengur en ég sett tennurnar erfitt og
býst reyna.
Bara þá Jim farnir að anda þungt, við hliðina hann byrjað að snore - og þá var ég nokkuð
fljótlega aftur þægilegt.
Tom hann gerði tákn til mín - svona smá hávaða með munni hans - og við fórum creeping
burt á hendur og hné.
Þegar við var tíu fótinn burt Tom hvíslaði að mér, og vildi binda Jim á tré fyrir
gaman.
En ég sagði nei, hann gæti vakna og gera truflun, og þá að þeir myndu finna út ég
warn't inn
Þá Tom sagði að hann hefði ekki fengið kerti nóg, og hann myndi miði í eldhúsinu og fá
meira. Ég vissi ekki að hann að reyna.
Ég sagði Jim gæti vakna og koma.
En Tom vildi resk það, þannig að við rennt í þar og fékk þrjú kerti, og Tom lagði
fimm sent á borð fyrir greiða.
Þá fengum við út og ég var í svita að komast upp, en ekkert vildi gera Tom en hann
verður skríða þar Jim var á höndum hans og hné, og spila eitthvað á hann.
Ég beið, og það virtist góð á meðan, allt var svo kyrr og Lonesome.
Um leið og Tom var aftur við skera meðfram götunni, í kringum garðinn girðingar, og af og
eftir sótti upp á bratta efst á hæðinni hinum megin við húsið.
Tom sagði hann skaut húfu Jim burt af höfði hans og hengdi hana á útlim rétt yfir hann,
og Jim hræra smá, en hann gerði ekki vakna.
Síðan Jim sagði að nornir vera witched hann og setti hann í Trance, og reið hann
allan ríkisins, og þá setja hann undir tré aftur og hékk hatt sinn á útlim
til að sýna hver gert það.
Og næsta skipti Jim sagt að hann sagði að þeir riðu hann niður til New Orleans, og eftir það,
hvert sinn sem hann sagt að hann breiddi meira og meira, uns því og hann sagði að þeir riðu hann
um allan heim, og þreytt hann mest til
dauða, og bakið var allt yfir hnakkur-sjóða.
Jim var monstrous stolt um það, og hann fékk svo hann myndi ekki varla taka eftir hinum
***.
*** kæmi kílómetrar að heyra Jim segja um það, og hann var meira litið upp til en
allir *** í landinu.
Skrýtinn *** myndi standa með munni sínum opnum og líta hann í öllu, sama og
ef hann var furða.
*** er alltaf að tala um nornir í myrkri með því að eldhús eldur, en þegar
einn var að tala og láta á að vita allt um slíkt, Jim myndi gerast í og
segja: "Hm!
Bardaginn nornir hvað þú veist? "Og að *** var corked upp og þurfti að taka aftur
sæti.
Jim haldið alltaf að fimm sent stykki umferð háls honum með streng og sagði það
var heilla djöflinum gefa honum með eigin höndum, og sagði honum að hann gæti læknað
hver sem er með það og ná nornir þegar
hann vildi bara með því að segja eitthvað við hann, en hann aldrei sagt hvað það var sem hann sagði
við það.
*** myndi koma úr öllum áttum þar og gefa Jim eitthvað sem þeir höfðu, bara fyrir
augum að fimm miðju stykki, en þeir myndu ekki snerta það, því að djöfullinn hafi
hafði hendur sínar á það.
Jim var mest úti að þjónn, vegna þess að hann fékk fastur upp vegna þess að hafa séð
djöfullinn og verið reið við nornir.
Jæja, þegar Tom og ég fékk að brún hæð við skoðuðum í burtu niður í
þorp og mátti sjá þrjár eða fjórar ljós twinkling Þar var veikur gott fólk,
kannski, og stjörnurnar yfir oss var glitrandi
alltaf svo fínn, og reglur um þorpið var ánni, í heild kílómetra breitt og hræðilegur
enn og grand.
Við fórum niður hæðina og fann Jo Harper og Ben Rogers, og tvær eða þrjár fleiri af
strákarnir, fól í gamla tanyard.
Þannig að við unhitched a skiff og kippti niður ána tvo kílómetra og hálft ár, að stór ör
á hlíðina og fór á land.
Við fórum í clump of runnum og Tom gerði allir sverja að halda leyndu og
þá sýndi þeim gat á hæð, rétt í thickest hluta runnum.
Þá erum við kveikt á kerti, og skreið inn á hendur og hné.
Við fórum um tvö hundruð metrar, og þá hellir opnaðist.
Tom pota Um meðal leið, og laglegur fljótt ducked undir vegg þar sem þú
wouldn'ta tekið eftir því að það var gat.
Við fórum með þröngu sæti og fékk í konar herbergi, öll raka og sveitt og kalt,
og þar við stöðvað. Tom segir:
"Nú munum við byrja þetta band af ræningja og kalla það Gang Tom Sawyer er.
Allir sem vilja taka þátt hafi fengið að taka eið, og skrifa nafn hans í blóði. "
Allir voru tilbúnir.
Svo Tom fékk út blað sem hann hafði ritaði eið um, og lesa það.
It sór hvert drengurinn að halda fast við band, og aldrei að segja eitthvað af leyndarmálum, og ef
einhver gert neitt einhverju strák í hljómsveitinni var hvort drengurinn skipað að drepa
þessi manneskja og fjölskylda hans verður að gera það og
hann má ekki eta, og hann má ekki sofa fyrr en hann hefði drepið þá og brotist kross í sínum
brjóst, sem var tákn band.
Og enginn sem ekki tilheyra band getur notað þessi Mark, og ef hann gerði hann að
vera lögsótt, og ef hann gert það aftur að hann verður að vera drepinn.
Og ef einhver sem átti hljómsveitin sagði leyndarmál, verður hann að hafa hálsi hans
skera, og þá hafa hræ his brennd og aska víð og dreif í kring, og hans
Nafn blotted burt af listanum með blóði og
aldrei minnst aftur með því að klíka, en hafa bölvun sett á það og vera gleymdi að eilífu.
Allir sagði að það væri alvöru fallegur eið og spurði Tom ef hann fékk það út hans
eigin höfði.
Hann sagði, sumir af það, en afgangurinn var út af sjóræningi-bó*** og ræningi-bók, og sérhver
klíka sem var hár-tónn hafði það. Sumir héldu að það væri gott að drepa
Fjölskyldur drengja sem sagt leyndarmál.
Tom sagði að það væri góð hugmynd, svo hann tók blýant og skrifaði það inn
Þá segir Ben Rogers: "Hér er Huck Finn, fékk hann hain't enga fjölskyldu;
hvað þú ætlar að gera 'lota hann? "
"Ja, hain't hann fékk faðir?" Segir Tom Sawyer.
"Já, hann fékk faðir, en þú getur aldrei finna hann þessa dagana.
Hann var vanur að leggja drukkinn með áma í tanyard, en hann hain't sést á þessum
hlutum í eitt ár eða meira. "
Þeir töluðu yfir, og þeir voru að fara að útiloka mig út, því þeir sögðu hverjum drengur
verður að vera með fjölskyldu eða einhvern til að drepa, eða annars það væri ekki sanngjarnt og ferningur fyrir
öðrum.
Jæja, enginn gæti hugsað um neitt til að gera--allir voru stumped, og setja enn.
Ég var mest tilbúið til að gráta, en allt í einu ég hugsaði um leið, þannig að ég bauð þeim
Miss Watson - þeir gætu drepið hana.
Allir sagði: "Ó, hún mun gera.
Það er allt í lagi. Huck geta komið inn "
Þeir fastur allt pinna í fingur þeirra til að fá blóð til að skrá með, og ég gerði mitt
merki á pappír. "Nú," segir Ben Rogers, "hvað er lína af
Viðskipti af þessu Gang? "
"Ekkert bara rán og morð," Tom sagði.
"En hver erum við að fara að ræna - hús eða nautgripum, eða -"
"Stuff! stela nautgripum og slíkt er ekki rán, innbrots það er, "segir Tom
Sawyer. "Við er ekki burglars.
Það er engin tegund af stíl.
Við erum highwaymen. Við hættum að stigum og vagna á veginum,
með grímur á, og drepa fólk og taka klukkur þeirra og peninga. "
"Verðum við alltaf að drepa fólkið?"
"Oh, vissulega. Það er best.
Sumir yfirvöld hugsa öðruvísi, en að mestu leyti það er talið best að drepa þá -
nema sumir sem þér færið í hellinum hér, og halda þeim þar til þeir eru endurkeyptu. "
"Endurkeyptu?
Hvað er það? "" Ég veit það ekki.
En það er það sem þeir gera. Ég hef séð það í bó***, og svo auðvitað
það er það sem við höfum fengið að gera. "
"En hvernig getum við gert það ef við vitum ekki hvað það er?"
"Hvers vegna, kenna það allt, þá erum við að gera það. Ekki segi ég þér það í bókunum?
Ert þú vilt fara að gera öðruvísi í bó***, og fá það allt
muddled upp? "
"Ó, þetta er allt mjög fínt að segja, Tom Sawyer, en hvernig í the þjóð eru þessir
félagar að fara að endurkeyptu ef við vitum ekki hvernig á að gera það þá?
- Það er hlutur ÉG vilja til fá á.
Nú, hvað held þú það er? "" Ja, ég veit það ekki.
En per'aps ef við halda þeim þar til þeir eru endurkeyptu, þýðir það að við halda þeim þar til
þeir eru dauðir. "
"Nú, það er eitthvað eins. Það mun svara.
Af hverju gat ekki sagt að áður?
Við munum halda þeim þar til þeir eru endurkeyptu til dauða, og bothersome mikið þeir 'vera,
líka - að borða upp allt, og alltaf að reyna að fá lausa. "
"Hvernig þú talar, Ben Rogers.
Hvernig geta þeir fá laus þegar there'sa vörður yfir þá, tilbúin að skjóta þá niður ef þeir
hreyfa PEG? "" A vörður!
Jæja, það er gott.
Svo einhver fékk að setja upp alla nóttina og aldrei fá allir sofa, bara til að horfa á
þeim. Ég held að þetta heimsku.
Hvers vegna can'ta líkami taka félag og frelsa þá um leið og þeir fá hér? "
"Því það er ekki í bó*** þannig - það er ástæðan.
Nú, Ben Rogers, viltu gera það reglulega, eða gera ekki -? Það er hugmynd.
Ekki þú Taldi að það fólk sem gerði bækurnar veit hvað er rétt hlutur til
gera?
Ert þú Taldi Þú getur lært 'Em eitthvað? Ekki með heilmikið.
Nei, herra, munum við bara fara á og frelsa þá í almenna hátt. "
"Allt í lagi.
Ég huga ekki, en ég segi it'sa fífl hátt, einhvern veginn.
Segja, ekki drepa við konur líka? "" Ja, Ben Rogers, ef ég var eins ókunnugt og
að ég vildi ekki láta á.
Drepa konur? Nei, enginn sá alltaf eitthvað í bó***
eins og þessi.
Þú sækja þá til í hellinum, og þú ert alltaf svo kurteis og baka þeim, og af og
eftir að þeir falla í ást með þér, og aldrei vilja að fara heim lengur. "
"Jæja, ef þessi 'the vegur ég sammála, en ég ekki að taka engin hlutabréf í því.
Mighty brátt við verðum í hellinn svo ringulreið upp með konum og félagar
bíða eftir að vera endurkeyptu, að það mun ekki vera enginn staður fyrir ræningjum.
En fara á undan, ég er ekki fékk ekkert að segja. "
Little Tommy Barnes var sofandi núna, og þegar þeir vakti hann hann var hræddur, og
kallaði og sagði að hann vildi fara heim til MA sína og vildi ekki vera ræningi hvaða
Og þeir allir gert grín að honum, og kallaði hann gráta-barn, og það gerði hann vitlaus, og hann
kvaðst fara beint og segja öllum leyndarmálum.
En Tom gefa honum fimm sentum til að halda rólega, og sagði að við myndum öll fara heim og hitta næsta
viku, og ræna einhvern og drepa fólk.
Ben Rogers sagði að hann gæti ekki út mikið, aðeins sunnudögum, og svo hann langaði til að byrja
Næstkomandi sunnudag, en allt stráka sagði að það væri óguðlegra að gera það á sunnudaginn og að
upp málið.
Þeir samþykktu að koma saman og festa á dag eins fljótt og þeir gátu, og þá erum við kjörin
Tom Sawyer fyrst skipstjóri og Jo Harper annað fyrirliði í Gang, og svo byrjaði
heim.
I clumb upp varpa og stiklar í gluggann minn rétt fyrir dag var brot.
Ný föt mín var allt Smurà upp og clayey, og ég var hundur-þreytt.
>
Kafli III.
Jæja, ég fékk gott að fara yfir á morgnana frá gamla Miss Watson vegna
fötin mín, en ekkjan hún ekki scold, en aðeins hreinsað af fitu og leir,
og horfði svo leitt að ég hélt að ég myndi hegða sér stutta stund ef ég gæti.
Þá Miss Watson hún tók mig í skáp og bað, en ekkert koma af því.
Hún sagði mér að biðja á hverjum degi, og hvað sem ég spurði að ég myndi fá það.
En það warn't svo. Ég reyndi það.
Þegar ég fékk fisk-línu, en ekki krókar.
It warn't allir góður við mig án króka. Ég reyndi fyrir krókar þremur eða fjórum sinnum,
en einhvern veginn ég gat ekki gert það vinna. Við og við, einn daginn, spurði ég Miss Watson to
reyna fyrir mér, en hún sagði að ég væri heimskur.
Hún sagði aldrei mig af hverju, og ég gat ekki gert það út engin leið.
Ég setti niður einu sinni aftur í skóginum og hafði lengi að hugsa um það.
I segir við sjálfan mig, ef líkaminn getur fengið eitthvað sem þeir biðja um, hvers vegna ekki Deacon
Winn fá til baka peningana sem hann tapaði á svínakjöt? Hvers vegna getur ekkjan ekki fá til baka silfur henni
snuffbox sem var stal?
Af hverju getur ekki Miss Watson fitu upp? Nei, segir ég sjálf mitt, það er ekki neitt
í það.
Ég fór og sagði ekkjan um það, og hún sagði að hlutur aðili kæmist með bæn
að það væri "andlegar gjafir."
Þetta var of margar fyrir mig, en hún sagði mér hvað hún þýddi - ég verð að hjálpa öðru fólki,
og gera allt sem ég gat fyrir annað fólk, og líta út fyrir þeim allan tímann, og
aldrei hugsa um sjálfan mig.
Þetta var meðal Miss Watson, eins og ég tók það.
Ég fór út í skóg og snúið yfir í huga mínum í langan tíma, en ég gat ekki séð
ekki hagstæðara um það - nema fyrir annað fólk, svo um síðir I reikningsmaður ég myndi ekki
hafa áhyggjur óður í það lengur, en bara láta það fara.
Stundum ekkjan myndi taka mig aðra hliðina og tala um Providence á þann hátt að gera
munni vatni á líkamanum, heldur kannski daginn Miss Watson vildi taka halda og knýja það
allt niður aftur.
Dæmdi ég að ég gæti séð að það var tveggja Providences og léleg springa myndi standa
töluvert sýning með Providence ekkjan, en ef Miss Watson fékk hann
það warn't enga hjálp fyrir hann lengur.
Ég hélt það allt út, og talið að ég vildi vera í ekkjunnar ef hann vildi mig,
þó að ég gat ekki gert út hvernig hann var, að fara að vera allir betur þá en það sem
hann var áður, sjá ég var svo ókunnugt, og svo konar lítið niður og ornery.
Pap hann hafði ekki sést í meira en ár, og það var þægilegt fyrir mig, ég
vildi ekki sjá hann framar.
Hann notaði alltaf hval mig þegar hann var edrú og gat fengið hendur yfir mig, þótt
Ég notaði til að taka í skóg mest af þeim tíma þegar hann var í kring.
Jæja, um þessar mundir var hann fann í ánni drownded, um tólf kílómetrar ofan
bænum, svo að fólk sagði.
Þeir dæmdir það var hann, engu að síður, sagði þetta drownded maður var bara stærð hans, og var
tötralegur, og hafði sjaldgæfar sítt hár, sem var allt eins og PAP, en þeir gátu ekki gert
ekkert út í andliti, því það hafði
verið í vatninu svo lengi það warn't mikið eins og andlit á öllum.
Þeir sögðu að hann væri fljótandi á bakinu í vatninu.
Þeir tóku hann og jörðuðu hann á banka.
En ég warn't vel lengi, því ég varð að hugsa um eitthvað.
I knowed voldugur vel að drownded maður ekki fljóta ekki á bakinu, en andlit hans.
Svo ég knowed þá að þetta warn't PAP, en kona klædd í föt mannsins.
Þannig að ég var óþægilegt aftur. Dæmdi ég gamli maðurinn myndi kveikja upp aftur með því að
og, þótt ég vildi að hann myndi ekki.
Við spiluðum ræningi nú og þá um mánuð, og þá skal ég sagði.
Allir strákarnir gerðu. Við höfðum ekki rændur enginn, hefði ekki drepið einhver
fólk, en aðeins bara lést.
Við notuðum til að hoppa út úr skóginum og fara ákæra niður á HOG-ökumenn og konur í
kerra taka garðinn efni á markað, en við aldrei hived neinni þeirra.
Tom Sawyer kallast áma "ingots," og hann kallaði næpur og efni "julery," og
við myndum fara á hellinum og powwow yfir það sem við höfðum gert og hversu margir við
hefði drepið og merkt.
En ég gat ekki séð að neinu gagni í það.
Eitt sinn Tom sendi strák til að keyra um bæinn með logandi staf, sem hann kallaði
slagorð (sem var tákn fyrir Gang til að fá saman), og þá sagði hann að hann hafði fengið
leyndarmál Fréttir eftir njósnara hans að næsta degi
allt pakka af spænsku kaupmenn og ríkur A-rabs ætlaði að tjalda á Cave Hollow
með tvö hundruð fílar, og sex hundruð úlfalda og yfir þúsund "Sumter" múla,
allt hlaðinn niður með di'monds, og þeir
hafði ekki aðeins gæta á fjögur hundruð hermenn, og svo við myndum leggja í ambuscade,
eins og hann kallaði það, og drepa mikið og ausa það.
Hann sagði við verðum að klókur upp sverð og byssur, og fá tilbúinn.
Hann aldrei gæti farið eftir jafnvel Næpa-körfu en hann verður að hafa sverð og byssur allt
hreinsað upp fyrir það, þótt þeir hafi aðeins lath og broomsticks, og þú gætir scour
á þá fyrr en þú rotted, og þá
warn't virði munnfylli ösku meira en það sem þeir voru áður.
Ég vissi ekki að trúa að við gætum sleikja svo fjöldi Spánverja og A-rabs, en ég vildi
sjá úlfalda og fílar, svo ég var á hönd á næsta dag, laugardagur, í ambuscade;
og þegar við fengum orðið við hljóp út úr skóginum og niður á hæð.
En það warn't engin Spánverja og A-rabs, og það warn't ekki úlfalda né engin
fílar.
It warn't neitt en sunnudagur-skóla lautarferð, og aðeins grunnur flokks á þeim.
Við lagsmaður það upp og eltu börnin upp holur, en við aldrei fengið neitt, en
sumir kleinuhringir og sultu, þó Ben Rogers fékk rag dúkkuna og Jo Harper fékk sálm-
bók og svæði, og þá kennari
innheimt í, og gert okkur falla allt og skera.
Ég vissi ekki að sjá ekki di'monds og ég sagði Tom Sawyer svo.
Hann sagði að það væri fullt af þeim þarna, engu að síður, og hann sagði það var A-rabs þar,
líka, og fílar og það. Ég sagði, hvers vegna gátum við ekki séð þá, þá?
Hann sagði ef ég warn't svo ókunnugt, en hafði lesið bók sem heitir Don Kíkóti, ég myndi
vita án þess að spyrja. Hann sagði að það var allt gert með enchantment.
Hann sagði að það væri nokkur hundruð hermenn þar og fílar og fjársjóður, og svo
á, en við höfðum óvini sem hann kallaði töframenn, og þeir höfðu snúið allt
hlutur inn í ungbarna sunnudagur-skóla, bara út af þrátt.
Ég sagði, allt í lagi, þá hlutur fyrir okkur að gera var að fara spásagnamenn.
Tom Sawyer sagði að ég væri numskull.
"Hvers vegna," sagði hann, "a töframaður gæti hringt upp a einhver fjöldi af genies, og þeir myndu kjötkássa þig
eins og ekkert áður en þú gætir sagt Jack Robinson.
Þeir eru hár sem tré og eins og stór í kring eins og kirkju. "
"Jæja," Ég sagði, "s'pose erum við með nokkur genies til að hjálpa okkur - can't við sleikja aðra mannfjöldi
þá? "
"Hvernig ætlarðu að fá þá?" "Ég veit það ekki.
Hvernig þeir fá þá? "
"Hvers vegna, nudda þau gömlu tini lampi eða járn hringur, og þá genies koma rífa í,
með þrumur og eldingar A-rífa í kring og reykja-veltingur og
allt sem þeir sögðu að gera þær upp og gera það.
Þau hugsa ekki neitt um draga skot-turn upp af rótum og belting a
Sunnudagur-skóla forstöðumanni yfir höfuðið með það -. Eða öðrum manni "
"Hver gerir þá rífa í kring svo?"
"Hvers vegna, hver nuddar lampi eða hringinn. Þeir tilheyra hver nuddar lampa eða
hringur, og þeir 'got til gera hvað sem hann segir.
Ef hann segir þeim að byggja höll fjörutíu kílómetra löng úr di'monds, og fylla það
fullt af tyggigúmmí-gúmmí, eða hvað sem þú vilt og sækja dóttur sem keisarans frá Kína
fyrir þig að giftast, hafa þeir fengið að gera það - og
þeir 'got til að gera það áður en sól upp næsta morgun líka.
Og meira: þeir 'got til vals sem hallar um land þar sem þú vilt
það skilja þig. "
"Jæja," segir ég, "ég held að þeir eru pakki af íbúð-höfuð fyrir að halda höll
sig "stað heimskulegur þá burt eins og þessi.
Og það sem meira - ef ég var einn af þeim að ég myndi sjá mann í Jericho áður en ég myndi
falla fyrirtæki mitt og koma honum fyrir að nudda á gömlum tini lampa. "
"Hvernig þú talar, Huck Finn.
Hvers vegna, vilt þú að koma þegar hann nuddaði það, hvort þú vildir eða ekki. "
"Hvað! og ég eins hátt og tré og eins stór eins og kirkju?
Allt í lagi, þá, ég myndi koma, en ég lagðist ég myndi gera það maður klifra hæsta tré
var í landinu. "" Shucks, það er ekki ekki að nota til að tala við þig,
Huck Finn.
Þú virðist ekki vita neitt, einhvern veginn - fullkomin saphead ".
Ég hélt að allt þetta yfir í tvo eða þrjá daga, og þá er ég talið ég myndi sjá hvort
það var eitthvað í því.
Ég fékk gamla tini lampi og járn hringur, og gekk út í skóginum og nuddaði og nuddaði
þangað til ég svitna eins ***, reiknivélar til að byggja höll og selja það, en það warn't
ekki nota, koma ekkert af genies.
Svo dæmdi ég að öll þessi efni var aðeins ein af liggur Tom Sawyer er.
I reikningsmaður hann trúði á A-rabs og fílar, en eins og fyrir mig held ég
öðruvísi.
Það hafði alla markar á sunnudegi-skóla.
>
Kafli IV. Jæja, þrjár eða fjórar mánuði hlaupa meðfram, og
það var langt fram á vetur nú.
Ég hafði verið í skólanum mest allan tímann og gæti stafa og lesa og skrifa bara
lítið, og gæti sagt margföldun töflunni allt að sex sinnum sjö er þrjátíu og fimm,
og ég held ekki að ég gæti alltaf fá frekari en ef ég væri að lifa að eilífu.
Ég að taka ekki neitun lager í stærðfræði, engu að síður.
Á fyrstur ÉG hataði skólann, heldur og ég fékk svo ég gæti staðist það.
Alltaf þegar ég fékk sjaldgæfar þreyttur Ég spilaði hookey, og felur ég fékk næsta dag gert
mér gott og fagnaðarlæti mig upp.
Þannig að því lengur ég fór í skólann því auðveldara fékk að vera.
Ég var að fá svoleiðis notað til að leiða ekkjunnar, of, og þeir warn't svo raspy á mig.
Búa í hús og sofa í rúminu dró á mig ansi fast að mestu leyti, en
fyrir kalt veður sem ég notaði til að renna út og sofa í skóginum stundum, og svo
það var hvíld fyrir mig.
Mér líkaði gamla leiðir besta, en ég var að fá svo ég líkaði við nýjum líka, sem er
svolítið. Ekkjan sagði að ég væri að koma með hægur en
Vissulega og gera mjög viðunandi.
Hún sagði að hún warn't blygðast sín fyrir mig. Einn morgun ég varð að snúa yfir
salt-kjallara í morgunmat.
Ég náði fyrir sumir af það eins fljótur og ég gat að kasta yfir vinstri öxl minni og
halda af óheppni, en Miss Watson var á undan mér, og yfir mig.
Hún segir: "Takið höndum þínum í burtu, Huckleberry, það er sóðaskapur sem þú ert alltaf
gera! "
Ekkjan setja í góðu orði fyrir mig, en það warn't fara að halda af óheppni,
I knowed það nógu vel.
Ég byrjaði út, eftir morgunmat, tilfinning áhyggjufull og skjálfta, og furða þar sem það
var að fara að falla á mig, og hvað það ætlaði að vera.
Það er leiðir til að halda á sumum tegundum af óheppni, en þetta var ekki einn af þeim góður, svo
Ég reyndi aldrei að gera neitt, en bara pota eftir lág-spirited og á úra-
út.
Ég fór niður að framan garðinn og clumb yfir stile þar sem þú ferð í gegnum
hátt borð girðing. Það var tomma nýrra snjó á
jörð, og ég séð lög einhver er.
Þeir höfðu komið upp úr námunni og gekk í kringum stile á meðan, og þá fór á
kringum garðinn girðingarinnar. Það var fyndið að þeir hefðu ekki komið inn, á eftir
standa í kring svo.
Ég gat ekki gert það út. Það var mjög forvitinn, einhvern veginn.
Ég ætlaði að fylgja í kring, en ég laut niður að horfa á lögin fyrst.
Ég tók ekki eftir neinu í fyrstu, en næsta sem ég gerði.
Það var yfir í vinstri stígvél-hæl gert með stór nagla, til að halda af djöflinum.
Ég var upp í öðrum og shinning niður hæð.
Ég leit yfir öxl mína annað slagið, en ég hef ekki séð enginn.
Ég var á Judge Thatcher er eins fljótur og ég gæti fengið það.
Hann sagði: "Hvers vegna, drengur minn, þú ert allur út af andanum.
Vissir þú kemur fyrir áhuga þinn? "
"Nei, herra," Ég sagði, "er einhver fyrir mig?" "Ó, já, hálf-árlega er í gærkvöldi -
yfir hundrað og fimmtíu dollara. Alveg örlög fyrir þig.
Þú hefðir betur látið mig fjárfesta það eftir með sex þúsund þitt, því ef það er tekið
þú munt eyða því. "" Nei, herra, "Ég sagði," Ég vil ekki að eyða
það.
Ég vil það ekki á öllum - né sex þúsund, nuther.
Ég vil að þú taka hann, ég vil gefa þér - sex þúsund og allt ".
Hann horfði undrandi.
Hann gat ekki virðast gera það út. Hann segir:
"Hvað getur þú átt, drengur minn?" Ég sagði, "ekki þú spyrð mig ekki spurninga
um það, takk.
? Þú verður að taka það - "vann ekki þú" Hann segir:
"Ja, ég er undrandi. Er eitthvað í málinu? "
"Vinsamlegast taka það," segir ég, "og ekki spyrja mig neitt - þá mun ég ekki að segja engin
liggur "Hann lærði á meðan, og þá segir hann.
"Oho-o!
Ég held að ég sé. Þú vilt selja allar eigur þínar til mín -
ekki gefa það. Það er rétt hugmynd. "
Síðan skrifaði hann eitthvað á pappír og lesa það yfir, og segir:
"Það, þú sérð það segir" er með gegn endurgjaldi.
Það þýðir að ég hef keypt það af þér og greitt þér fyrir það.
Here'sa dollara fyrir þig. Nú þú undirrita það. "
Svo ég undirritað hann, og vinstri.
*** Miss Watson er, Jim, hafði hár-bolta eins stór eins og hnefa þinn, sem hafði verið tók
úr fjórða maga af uxa, og hann notaður til að gera galdur með það.
Hann sagði að það væri anda inni af því, og það knowed allt.
Svo ég fór til hans um nóttina og sagði honum PAP var hér aftur, því að ég fann lögin hans
í snjónum.
Það sem ég vildi vita var, hvað hann ætlaði að gera, og var hann að fara að vera?
Jim fékk út his hár-kúlu og sagði eitthvað yfir það, og þá hélt það upp
og missti það á gólfið.
Það féll nokkuð fast, og aðeins velt þumlung.
Jim reyndi það aftur, og þá annar tími, og það virkaði bara það sama.
Jim fékk niður á kné, og setti eyrað gegn henni og hlustaði.
En það warn't ekki notað, hann sagði að það myndi ekki tala.
Hann sagði stundum að það myndi ekki tala án peninga.
Ég sagði honum að ég hefði gamla klókur fölsun ársfjórðungi sem warn't ekki gott vegna þess að
kopar sýndi með silfur smá, og það myndi ekki standast nohow, jafnvel þótt
kopar sýndi ekki, því það var svo klókur
það var fitugur og svo myndi segja á það í hvert skipti.
(Ég reikningsmaður ég myndi ekki segja neitt um dollara ég fékk frá dómara.)
Ég sagði að það var frekar slæmur peningar, en kannski hárið-boltinn myndi taka það, því kannski
það myndi ekki vita muninn.
Jim smelt það og hluti það og nuddaði það og sagði að hann myndi stjórna þannig að hár-bolti myndi
held að það var gott.
Hann sagði að hann vildi skipta opna hrár írska kartöflu og stafur á fjórðungnum á milli og
halda það þar alla nóttina, og morguninn þú getur ekki séð engin eiri, og það myndi ekki
finnst fitug ekkert meira, og svo einhver í bænum
myndi taka það í eina mínútu, hvað þá eitt hár-bolti.
Jæja, knowed ég kartöflu myndi gera það áður, en ég hafði gleymt því.
Jim setja ársfjórðungi undir hár-boltanum og fékk niður og hlustaði aftur.
Í þetta sinn sagði hann hárið, boltanum var allt í lagi.
Hann sagði að það myndi segja öllu örlög ef ég vildi það til.
I segir fara. Svo hár-kúlu talað við Jim og Jim
sagði mér.
Hann segir: "Yo 'Ole föður Doan' vita yit hvað hann er-
gwyne að gera. Stundum er hann sérstakur að hann mun fara 'hátt, en den
agin hann sérstakur að hann mun halda.
De BES "leiðin er að Res" auðvelt en við skulum de Ole maður taka eigin leiðar sinnar.
Dey er tvo engla hoverin 'roun' lota honum. Eitt UV 'Em er hvítur en glansandi, en t'other
einn er svartur.
De hvíta Gits honum að fara rétt smá stund, den de svartur einn sigla á en brjóstmynd það
allt upp. Aðili getur ekki sagt yit hver einn gwyne to
sækja hann á de las.
En þér er allt í lagi. Þú gwyne að hafa considable vandræði í Yo '
líf, en considable gleði.
Stundum þú gwyne to Git meiða, en stundum gwyne to Git veikur, en hvert
þegar þú er gwyne to Git vel agin. Dey er tveggja gals flyin 'lota þig í Yo'
líf.
Ljós One UV 'em er en t'other einn er myrkur. Einn er ríkur en t'other er 'Po.
Þú er gwyne til að giftast einni fust de Po 'en de ríkur einn en með.
Þú vill halda 'vegur fum de vatni eins mikið og þú ætt, gera en hlaupa ekki ekki resk,' Kase
Það er fyrir um í de víxla DAT þér er gwyne to Git hengdur. "
Þegar ég kveikt kerti minn og fór upp í herbergið mitt um nóttina sat PAP - eigið sjálf hans!
>
Kafla V. Ég hafði loka dyrunum til.
Og ég sneri við og þar var hann. Ég notaði til að vera hrædd um hann allan tímann, hann
gærur mér svo mikið.
I reikningsmaður ég var hræddur núna, of, en í eina mínútu, ég sé að ég var skakkur - það er jú
fyrsta Stuð, eins og þú getur sagt, þegar andi konar minn hitched, sem hann svo
óvænt, en strax eftir að ég sé ég warn't hrædd um hann virði bothring um.
Hann var mest fimmtíu, og hann leit hana.
Hárið hans var löng og flækja and fitugur og hékk niður, og þú gætir séð augu hans
skín í gegnum eins og hann var á bak vínviður. Það var allt svart, ekki grár, svo var löng hans,
blandað upp whiskers.
Það warn't enginn litur í andlit hans, þar sem andlit hans sýndi, það var hvítt, ekki eins og
annars manns hvítur, en hvítt til að gera líkama veikur, hvítt til að gera hold aðila er
skríða - tré-Karta hvítur, fisk-maga hvítu.
Eins og fyrir föt hans - bara tuskur, það var allt.
Hann hafði eitt ökkla hvílir á t'other hné, en stígvél á þeim fæti var lagsmaður, og tveir
um tær his fastur í gegnum, og hann vann þau núna og þá.
Húfu hans var þar á gólfinu - gamalt svart slouch við efsta caved í, eins og
loki.
Ég stóð A-horfa á hann, setti hann þar, horfa á mig með stól hans halla aftur
lítið. Ég fæ kerti niður.
Ég tók eftir um gluggann var upp, svo að hann hafði clumb út af varpa.
Hann hélt-útlit mér allt. Með því og hann segir:
"Sterkjurík föt - mjög.
Þú heldur að þú ert heilmikið af stór-galla, ekki satt? "
"Kannski ég, kannski er ég ekki," Ég segir. "Viltu ekki gefa mér ekkert o 'vör þína," segir
"Þú hefur sett á töluvert mörgum frills síðan ég var í burtu.
Ég tek þig niður hælinn áður en ég fá gert við þig.
Þú ert menntuð, of, þeir segja - getur lesið og skrifa.
Þú heldur að þú sért better'n föður þínum, nú, ekki þú, vegna þess að hann getur ekki?
Ég tek það út af þér.
Hver sagði að þú gætir sök með svo hifalut'n heimsku, hey - hver sagði þér
þú? "" The ekkja.
Hún sagði mér. "
"The ekkja, hey - og hver sagði ekkja gat hún sett í moka hana um neitt
sem er ekki ekkert við hana? "" Enginn aldrei sagt henni. "
"Ja, ég læra hana hvernig á að sök.
And sjáðu þetta hér - þú missir það í skólanum, heyrt í þér?
Ég lærir fólk til að ala upp strák til að setja á airs yfir föður sínum og láta til
vera better'n hvað hann er.
Þú lemme ná þér heimskulegur í kring að skólinn aftur, heyrt í þér?
Móðir þín gæti ekki lesið, og hún gat ekki skrifa, nuther, áður en hún dó.
Ekkert af fjölskyldunni gátu ekki áður en þeir dóu.
Ég get ekki, og hér þú ert-bólga sjálfur upp svona.
Ég er ekki maðurinn til að standa það - þú heyrir?
Segja lemme heyra þig lesa. "Ég tók upp bók og hafið eitthvað um
General Washington og stríð.
Þegar ég hafði lesið um hálfa mínútu, heimti hann bóka bylmingshögg með hendinni og
slegnir það yfir húsið. Hann segir:
"Það er svo.
Þú getur gert það. Ég hafði efasemdir mínar þegar þú sagði mér.
Nú sjáðu þetta hér, þú hættir að setja á fínirí.
Ég mun ekki hafa það.
Ég lá fyrir þig, smarty mín, og ef ég ná þér það í skólanum ég Tan þér gott.
Fyrst þú veist að þú munt fá trú líka. Ég sé aldrei svo son. "
Hann tók upp smá bláum og yaller mynd af nokkrum kúm og strákur og segir:
"Hvað er þetta?" "Það er eitthvað sem þeir gefa mér til að læra
kennslustundum mínum gott. "
Hann reif það upp, og segir: "Ég skal gefa þér eitthvað betra - I'll gefa
þér cowhide. "Hann setti þar-mumbling og-growling a
mínútu, og þá segir hann:
"Er ekki þér ljúfa ilmandi Dandy, þó? Rúmi og bedclothes, og look'n' gleri;
og a stykki af teppi á gólfið - og eigin faðir þinn fékk að sofa með áma
í tanyard.
Ég sé aldrei svo son. Ég veðja ég taka nokkrar o 'þessi frills út o'
þú áður en ég er búin með þér. Hvers vegna er ekki enginn endir á airs þínum - þeir
segjum að þú ert ríkur.
Hey -?? Hvernig er að "" Þeir liggja - það er hvernig. "
"Sjáðu þetta hér - huga hvernig þú talar við mig, ég er A-standandi um allt sem ég get standa núna - svo
Ekki brella nr sass.
Ég hef verið í bænum í tvo daga, og ég hain't heyrði ekkert nema mikið um þig bein.
Ég heyrði um það í burtu niður ána líka. Þess vegna kem ég.
Þú Git mér að peningar á morgun - Ég vil það ".
"Ég hain't fékk enga peninga." "It'sa lygi.
Dómari Thatcher fékk það.
Þú Git það. Ég vil það. "
"Ég hain't fékk enga peninga, ég segi þér. Þú biður Dómari Thatcher, hann mun segja þér
sama. "
"Allt í lagi. Ég spyr hann, og ég mun gjöra hann pungle,
of, eða ég veit ástæðan. Segja, hversu mikið þú fékkst í vasa?
Ég vil það. "
"Ég hain't fékk bara dollara, og ég vil að til þess að -"
"Það gera ekki ekki máli hvað þú vilt hafa það fyrir - þú leggja bara það út."
Hann tók það og hluti það til að sjá hvort það var gott, og þá sagði hann að hann væri að fara niður
Town að fá smá viskí, sagði að hann hefði ekki drukkið allan daginn.
Þegar hann hafði fengið út á varpa hann setti höfuðið aftur og fjallað mig fyrir að setja á
frills og reyna að vera betri en hann, og þegar ég talið hann var farinn hann kominn
aftur og setja höfuðið aftur og sagði mér
upp í hugann um það í skóla, vegna þess að hann ætlaði að leggja fyrir mig og sleikja mig ef ég gerði ekki
falla að.
Daginn eftir var hann drukkinn, og hann fór að dæma Thatcher og bullyragged hann og reyndi
að láta hann gefa upp peninga, en hann gat ekki, og þá sór hann hefði gert
lög gildi hans.
Dómari og ekkjan fór að lögum til að fá dómstóla til að taka mig burt frá honum og láta
einn af þeim sé forráðamanns mínar, en það var ný dómari sem hafði bara koma, og hann gerði ekki
þekki karlinn, svo hann sagði dómstólum má ekki
trufla og aðskilin fjölskyldur ef þeir gætu hjálpað henni, sagði að hann myndi druther ekki taka
barnið frá föður sínum. Svo Dómari Thatcher og ekkjan varð að hætta
á viðskipti.
Það líkaði gamla manninn til að hann gæti ekki hvíla.
Hann sagði að hann hefði cowhide mig fyrr en ég var svartur og blár ef ég gerði ekki hækka peninga fyrir
honum.
Ég láni þriggja dollara frá dómara Thatcher og PAP tók það og fékk drukkinn,
og fór A-blása í kring og cussing and óp og framkvæmd á, og hann hélt henni upp
um allan bæinn, með tini pönnu, þar til er mest
miðnætti, þá dæmd hann og daginn eftir að þeir höfðu hann fyrir dómi, og dæmd
hann aftur í viku.
En hann sagði að hann væri ánægður, sagði að hann væri stjóri sonar síns, og hann myndi gera það heitt að
HIM. Þegar hann fékk út nýja dómarinn sagði að hann væri
A-fara að gera mann af honum.
Og hann tók hann til sín og klæddu hann hreint og gott, og hafði hann
to morgunmatur og kvöldmatur og kvöldverð með fjölskyldunni, og var bara gamall baka til hans, svo að
tala.
Og eftir kvöldmatinn hann talaði við hann um hófsemi og slíkt þar til gamla mannsins
kallaði og sagði að hann hefði verið fífl og fíflalæti burt líf hans, en nú var hann-
að fara að kveikja á nýja Lauf og vera maður
enginn vildi ekki að skammast sín fyrir, og hann vonaði að dómarinn myndi hjálpa honum og ekki líta niður
á honum.
Dómari sagði að hann gæti knúsa hann þeim orðum, svo hann hrópaði, og kona hans hún hrópaði
aftur; PAP sagði hann hefði verið maður sem hafði alltaf verið misskilið áður, og
dómarinn sagði hann taldi það.
Gamli maðurinn sagði að það maður vildi sem var um var samúð, og dómari
sagði að það var svo, svo þeir hrópaði aftur. Og þegar það var svefn gamla manninn reis upp
og hélt út hönd sína og segir:
"Horfðu á það, herrar mínir and ladies alla; taka-halda það, hrista það.
There'sa hönd sem var hendi á HOG, en það er ekki svo ekkert meira, það er hendi á
maður byrjaði í á nýtt líf, and'll deyja áður en hann fer aftur.
Þú merkja þá orð - áttina gleyma ég sagði þá.
It'sa hreint vegar nú, hrista það - áttina að afeard ".
Og þeir hristi það, hver á eftir öðrum, allt í kring, og grét.
Kona Dómari hún kyssti hann. Þá gamall maður hann undirritað loforð - gerð
merki hans.
Dómari sagði að það væri holiest tími á skrá, eða eitthvað svoleiðis.
Þeir matur gamli maðurinn í fallegu herbergi, sem var vara herbergi,
og í nótt nokkurn tíma hann kom öflugur þyrstur og clumb út á að forsal-þak
and renna niður stanchion og verslað his
nýja húð fyrir könnu af fjörutíu og stangir og clumb aftur og hafði góða gamla tíma, og
að dagsbirta hann skreið út aftur drukkinn sem Fiddler, og velti burt
anddyrið og braut vinstri handlegg hans á tveimur stöðum,
og var mest frosinn til dauða þegar einhver fann hann eftir að sól upp.
Og þegar þeir koma til að líta á að hlífa herbergi þeir þurftu að taka soundings áður en þeir
gæti navigate það.
Dómari hann taldi konar sár. Hann sagði að hann taldi stofnun gæti umbætur á
gamall maður með haglabyssu, kannski, en hann vissi ekki engin önnur leið.
>
Kafla VI.
Jæja, nokkuð fljótlega gamli maður var upp og um aftur, og þá fór hann til Judge
Thatcher í forgörðum til að gera hann að gefa upp að peningar, og hann fór fyrir mig líka, fyrir
ekki hætta í skóla.
Hann catched mig nokkrum sinnum og þandir mig, en ég fór í skólann bara
sama, og forðast að svara honum eða outrun hann mest af tímanum.
Ég vildi ekki fara í skólann mikið áður, en ég taldi ég fer nú að þrátt PAP.
Það lög rannsókn var hægur viðskipti - virtist eins og þeir warn't alltaf að fara að fá
byrjaði á því, svo sérhver nú og þá hefði ég lánað tvo eða þrjá dollara burt af the
dæma fyrir hann, til að halda frá fá cowhiding.
Í hvert skipti sem hann fékk peninga fékk drukkinn, og í hvert skipti sem hann fékk drukkinn hann vakti Cain
um bæinn, og í hvert skipti sem hann vakti Cain fékk hann fangelsaður.
Hann var bara til þess fallin - svona hlutur sem rétt var í línu hans.
Hann fékk að hanga í kringum ekkjunnar of mikið og svo hún sagði honum að lokum að ef hann
var ekki hætta að nota í kringum það að hún myndi gera vandræði fyrir hann.
Jæja, var ekki hann vitlaus?
Hann sagði að hann vildi sýna sem var stjóri Huck Finn er.
Hann horfði út fyrir mig einn dag í vor, og catched mig og tók mig upp
árinnar um þrjú kílómetri í skiff og fór yfir til Illinois landi þar sem það
var *** og það warn't engin hús en
gamla Log skála á stað þar sem timbur var svo þykkur að þú gætir ekki fundið það ef þú hefur ekki
vita hvar hún var. Hann hélt mér við hann allan tímann, og ég
aldrei fékk tækifæri til að hlaupa burt.
Við bjó í því gamla skála, og hann læst alltaf hurðina og setja lykilinn undir his
höfuð nætur.
Hann hafði byssu sem hann hafði stolið, ég held, og við veiða and hunted, og var það
bjuggum við á.
Sérhver litla meðan hann læst mig inn og fór niður í búðina, Three miles, til
ferju, og verslað fisk og leikur fyrir viskí og sótti það heim og fékk drukkinn og hafði
með góðum fyrirvara, og sleiktu mig.
Ekkjuna hún fann út hvar ég var með og við, og hún sendi mann á að reyna að fá
halda á mér, en PAP rak hann burt með byssu og það warn't löngu eftir það fyrr en ég
var notað til að þar sem ég var, og líkaði það - allt en cowhide hluti.
Það var eins konar latur og Jolly, þar á þægilegt í allan dag, reykingar og veiði,
og ekki bækur né rannsókn.
Tvo mánuði eða meira hlaupa meðfram, og fötin mín fékk að vera allt tuskur og óhreinindi, og ég
ekki séð hvernig ég hefði alltaf fengið að eins og það svo vel í ekkjunnar, þar sem þú þurfti að þvo,
og borða á disk, og greiða upp og fara
rúm og fá upp reglulega, og vera að eilífu að angra yfir bók, og hafa gömlu Miss
Watson pecking á þig allan tímann. Ég vildi ekki fara til baka ekki meira.
Ég hafði hætt cussing, vegna þess að ekkja ekki eins og það, en nú er ég tók það aftur
því PAP hafði ekki engin mótmæli. Það var nokkuð góð sinnum upp í skóginum
þar, taka það allt í kring.
En með því og PAP fékk líka vel með hick'ry hans, og ég gat ekki staðist það.
Ég var allt welts. Hann fékk að fara í burtu svo mikið, líka, og
læsa mig inn
Þegar hann læst mig inn og var farið í þrjá daga.
Það var hræðilegt Lonesome. Dæmdi ég hann hafði fengið drownded, og ég var ekki
alltaf að fara að komast út lengur.
Ég var hrædd. Ég gerði upp hug minn ég myndi festa upp einhvern hátt
að yfirgefa það. Ég hafði reynt að komast út úr því skála mörgum
tíma, en ég gat ekki fundið engin leið.
Það warn'ta glugga til að það stór nógur fyrir a hundur að komast í gegnum.
Ég gat ekki fengið upp chimbly, það var of þröngt.
Hurðin var þykkur, solid plötum eik.
Pap var frekar varkár ekki að yfirgefa hníf eða neitt í skála þegar hann var í burtu;
Ég held ég hafði veiddi stað yfir eins mikið og hundrað sinnum, ja, ég var mest
allan tímann á það, því það var um eina leiðin til að setja í tímann.
En þetta þegar ég fann eitthvað um síðir, ég fann gamlan Rusty viður-sá án þess að
höndla, það var lagt á milli þaksperruna og clapboards á þaki.
I Smurà það upp og fór að vinna.
Það var gamall hestur-teppinu neglt gegn logs í langt lok
skála á bak við borð, til að halda vindur úr blása í gegnum chinks og setja
að kerti út.
Ég fékk sig undir borðið og vakti teppi og fór að vinna að því að sá hluti
af stóru botn skrá út - nógu stór til að láta mig í gegnum.
Jæja, það var gott langt starf, en ég var að fá undir lok þess þegar ég heyrði
PAP er byssu í skóginum.
Ég fékk losna við merki um vinnu mína, og lækkaði um teppi og faldi sá mína og
Fljótlega PAP koma inn warn't Pap í góðu húmor - svo hann var hans
náttúrulega sjálf.
Hann sagði að hann væri niður í bæ, og allt var að fara úrskeiðis.
Lögmaður hans sagði að hann taldi að hann myndi vinna mál hans og fá peninga ef þeir alltaf
var hleypt af stokkunum á rannsókninni, en þá var leiðir til að setja það burt í langan tíma, og
Dómari Thatcher knowed hvernig á að gera það.
Og hann sagði fólk leyft það myndi vera annar prufa að fá mig í burtu frá honum og
gefa mér að ekkjan í Guardian mína, og þeir giska á það myndi vinna þessar mundir.
Þetta hristi mig töluvert, því ég vildi ekki fara aftur til ekkjunnar sem
meira og vera svo þröngur upp og sivilized, eins og þeir kölluðu það.
Þá karlinn fékk að cussing og fjallað allt og allir sem hann gæti hugsað,
og síðan fjallað þá alla aftur til að ganga úr skugga um að hann hefði ekki sleppt einhverjar eru, og eftir það
Hann fáður burt með eins konar almennri
cuss um allt, þar á meðal mikil pakka af fólki sem hann vissi ekki um
nöfn, og svo nefndi það what's-hans-nafn þegar hann fékk þeim, og fór rétt
ásamt cussing hans.
Hann sagði að hann myndi vilja sjá ekkjan fá mig.
Hann sagði að hann myndi horfa út, og ef þeir reyndu að koma slí*** leik á hann að hann
knowed um stað sex eða sjö kílómetrar burt til Stow mig, þar sem þeir gætu veiði fyrr en þeir
lækkað og þeir gátu ekki fundið mig.
Það gerði mig mjög órólegur aftur, en aðeins í eina mínútu, ég reikningsmaður að ég myndi ekki vera á
vegar til þess er hann fékk tækifæri. Gamli maðurinn lét mig fara í skiff og
sækja það sem hann hafði fengið.
Það var fimmtíu pund poka af máltíð korn, og megin beikon, skotfæri og
fjögurra lítra könnu af viskí, og gamalla bóka og tvö dagblöð fyrir vatt, auk
sumir draga.
I toted upp álag, og fór til baka og setja niður á boga á skiff að hvíla.
Ég hélt að það allt, og ég talið I myndi ganga burt með byssu og nokkrar línur,
og taka í skóg þegar ég hlaupa í burtu.
Ég giska á að ég myndi ekki vera á einum stað, en bara *** rétt víðs vegar um landið, einkum
nótt sinnum, og veiða og fiska til að halda lífi, og svo fá svo langt í burtu að gamla
maður né ekkjan gat ekki alltaf finna mig lengur.
Dæmdi ég myndi ég sá út og láta þetta kvöld ef PAP fékk drukkinn nóg, og ég
reikningsmaður hann vildi.
Ég fékk svo fullt af það ég tók ekki eftir hversu lengi ég var að gista þar til gamla mannsins
hollered og spurði mig hvort ég væri sofandi eða drownded.
Ég fékk það allt upp að skála, og þá var um myrkur.
Á meðan ég var elda kvöldmat gamli maðurinn tók swig eða tvo og fékk konar hlýja upp,
og fór til stórfínn aftur.
Hann hafði verið drukkinn yfir í bænum og lagði í Göturæsi alla nóttina, og hann var sjón að
líta á. Aðili mundi hélt að hann væri Adam - hann var
bara allt mud.
Alltaf þegar áfengi hann byrjað að vinna fór hann mest alltaf fyrir govment, í þetta sinn er hann
segir: "Kalla þetta govment! Hvers vegna, bara líta á það
og sjá hvernig það er.
Hér er lögum A-standandi tilbúinn til að fara með son manns í burtu frá honum - eigin sonur manns,
sem hann hefur haft öll vandræði og allt kvíða og allir kostnað hækka.
Já, alveg eins og þessi maður hefur fengið að sonur upp um síðir, og tilbúinn til að fara að vinna og
byrja að gera "suthin fyrir hann og gefa honum hvíld, lög upp og fer til hans.
Og þeir kalla þessi govment!
Það er ekki allt, nuther. Lögin rass að gamli Judge Thatcher upp
og hjálpa honum að halda mér út 'o eign mína.
Hér er það lögum er: Í lögum tekur maður virði sex þúsund dollara og up'ards,
and jams hann í gamla gildru af skála eins og þetta og lætur hann fara hring í föt
það er ekki fitten fyrir alisvín.
Þeir kalla það govment! Maður getur ekki fengið réttindi hans í govment
eins og þetta. Stundum hef ég mikill hugmynd að bara
yfirgefa landið góða og allt.
Já, og ég sagði 'em þannig, ég sagði gamla Thatcher svo að andlit hans.
Fullt af 'em heyrt mig, og get sagt það sem ég sagði.
Segir að ég, í tvö sent Ég myndi yfirgefa kenndu landið og aldrei koma a-nálægt því agin.
Them er mjög orð.
I segir að líta á húfu mína - ef þú kallar það hatt - en lok vekur upp og restin af
það fer niður þar til það er undir höku mína, og þá er ekki með réttu hatt á öllum, en
meira eins og höfuð mitt var shoved upp í gegnum jint O 'eldavélinni-pípa.
Horfðu á það, segir að ég - eins hatt fyrir mig að vera - einn af auðugustu mönnum í þessu
bæ ef ég gæti Git réttindi mín.
"Ó, já, þetta er dásamlegur govment, dásamlegt.
Hvers vegna, sjáðu þetta hér. Það var ókeypis *** þangað frá Ohio - A
mulatter, flest hvít sem hvítri maður.
Hann hafði whitest skyrtu á þú sérð alltaf, of, og shiniest hatt, og það er ekki
maður í þeirri borg sem fékk eins og fínn föt og það sem hann hafði, og hafði gull
horfa á og keðja, og silfur-headed reyr -
the awfulest gamla gráa-headed nabob í ríkinu.
Og hvað finnst þér?
Þeir sögðu að hann væri p'fessor í háskóla, og gat talað alls konar tungumálum og
knowed allt. Og það er ekki wust.
Þeir sögðu að hann gæti atkvæði þegar hann var heima.
Jæja, þessi láta mig út. Finnst ég, hvað er landið A-koma til?
Það var 'skatttekna dag, og ég var bara um að fara og greiða atkvæði mig ef ég warn't of drukkinn
að komast þangað, en þegar þeir sögðu mér að það væri ríki í þessu landi þar sem þeir myndu
láta það *** atkvæði, drawed ég út.
I segir að ég mun aldrei kjósa agin. Them er mjög orðum ég sagði, þeir allir
heyrði til mín, og landið má rotna fyrir alla mér - I'll aldrei atkvæði agin svo lengi sem ég lifi.
Og til að sjá kaldur vegur þess *** - hvers vegna, wouldn'ta hann gefa mér veginn ef ég
hefði ekki shoved hann út "o leiðinni.
Ég segir að fólk, hvers vegna er þetta *** ekki að setja upp á uppboði og selt -? Það er það sem ég
langar að vita. Og hvað held þú sögðu þeir?
Hvers vegna sögðu þeir að hann gæti ekki selt fyrr en hann hefði verið í því ríki sex mánuði, og hann
hefði ekki verið þar sem lengi enn. Þar núna - that'sa sýnishorn.
Þeir kalla að govment sem getur ekki selt ókeypis *** fyrr en hann hefur verið í ríkinu sex
Here'sa govment sem kallar sig a govment, og leyfir á að vera govment og
telur það er govment, og enn er got að setja lager-enn fyrir sex heilum mánuðum áður en
það getur tekið halda á prowling, thieving, bölvaður, hvít-shirted free ***, og - "
Pap var agoing á svo hann aldrei tekið eftir þar sem gamall limber hans fótunum var að taka hann til, svo
Hann fór höfuð yfir hæla yfir baðkar á svínakjöti salti og barked bæði shins, og
restin af ræðu hans var allt heitasta góður
tungumálsins - aðallega Hove á *** og govment, þótt hann gefa pottur sumir,
of, allt eftir, hér og þar.
Hann hopped um skála töluvert, fyrst á einum fæti og svo hins vegar
halda fyrsta sköflunginn og svo hitt, og um síðir lét hann út með vinstri hendinni
fót allt í einu og heimti pottur skrítinn sparka.
En það warn't góða dómgreind, vegna þess að það var stígvél sem höfðu nokkrar tær hans
leka út úr andlit lok þess, svo nú er hann vakti howl sem nokkuð gert líkamans
hár ala upp og niður hann gekk í óhreinindi,
og velti þar, og hélt tær hans, og cussing hann þá gjört þá sem mælt er fyrir um neitt
hann hafði alltaf gert áður. Hann kvað svo eigin sjálfum sér eftirá.
Hann hafði heyrt gamla Sowberry Hagan í bestu dögum, og hann sagði það lagt yfir hann, of;
en ég held það var svoleiðis hlóðust á því, kannski.
Eftir kvöldmat PAP tók könnu, og sagði að hann hefði nóg viskí þar í tvær drunks og
einn óráð tremens. Það var alltaf orð hans.
Dæmdi ég hann yrði blindur drekka í um klukkustund, og þá myndi ég stela takkann, eða
sá mig út, einn eða t'other.
Hann drakk og drakk, og steypast niður á teppi hans og, en heppnin var ekki hlaupa minn
hátt. Hann gerði ekki hljóð sofandi, en var órólegur.
Hann stundi and moaned and þandir kringum þennan hátt og það í langan tíma.
Á síðasta fékk ég svo syfjaður að ég gat ekki haldið augunum opnum allt sem ég gæti gert, og svo áður en ég
knowed það sem ég var um ég var hljóð sofandi, og kerti brenna.
Ég veit ekki hversu lengi ég var sofandi, en allt í einu var ansi öskra og ég
var upp.
Það var PAP leita villtur og skipstjóri um alla sem leið og æpa um
ormar.
Hann sagði að þeir væri skríða upp fætur hans, og þá hann myndi gefa hoppa og öskra og
segja eitt hafði hluti hann á kinn - en ég gat ekki séð nr ormar.
Hann byrjaði og hlaupa hring og umferð í farþegarými, hollering "Tak hann burt! taka hann
burt! hann er napur mig á hálsinn! "Ég hef aldrei séð mann líta svo villtur í augum.
Fljótlega var hann alla *** út, og féll niður panting, þá vals aftur og aftur
dásamlegt hratt, sparka það alla sem leið, og sláandi og grabbing í loftið
með höndum og öskra og segja að það var djöflar A-halda honum.
Hann leið út af og við, og lagði enn um stund, stynja.
Og hann lagði Stiller, og ekki gera hljóð.
Ég gat heyrt uglum og Wolves í burtu af í skóginum, og það virtist hræðilegt
enn.
Hann var þar yfir við hornið. Með því og hann vakti upp hluta hátt og
hlustaði, með höfuðið til hliðar. Hann segir mjög lágt:
"*** - *** - ***, það er dauður, *** - *** - ***, þeir eru að koma á eftir
mér, en ég mun ekki fara. Ó, þá eru þeir hér! Ekki snerta mig - Don 't!
höndum burt - they're kalt, látið fara.
Ó, láta léleg djöfull friði! "
Síðan fór hann niður á öllum fjórum fótum og skríða burt, betl þeim að láta hann einn, og hann
vals sjálfan sig í sæng sína og wallowed á undir gamla furu borð, enn
A-betl, og þá fór hann til að gráta.
Ég gat heyrt hann í gegnum teppi. Með því og hann vals út og hljóp upp á
fætur útlit villt, og hann sjá mig og fór fyrir mig.
Hann elti mig umferð og umferð á stað með clasp-hníf, kalla mig engill
Dauða, og sagði að hann mundi drepa mig, og þá gæti ég ekki koma til hans framar.
Ég bað, og sagði honum að ég var bara Huck, en hann hló slík screechy hlæja og
öskrað and fjallað, og haldið á elta mig upp.
Þegar þegar ég sneri stutt og forðast undir hendinni hann gerði grípa og fékk mér af
jakka milli herðum mínum, og ég hélt að ég væri farinn, en ég rennt út úr jakka
fljótur sem elding, og vistað sjálfur.
Fljótlega var hann allur þreyttur út og lækkað niður með bakinu gegn
dyr, og sagði að hann myndi hvíla á mínútu og síðan drepa mig.
Hann setti hnífinn hans undir hann og sagði að hann myndi sofa og fá sterkt, og þá er hann
vildi sjá sem var hver. Og hann dozed af ansi fljótt.
Með því og ég fékk gömlu hættu-bottom stól og clumb allt eins auðvelt og ég gat, ekki
gera hávaða, og fékk niður byssu.
Ég runnið úr ramrod niður það til að tryggja að það var hlaðinn, svo ég lagði yfir
Næpa tunnu, sem bendir til PAP og setti niður á bak við það að bíða eftir honum til að hræra.
Og hvernig hægt og enn tími gerði draga eftir.
>
Kafli VII. "Git upp!
Hvað lota þú? "Ég opnaði augu mín og leit í kring, að reyna
til að gera út hvar ég var.
Það var eftir að sól-upp, og ég hafði verið hljóð sofandi.
Pap stóð yfir mér að leita súr og veikur líka.
Hann segir:
"Það sem þú doin 'með þessari byssu?" Ég dæmdi hann vissi ekki neitt um hvað
hann hafði verið að gera, svo ég sagði: "Einhver reyndi að komast í, svo ég var þar
fyrir hann. "
"Af hverju gerðir þú ekki roust mér?" "Ja, ég reyndi að, en ég gat ekki, ég
gat ekki Budge þér. "" Ja, allt í lagi.
Ekki standa þarna palavering allan daginn, en út með þér og sjá hvort there'sa fiskur
línurnar í morgunmat. Ég ætla að með í eina mínútu. "
Hann opið dyrnar, og ég ruddi út upp ána-bankanum.
Ég tók eftir nokkrar stykki af útlimum og slíkt fljótandi niður, og sprinkling á
gelta, þannig að ég knowed ána voru farnir að hækka.
I reikningsmaður ég myndi hafa mikil sinnum núna ef ég var lokið í bæinn.
Júní hækkun notað til að vera alltaf heppni fyrir mig, því um leið og þessi hækkun hefst
hér kemur cordwood fljótandi niður, og stykki af rafts Log - stundum logs tugi
saman, svo það eina sem þú þarft að gera til að veiða
þeim og selja þær til viður-metrar og sawmill.
Ég fór með upp bankanum með annað augað út fyrir PAP og t'other ein út fyrir hvað
hækkun gæti ná með.
Jæja, allt í einu kemur hér canoe, bara fegurð, of, um þrettán eða fjórtán
fótur langur, útreiðar hár eins og önd.
Ég tók höfuðið og fyrsta burt af bankanum eins og froskur, föt og allt á, og sló út
fyrir canoe.
Ég bjóst bara þarna væri einhver um í henni, vegna þess að fólk oft gert það
til bjáni gott fólk, og þegar springa hafði dregið skiff út mest til þess að þeir myndu hækka upp og
hlæja að honum.
En það warn't svo þessar mundir. Það var svíf-canoe viss nógur, og ég
clumb í og paddled hennar landi. Finnst ég gamli maðurinn verður glaður þegar hann
sér þetta - hún er þess virði tíu dollara.
En þegar ég fékk að landi PAP var ekki í sjónmáli enn, og þegar ég var að keyra hana í smá
læk eins og Gully, allt hékk yfir með víntré og víði, sló I Önnur hugmynd:
Dæmdi ég ég myndi fela vel hana, og þá,
'Stað þess að taka við skóginum þegar ég hlaupa burt, myndi ég fara niður ána um fimmtíu kílómetrar
and tjalda á einum stað til góðs, og ekki hafa svo gróft tími tramping á fæti.
Það var ansi nálægt Shanty, og ég hélt að ég heyrði gamla manninn koma allar
tíma, en ég fékk faldi hana, og þá ég út og horfði í kringum fullt af víði og þar
var gamall maður niður braut stykki bara teikna bead á fugl með byssu sinni.
Svo hann hafði ekki séð neitt. Þegar hann fékk eftir að ég var harður á það að taka
upp "tölti" línu.
Hann misnotaði mig svolítið fyrir að vera svo hægur, en ég sagði honum að ég féll í ána og
það var það sem gerði mig svo lengi. I knowed hann vildi sjá ég var blautur, og þá
hann væri að spyrja spurninga.
Við fengum fimm steinbít af línum og fór heim.
Þó að við sagt upp eftir morgunverð að sofa upp, bæði af okkur að vera um leið út, fékk ég
að hugsa að ef ég gæti lagað allt einhvern hátt til að halda PAP og ekkjan frá að reyna að
fylgja mér, það vildi vera a certainer hlutur
en treystir to heppni að fá nógu langt burt áður en þeir misst mig, þú sérð, alls konar
hlutum gæti gerst.
Jæja, gerði ég ekki séð engin leið fyrir a á meðan, en með því og PAP vakti upp eina mínútu til að drekka
aðra tunnu af vatni, og hann segir: "Annar tími maður kemur-prowling umferð
Hér getur þú roust mér heyrist?
Sá maður warn't hér fyrir neitun góður. I'da skaut hann.
Næst þegar þú roust mér heyrist? "
Og hann lækkað niður og fór að sofa aftur, en það sem hann hafði verið að segja mér
mjög hugmynd ég vildi. I segir við sjálfan mig, get ég lagað það núna svo
enginn mun ekki hugsa um að elta mig.
Um 00:00 við snúið út og gekk með upp bankanum.
Áin var að koma upp ansi hratt, og hellingur að fara rekaviði af að aukast.
Með því og eftir kemur hluti af skrá þig fleki - níu logs hratt saman.
Við fórum út með skiff and dregið it land.
Þá höfðum við kvöldmat.
Hver heldur PAP myndi beið og séð daginn í gegnum, þannig að veiða meira efni, en
að warn't PAP er stíl. Níu logs var nóg fyrir einn tíma, skal hann
shove rétt yfir í bæinn og selja.
Og hann læst mig inn og tók skiff og byrjaði togi the fleki um hálf-fortíð
þrjú. Dæmdi ég hann vildi ekki koma aftur um nóttina.
Ég beið þar til ég taldi að hann hefði fengið góða byrjun, þá ég út með sá mína og fór til
vinna að skrá þig inn aftur.
Áður var hann t'other megin árinnar ég var út úr holunni, hann og fleki hans var
bara Blettur á vatninu burt burt yonder.
Ég tók poka af máltíð korn og tók það til þar sem canoe var faldi og shoved the
vínviður og útibú í sundur og setja það í, þá ég gert það sama við hlið
beikon, þá viskí-könnu.
Ég tók allt kaffi og sykur þar var, og öll skotfæri, ég tók vatt;
Ég tók fötu og gourd, ég tók dipper og tini bolli og gamla sá mína og
tvö teppi og pönnu og kaffi-pottinn.
Ég tók fisk-línur og leikjum og öðrum hlutum - allt sem var þess virði krónu.
I hreinsað út stað.
Ég vildi öxi, en það var ekki allir, aðeins eitt út á woodpile, og ég knowed
Hvers vegna ég ætlaði að yfirgefa það. Ég sótti út byssu, og nú ég var gert.
Ég hafði leið jörðinni heilmikið skrið út úr holunni og draga úr svo mörgum
hluti.
Svo ég fast að eins góður og ég gat að utan með dreifingar ryki á stað,
sem nær upp mýkt og sag.
Og ég fast stykki af skrá þig aftur á sinn stað, og setja tvo steina undir hann og einn
gegn henni að halda það þar, því að hann var boginn upp á þeim stað og ekki alveg
snerta jörð.
Ef þú stóðst fjögur eða fimm fótum í burtu og vissi ekki að það var sawed, myndir þú ekki
aldrei eftir það, og að auki var þetta aftan á skála, og það warn't líklegt
hver myndi fara heimskulegur í kring þar.
Það var allt grasið ljóst að canoe, þannig að ég hafði ekki skilið eftir lag.
Ég fylgdi í kring til að sjá. Ég stóð á bakka og horfði út yfir
ána.
All öruggur.
Svo ég tók byssuna og fór upp stykki í skóginum, og var veiði í kring fyrir sumir
Fuglar þegar ég sé villt svín, alisvínum fór fljótlega villtur í þeim botn eftir að þeir höfðu fengið
frá Prairie bæjum.
Ég tók þessi maður og tók hann í herbúðirnar. Ég tók öxi og gersemi í dyrnar.
Ég vann hana og brotist honum nú töluvert A-að gera það.
I heimti svín í, og tók hann aftur næstum á borð og tölvusnápur inn his
hálsi með öxi, og lagði hann niður á jörðina til að blæða, ég segi jörð vegna þess að
það var jörð - hörð pakkað, og engin leiksvið.
Jæja, næst Ég tók gamla poka og setja a einhver fjöldi af stóru steinarnir í það - allt sem ég gat draga - og ég
byrjaði frá svín, og drógu hana til dyra og í gegnum skóginn niður að
Ánni og sturtaði því í og niður það sokkið, úr augsýn.
Þú getur auðvelt að sjá að eitthvað hafði verið dregin yfir jörðu.
Ég vissi vildi Tom Sawyer var þar, ég knowed að hann myndi taka áhuga á þessari tegund
fyrirtæki, og kasta í fínum snertir. Enginn gæti breiðst sjálfur eins og Tom Sawyer
í slíkt eins og þessi.
Jæja, síðast ég dreginn út sumir hár mitt og blóð öxin góða og fastur það á
bakhlið, og slung öxin í horninu.
Þá tók ég upp svín og hélt hann brjósti mér með jakka mínum (svo hann gæti ekki dreypi)
þangað til ég fékk góða stykki neðan húsið og síðan varpað honum út í ána.
Nú er ég hugsaði um eitthvað annað.
Svo ég fór og fékk poka af mat og gömlu mínum sá út úr canoe og sótti them
í hús.
Ég tók poka til hvar það er notað til standa, og morðingi holu í botni með
the sá, að þar warn't ekki hnífa og gaffla á þeim stað - PAP gert allt
með hans clasp-hníf um matreiðslu.
Og ég bar rekinn um hundrað metrar yfir grasið og í gegnum
Willows austan hússins, til grunna vatninu sem var fimm kílómetra breiður og fullur af
hleypur - og endur líka, gætir þú sagt, í the árstíð.
Það var Slough eða læk leiðandi út af því á hinni hliðinni sem fór kílómetrar
burtu, ég veit ekki hvar, en það var ekki farið í ánni.
Máltíð sifted út og gerði lítið lag alla leið að vatninu.
Ég féll whetstone PAP er þarna líka, þannig að líta út eins og það hefði verið gert með því slysi.
Og ég batt upp rífa í máltíð rúminu með a band, svo það myndi ekki leka ekki meira,
og tók það og sá mér til canoe aftur.
Það var um dimmt núna, þannig að ég lækkaði canoe niður ána undir nokkrum Willows
sem hékk yfir bankann og beið fyrir tunglið að rísa.
Ég gerði fljótur að víðir, þá tók ég bita að borða, og með því og mælt er fyrir um í
canoe að reykja pípu og leggja út áætlun.
Ég segir við sjálfan mig, þeir fylgja slóð sem sackful af björg að landi og
þá draga ána fyrir mig.
Og þeir fylgja að máltíð lag að vatninu og fara að skoða niður læk sem
leiðir út af því að finna ræningjarnir sem drap mig og tók það.
Þeir munu aldrei veiða ána fyrir allt annað en dauður hræ minn.
Þær fljótt þreyttur af því, og mun ekki nenna ekki meira um mig.
Allt í lagi, ég get hætt hvar ég vil.
Island Jackson er nógu gott fyrir mig, ég veit að eyjan mjög vel og enginn
alltaf kemur þar. Og þá get ég paddle yfir í bæinn nætur,
and slink í kring og taka upp það sem ég vil.
Island Jackson er staðurinn. Ég var frekar þreyttur og það fyrsta sem ég
knowed Ég var sofandi. Þegar ég vaknaði ég vissi ekki hvar ég var
í eina mínútu.
Ég setti upp og leit í kring, smá hrædd.
Svo mundi ég eftir. Áin leit tugi kílómetra í þvermál.
Tunglið var svo bjart að ég gæti falist í þessu taldi svíf logs sem fór A-renni eftir,
svartur og enn, hundruð metrar út frá landi.
Allt var dauður rólegur, og það leit seint, og smelt seint.
Þú veist hvað ég meina - ég veit ekki orð til að setja það inn
Ég tók góða skarð og teygja, og var bara að fara að unhitch og hefja þegar ég
heyrði hljóð burt yfir vatnið. Ég hlustaði.
Fljótlega ég gerði það út.
Það var að daufa konar reglulega hljóð sem kemur frá árar að vinna í rowlocks
þegar it'sa enn nótt.
I peeped út um Willow útibú, og það var - A skiff, í burtu yfir
vatni. Ég gat ekki sagt hversu margir voru í henni.
Það hélt A-kemur, og þegar það var vel af mér ég sé það warn't en einum manni í það.
Hugsaðu er ég, kannski PAP það er, þó að ég warn't bjóst hann.
Hann niður fyrir mig með núverandi, og og hann kom-sveifla upp ströndina í
auðvelt vatn, og hann fór af svo loka ég gæti falist í rétti út byssu og snerti
honum.
Jæja, það var PAP, víst - og edrú líka, við the vegur hann lagði árar hans.
Ég vissi ekki missa neitun tími.
Næsta mínútu var ég-spuna niður straumi mjúkur, en fljótur í skugga af
banka.
Ég gerði tvo kílómetra og hálft ár, og þá sló út fjórðungur af a míla eða meira í átt að
miðja ána, því nokkuð fljótt að ég væri brottför ferju lendingu, og
fólk gæti séð mig og hagl mig.
Ég fékk út meðal rekaviði, og síðan sett í botn af the canoe og
látið fljóta hana.
Ég lagði þar og hafði góða hvíld og reyk út af pípu mína, leita út á
himinn, ekki ský á það.
Himinninn lítur alltaf svo djúpt þegar þú lagðist niður á bakinu á moonshine, ég aldrei
knowed það áður. Og hversu langt persóna heyri á vatninu
svo nætur!
Ég heyrði fólk tala í ferju lending.
Ég heyrði hvað þeir sögðu, líka - hvert orð af því.
Einn maður sagði að það væri að fá í átt að langa daga og stutt nætur núna.
T'other einn sagði þetta warn't einn af stuttum sjálfur, hann taldi - og þá
hló, og hann sagði það aftur, og þeir hlógu aftur, þá vakti upp
annar náungi og sagði honum, og hló,
en hann gerði ekki hlæja, hann morðingi eitthvað hröðum og sagði láttu hann eiga sig.
Fyrsta náungi sagði hann "lowed að segja það að gamla konan hans - hún myndi held að það hafi
nokkuð góð, en hann sagði að warn't ekkert að sumir hluti sem hann hafði sagt í hans
tíma.
Ég heyrði einn maður segja að það var næstum 3:00, og hann vonaði dagsljós myndi ekki
bíða meira en viku lengur.
Eftir að tala fékk lengra og lengra í burtu, og ég gat ekki gert út orðin Hvaða
meira en ég gæti heyra mumble, og nú og þá hlæja, of, en það virtist langur
leiðir burt.
Ég var í burtu undir ferju núna.
Ég reis upp, og það var eyja Jackson, um tvo kílómetra og hálft niður á,
þungur bindingahúsaleiðin og standa upp úr miðri ánni, stór og dökk og
fast efni, eins og Steamboat án ljós.
Það warn't nein merki um bar á höfuðið - það var allt undir vatn núna.
Það ekki taka mig langan tíma að komast þangað.
Ég tók síðustu höfuðið á stórfínn hraða, núverandi var svo snögg og síðan ég lenti í
dauða vatnið og lenti á hlið í átt að Illinois ströndinni.
I keyra canoe í djúpa bundið í bankanum sem ég knowed um, ég þurfti að hluta til
Willow útibú til að komast í, og þegar ég gerði hratt enginn gat a séð canoe frá
utan.
Ég fór upp og setja niður á þig inn í höfuð á eyjunni, og horfði út á stóru
ána og svarta rekaviði og burt yfir bæinn, þrjá kílómetra í burtu, þar sem
var þremur eða fjórum ljósum twinkling.
Monstrous stór timbur-fleki var um kílómetri upp á, koma með niður, með
lukt í the miðja af það.
Ég horfði á það koma creeping niður, og þegar það var mest vel með þar sem ég stóð ég
heyrði maður segja: "Stern árar, þarna! lyftir höfði hennar stabboard! "
Ég heyrði að alveg eins og venjuleg og ef maður var við hliðina á mér.
Það var smá grár í himninum núna, þannig að ég steig inn í skóginn, og mælt er fyrir
sér blund fyrir morgunverð.
>
Kafli VIII. Sólin var svo mikil þegar ég vakti ég
dæmdur var eftir 08:00.
Ég lagði þar í grasið og kaldur skugga að hugsa um hlutina, og tilfinning
hvíldir and ruther þægileg og ánægð.
Ég gat séð sólina út á einn eða tvær holur, en að mestu leyti það var stór tré allt
um, og myrkur þar á meðal þeim.
Það var freckled stöðum á jörðinni þar sem ljósið sifted niður í gegnum
lauf, og freckled stöðum skipti um lítið, sýnir það var lítið
gola þarna uppi.
A par af íkorni sett á útlimum og jabbered á mig mjög vingjarnlegur.
Ég var öflugur latur og þægileg - didn't vilt fá upp og elda morgunmat.
Jæja, ég var dozing burt aftur þegar ég hugsa I heyrir djúpt hljóð af "búmm" í burtu upp
ána. I Rouses upp, og hvílir á olnboga mínum og
hlustar, nokkuð bráðum yrði ég heyrir það aftur.
I hopped upp, og fór og horfði út á gat á lauf, og ég sjá fullt af
reykja þar á vatnið langa vegu upp - um vel ferjunni.
Og það var ferju fullt af fólki fljótandi eftir niður.
I knowed hvað var málið núna. "Boom!"
Ég sé hvíta reykinn Squirt út af hlið ferju er.
Sjáðu til, var að þeir hleypa Cannon yfir vatnið, reyna að gera skrokkinn minn kemur til
efst.
Ég var frekar svöng, en það warn't að fara að gera fyrir mig að byrja á eld, því að þeir
gæti sjá reykinn. Þannig að ég setti þarna og horfði á Cannon-reykja
og hlustað á uppsveiflu.
Áin var kílómetri breiður þar, og það lítur alltaf nokkuð á sumar morgun - svo
Ég var með nógu góður tími að sjá þá veiða remainders mína ef ég hefði bara bit
að borða.
Jæja, þá ég varð að hugsa hvernig þeir setja alltaf Quicksilver í brauð
and fljóta þá burt, vegna þess að þeir fara alltaf rétt á drownded skrokknum og hætta
þar.
Svo segir að ég, ég halda Lookout, og ef eitthvað af þeim í fljótandi í kring um mig ég
gefa þeim að sýna.
Ég var að breyta í Illinois brún á eyjunni til að sjá hvað heppni að ég gæti hafa, og ég
warn't vonbrigðum.
Stórt tvöfalt brauð koma með, og ég fékk flest það með langa stöng, en fótur minn
rann og hún flaut út frekar.
Auðvitað var ég þar sem núverandi sett í næst ströndinni - ég knowed nóg
fyrir það. En með því og eftir kemur annað, og
þetta þegar ég vann.
Ég tók út the tappi og hristi úr litlu DAB í Quicksilver og setja tennurnar
inn Það var "brauð bakari er" - hvað gæði
borða, ekkert lágmark-dúnn þinn korn-pone.
Ég fékk gott sæti meðal lauf, og setja það á þig inn, munching brauðið og
horfa á ferju-bát, og mjög vel ánægð.
Og svo eitthvað sló mig.
I segir, nú ég held ekkjan eða Parson eða einhver bað um að þetta brauð
myndi finna mig, og hér hefur farið og gert það.
Svo er ekki enginn vafi en það er eitthvað í þessi hlutur - það er, það er
eitthvað í það þegar líkaminn eins og ekkju eða Parson biður, en það virkar ekki fyrir
mig, og ég held það gera virka ekki fyrir aðeins bara rétt tagi.
I kveikt á pípu og hafði góða langa reykja og fór að horfa á.
The ferju var fljótandi með núverandi, og ég má ég myndi hafa tækifæri til að
sjá hver var um borð þegar hún komið með, því að hún myndi koma í loka, þar sem
brauð gerði.
Þegar hún hafði fengið nokkuð vel með niður til mín, ég setti fram pípu mína og fór til
þar sem ég veitt út brauðið og sett á bak við a skrá þig inn á banka í smá opinn
stað.
Ef þig inn Forked ég gæti peep gegnum. Með því og hún komið með, og hún rak
svo nálægt að þeir gætu að hlaupa út bjálkann og gekk á land.
Flest allir voru á bátnum.
Pap og Judge Thatcher og Bessie Thatcher og Jo Harper og Tom Sawyer,
og gamla Aunt Polly hans og Sid og Mary, og miklu fleiri.
Allir voru að tala um morð, en skipstjóri braut í og segir:
"Look Sharp, nú, nú setur í næsta hér og kannski hann þvoði land
og fékk flækja meðal bursta á brún vatnið er.
Ég vona svo, engu að síður. "
Ég vissi ekki að vona svo. Þeir fjölmennur allir upp og hallaði sér yfir
teinar, næstum í andlit mitt og hélt áfram, horfa af öllum mætti sínum.
Ég gæti séð þær fyrsta flokks, en þeir gátu ekki séð mig.
Þá skipstjóra sungið út:
"Stattu upp!" Og Cannon láta af slí*** vindhviða rétt fyrir mér að það gerði mig deef
með hávaða og nokkuð nálægt blinda við reyk, og ég dæmdi ég var farin.
Ef they'da hafði nokkrar byssukúlur í, held ég they'da fékk líkið sem þeir voru á eftir.
Jæja, sjá ég warn't sárt, þökk sé gæsku.
Báturinn flaut um og fór úr augsýn um öxl af the eyja.
Ég gat heyrt mikill uppgangur nú og þá, lengra og lengra burt, og og,
eftir klukkutíma, gerði ég ekki heyra hann ekki framar.
Eyjan var þriggja kílómetra löng. Ég dæmdi þeir höfðu fengið í fótinn, og var
að gefa það upp. En þeir skildu ekki enn um stund.
Þeir sneru um fót á eyjunni og byrjaði upp rás á Missouri
megin, undir gufu og mikill uppgangur einu sinni í a á meðan eins og þeir fóru.
I yfir á það hlið og horfði á þá.
Þegar þeir komu vel höfuð á eyjunni sem þeir hætta að skjóta og lækkaði um
í Missouri land og fór heim til bæjarins.
I knowed ég var allt í lagi núna.
Enginn annar vildi koma a-veiði eftir mig. Ég fékk traps minn út af canoe og lét mig
a ágætur Tjaldvagnar í þykkum skógi.
Ég gerði einskonar tjald út teppi mína til að setja hlutina mína undir þannig að rigning gat ekki
fá hjá þeim.
Ég catched a steinbít og haggled hann opinn með sá mína, og í átt sólarlag ég byrjaði
Tjaldvagnar eld minn og hafði kvöldverð. Og ég setti út línu til að veiða fisk
í morgunmat.
Þegar það var dimmt ég sett herbúðir eld reykingar minn, og tilfinning nokkuð vel fullnægt;
heldur af og það fékk konar Lonesome, og svo ég fór og setti á bankanum og hlustaði
við núverandi swashing eftir, og talin
stjörnurnar og reki annálum og flekar sem koma niður, og þá fór að sofa, en það
Ekki er engin betri leið til að setja í tíma þegar þú ert Lonesome, þú getur ekki verið svo, að fljótlega
komast yfir það.
Og svo í þrjá daga og nætur. Enginn munur - bara það sama.
En næsta dag fór ég að skoða í kring niður um eyjuna.
Ég var stjóri um það, það átti allt við mig, svo að segja, og ég vildi vita allt um það;
en aðallega ég vildi setja í tímann.
Ég fann fullt jarðarberjum, þroskaðir and Prime og grænum vínberjum sumar, og grænn
razberries og græna Blackberries var bara að byrja að sýna.
Þeir myndu allir koma vel með og, dæmd ég.
Jæja, ég fór heimskulegur með í djúpum skóginum þar dæmdi ég að ég warn't langt frá
fótur af the eyja.
Ég hafði byssuna mína eftir, en ég hafði ekki skotið neitt, það var fyrir vernd, hélt að ég
myndi drepa sumir leikur nánast heim.
Um þessar mundir ég steig voldugur nálægt á góðum-stór Snake, og það fór að renna burt
í gegnum grasið og blóm, og ég eftir það, að reyna að fá skot á það.
I klippt meðfram og allt í einu I afmarkast rétt á að ösku á Tjaldvagnar
eldur, sem var enn að reykja. Hjarta mitt spratt upp meðal lungun.
Ég beið aldrei að líta lengra en uncocked byssuna mína og fór sneaking aftur á
tiptoes minn eins hratt og alltaf ég gat.
Sérhver nú og þá er ég hætt í annað meðal þykk lauf og hlustaði, en
andanum komið svo hart að ég gat ekki heyrt neitt annað.
I slunk eftir annað stykki frekar þá hlustaði aftur og svo framvegis og svo framvegis.
Þegar ég horfi á Stump, tók ég það fyrir mann, ef ég trod á stöng, braut það, það gerði ég
finnst eins og maður hefði skorið eitt andann minn í tvennt og ég fékk bara helming og
stutt helming líka.
Þegar ég fékk að búðunum ég warn't líður mjög Brash, warn't þar sandur craw mínum;
en ég segir, þetta er ekki enginn tími til að vera heimskulegur í kring.
Svo ég fékk alla gildrur mína í canoe minn aftur svo að hafa þá úr augsýn, og ég setti
út eld og dreifðir askan í kring til að líta út eins Tjaldvagnar gamlan síðasta ári, og
þá clumb tré.
Ég held ég var upp í trénu tvær klukkustundir, en ég sá ekki neitt, gerði ég ekki heyra
ekkert - Ég hélt aðeins ég heyrt og séð eins mikið og þúsund hluti.
Jæja, ég gæti ekki halda upp þar að eilífu, svo loksins ég fékk niður, en ég hélt í hringiðunni
Woods og um útlit allra tíma. Allt sem ég gæti fengið að borða var berjum og hvað
var afgangs af morgunmat.
Með þeim tíma sem það var nótt var ég frekar svöng.
Svo þegar það var gott og dimmt ég renna út úr landi fyrir moonrise og paddled yfir
í Illinois banki - um fjórðungur af a míla.
Ég fór út í skóginum og eldað búinn kvöldverður, og ég hafði um gert upp hug minn I
myndi vera þar alla nóttina þegar ég heyri PLUNKETY-plunk, PLUNKETY-plunk, og segir við
sjálfur, hestar koma, og næst Ég heyri raddir fólks.
Ég fékk allt í canoe eins fljótur og ég gat, og þá fór creeping í gegnum
holt að sjá hvað ég gæti fundið út.
Ég hafði ekki fengið langt þegar ég heyri mann segja: "Við betri búðum hér ef við getum fundið góða
stað, en hrossin er um slá út. Við skulum líta í kringum sig. "
Ég vissi ekki bíða, en shoved út og paddled burt auðvelt.
I bundið er í gamla stað, og reiknað ég myndi sofa í canoe.
Ég vissi ekki sofið mikið.
Ég gat ekki, einhvern veginn, til að hugsa. Og í hvert sinn sem ég vakti upp ég hélt
einhver hafði mér hálsinn. Svo sofa ekki gera mér ekki gott.
Við og af I segir við sjálfa mig, ég get ekki lifað svona, ég er A-fara að finna út hver það er
sem er hér á eyjunni með mér, ég finna það út eða brjóstmynd.
Jæja, fannst ég betur strax.
Svo ég tók paddle minn og renna út úr landi bara skref eða tvö og síðan láta canoe
falla eftir niður meðal skugganum. Tunglið var skínandi, og utan
skuggar Það gerði það ljós flest eins og dagur.
I pota með vel á klukkustund, allt enn sem steina og hljóð sofandi.
Jæja, eftir þetta sinn var ég mest niður í fótinn á eyjunni.
Smá ripply, kaldur andvari byrjað að blása, og það var svo gott sem að segja um nóttina
var um að gert.
Ég gef henni snúa við paddle og brung nef hennar að landi, þá fékk ég byssuna mína og
runnið út og í brún skóginum. Ég settist þar á þig inn, og horfði út
gegnum blöð.
Ég sé tunglið fara burt horfa á, og myrkrið byrja að teppi ánni.
En eftir smá stund sé ég föl rák yfir treetops og knowed daginn var
koma.
Svo ég tók byssuna mína og renndi burt í átt þar sem ég hafði keyrt yfir það Tjaldvagnar eldi,
hætt á hverri mínútu eða tvær til að hlusta. En ég hafði ekki ekki heppni einhvern veginn, ég gat ekki
virðast til að finna stað.
En við og við, víst, catched ég svipinn á eldsvoða í burtu í gegnum trén.
Ég fór fyrir það, varkár og hægur. Með því og ég var nógu nálægt til að hafa
útlit, og það lagði maður á jörðinni.
Það gefa mest mér aðdáandi-tods. Hann hafði teppi um höfuð hans, og hans
höfuð var næstum í eldinum.
Ég setti það á bak við a clump of runnum, í um sex gin hans, ok lét augun á
hann stöðugur. Það var að fá grá dagsljósi núna.
Fljótlega hann gapped og rétti sig og Hove af teppi, og það var Miss
Watson er Jim! Ég veðja ég var fegin að sjá hann.
I segir:
"Halló, Jim!" Og sleppt út. Hann hopp upp og starði á mig villt.
Síðan lækkar hann féll á kné og setur hendurnar saman og segir:
"Doan 'meiða mig - áttina!
Ég hain't alltaf gert mein að ghos ". I alwuz líkaði dautt fólk, en gert allt sem ég
gæti að 'em.
Þú ferð en Git í de ánni agin, whah þú b'longs, þá nuffn að Ole Jim, "en Doan á
'Uz awluz Yo' fren '. "Ja, ég warn't lengi að gera hann skil ég
warn't dauður.
Ég var alltaf svo fegin að sjá Jim. Ég warn't Lonesome núna.
Ég sagði honum að ég warn't óttast hann að segja fólki hvar ég var.
Ég talaði eftir, en hann setti bara þarna og horfði á mig, sagði aldrei neitt.
Þá segir ég: "Það er gott dagsljósi.
Fá Le er morgunmatur.
Fyllt herbúðir eldi þínum gott. "" Hvað er de nota allt ER makin 'de Tjaldvagnar eld
elda strawbries en sich vörubíll? En þú fengið byssu, hain't þú?
Den við frændur Git sumfn betri den strawbries. "
"Jarðarber og svo vörubíll," ég sagði. "Er það sem þú lifir á?"
"Ég Git nuffn gat 'annað," segir hann.
"Hvers vegna, hversu lengi þú verið á eyjunni, Jim?"
"Ég kem heah de nótt arter þér er drepinn." "Hvað, öllum þessum tíma?"
"Já -. Indeedy"
"Og er þér ekki haft ekkert annað en svona rubbage að borða?"
"Nei, sah -. Nuffn annars" "Ja, þú verður að vera mest starved, er ekki
þú? "
"Ég reck'n ég gæti borða Hoss. Ég held ég gæti.
Hversu lengi þú Ben á de 'islan? "" Frá því í nótt ég fékk drepinn. "
"Nei!
W'y, hvað hefur þú búið á? En þú got a byssu.
Ó, já, þú got byssu. Dat er gott.
Nú þú drepa sumfn en ég fyllt de eldi. "
Þannig að við fórum yfir til þar sem canoe var, og á meðan hann byggði upp eldur í grasi opinn
sæti meðal tré, sótti ég máltíð og beikon og kaffi og kaffi-pottinn og
gera út-pönnu, og sykur og tin bolla, og
*** var sett aftur mikið, því hann taldi að það var allt gert með
galdra. I catched gott stór steinbít líka og Jim
hreinsa hann með hníf sinn og steikt hann.
Þegar morgunmatur var tilbúin við lolled á grasi og borða hana reykingar heitt.
Jim lagði í öllum mætti sínum, því að hann var mest um starved.
Síðan þegar við hafði fengið nokkuð vel fyllt, sem mælt er fyrir okkur burt og lazied.
Við og eftir Jim segir: "En sjáðu þetta hér Huck, sem wuz it DAT 'uz
drepnir í DAT Shanty EF it warn't þér? "
Og ég sagði honum allt hlutur, og hann sagði að þetta væri klár.
Hann sagði Tom Sawyer gat ekki komast upp ekki betri áætlun en það sem ég átti.
Þá segir að ég:
"Hvernig kemur þú að vera hér, Jim, og how'd þú hingað?"
Hann leit frekar órólegur og ekki segja neitt í eina mínútu.
Þá segir hann:
"Kannski ég betur ekki sagt." "Hvað, Jim?"
"Jæja, Dey ástæðum. En þú wouldn segja á mig EF I uz að segja
þú mundir, Huck? "
"Kennt ef ég vildi, Jim." "Ja, ég b'lieve þér, Huck.
I - ég keyrt OFF "" Jim ".
"En huga, sagði að þú wouldn 'segja - þú veist að þú sagðir að þú wouldn" segja, Huck. "
"Ja, ég gerði. Ég sagði að ég myndi ekki, og ég mun standa við það.
Heiðarlegur *** mun ég.
Fólk myndi kalla mig lágmark-dúnn Abolitionist and fyrirlíta mig fyrir því að halda
Mum - en það gera það ekki engu máli. I er ekki-að fara að segja, og ég er ekki A-
að fara þangað aftur, engu að síður.
Svo, nú, ég veit Le er allt um það. "" Ja, þú sérð, það uz DIS hátt.
Ole missus - DAT í Miss Watson - hún pecks á mig allan de tíma, en skemmtun mig pooty gróft,
en hún awluz sagði hún wouldn "selja mér niður til Orleans.
En ég tók eftir Dey wuz a *** kaupmaður de stað roun 'considable undanfarið, en ég byrja að
Git oneasy.
Jæja, eina nótt ég læðist til de gera 'pooty seint, gera en de' warn't alveg shet, IS
heyra gamla missus segja de widder hún gwyne að selja mig niður að Orleans, en hún vissi ekki vilja
til, en hún gat Git átta hund'd dollara
fyrir mig, en það uz sich stór stafla o 'peninga hún gat' resis '.
De widder hún reyna að Git hana að segja að hún wouldn 'gera það, en ég hef aldrei beið to heyra
de Res.
I kveikt út voldugur fljótur, ég segi þér.
"Ég brot út en Shin niður de hæð, 'sérstakur að stela skift' en som'ers lengi de Sho '
'Bove de bæinn, en Dey wuz fólki-hrærið yit, þannig að ég faldi í de Ole þurrkara-
niður samstarfi búð á de banka að bíða fyrir alla að fara "vegur.
Jæja, ég wuz dah alla nóttina. Dey wuz einhver roun 'Allir de tíma.
'Long' lota sex de mawnin 'skifts byrja að fara eftir, en' lota átta er níu á hverjum
skift DAT fór lota 'lengi wuz Talkin' 'hvernig PAP Yo' ganga til de bæinn en segir þú er
drepnir.
Dese Las 'skifts wuz fullur o' ladies en genlmen a-ađ fara yfir um að sjá de stað.
Stundum dey'd draga upp á de Sho 'en taka Res' b'fo 'Dey byrjaði acrost, svo eftir de
tala ég fékk að vita allt "lota de Killin '.
Ég uz öflugur fyrirgefðu þú er drepinn, Huck, en ég er engin mán 'núna.
"Ég lagði dah undir allan daginn de shavin er.
Ég uz svangur, en ég warn't afeard, bekase I knowed Ole missus en de widder wuz ađ fara til
byrja að 'rétt arter breakfas' de búðirnar-meet'n en vera farin allan daginn, en Dey veit
I fer lota dagsbirtu á WID de nautgripum, svo
Dey wouldn 'sérstakur til að sjá mig roun' de stað en svo Dey 'wouldn sakna ég segi arter dökk
í de evenin '.
De yuther þjónar wouldn 'missa mig, Kase dey'd Shin út en að taka orlof strax og de
uz Ole gott fólk 'out'n de hátt.
"Ja, þegar það kemur myrkur ég brot út allt de ána veginn, en fóru 'lota tvö kílómetri ER meira
to whah Dey warn't ekki hús. Ég gerði upp minn minn 'lota sem ég er agwyne
að gera.
Sjáðu til, EF I kep 'á tryin' til að Git burtu afoot, ud lag de hundum 'mig, EF I stal
skift yfir yfir, dey'd sakna DAT skift, þú sérð, en dey'd vita 'lota whah ég lan'
á de yuther hlið, en whah að tína upp lag mitt.
Svo segir að ég, sem er raff er það sem ég er arter, það Doan GEFA ENGAR lag.
"Ég sé ljós-Comin 'roun' de p'int bymeby, þannig að ég vaða í en shove" a Log undan
o 'mér en synt more'n hálfa leið acrost de ána, en fékk í' mongst de Drift-tré, en
'kep höfuð mitt niður lágt, en Kinder synt agin de núverandi segja de raff koma með.
Den ég synt til de Stern UV it en brot A-Holt.
It clouded upp en 'uz pooty myrkri í smá stund.
Svo ég clumb upp en mælt er fyrir um í de planks. Þannig De karla uz öll 'yonder í de miðju,
whah de lukt wuz.
De River wuz A-risin ', en Dey wuz góð núverandi; svo ég reck'n'd' í því að 'í de
mawnin "Ég væri tuttugu og fimm kílómetrar niður de ána, en den ég miði í JIS b'fo '
dagsbirta en synda "asho, en taka að de Woods á de Illinois hlið.
"En ég vissi ekki ekki heppni.
Þegar niður 'uz MOS' við að de höfuð ER de islan "maður byrjar að koma aftan WID de
lukt, ég séð það warn't engum fer að bíða, svo ég rennt fyrir borð en sló út fer
de islan '.
Jæja, hafði ég hugmynd að ég gæti anywhers lan "MOS, en ég gat ekki - Bank of hamar.
'Uz MOS "I de fæti ER de islan' b'fo 'Ég fann' góður staður.
Ég fór inn de skóg en jedged ađ ég myndi 'bjáni WID raffs ekkert Mo', lengi sem Dey færa de
lukt 'roun svo.
Ég hafði pípa mínum en plug ER sveig, en sumir jafningi í Cap mínum, en Dey warn't blautur, svo ég
'Uz allt í lagi. "" Og svo þú er ekki haft ekki kjöt né brauð
borða allan þennan tíma?
Hvers vegna fórstu ekki aur-turkles? "" Hvernig þú gwyne to Git 'm?
Þú getur ekki miði upp á about en grípa Um; en how'sa líkamanum gwyne að lemja Um WID rokk?
Hvernig gat stofnun gert það í de nótt?
IS warn't gwyne að sýna mig á de banka í de daginn. "
"Jæja, það er svo. Þú hefur þurft að halda í skóginum alla
tíma, auðvitað.
Vissir þú heyrir 'Em skjóta Cannon? "" Ó, já.
I knowed Dey var arter þér. Ég sé Um líða heah - horfði Um thoo de
runnum. "
Sumir fuglsunga koma eftir, fljúga garð eða tvær í einu og lýsingu.
Jim sagði að það væri tákn það var að fara að rigna.
Hann sagði að það væri til marks þegar ungur kjúklingur flaug sem leið, og svo hann talið var
á sama hátt þegar fuglsunga gert það. Ég ætlaði að ná nokkrum af þeim, en Jim
myndi ekki láta mig.
Hann sagði að það væri dauði. Hann sagði föður hans lögðu máttuga veikur einu sinni,
og sumir þeirra catched fugl, og gamla granny hans sagði faðir hans myndi deyja, og
hann gerði.
Og Jim sagði þú verður ekki treyst því sem þú ert að fara að elda fyrir matinn, þar sem
sem myndi koma óheppni. Sama ef þú hristir borðið-klút eftir
sólsetur.
Og hann sagði að ef maður átti beehive og að maðurinn dáinn, býflugur að segja um
það áður en sól upp morguninn eftir, eða annars býflugurnar myndu öll veikja niður og hætta að vinna
og deyja.
Jim sagði býflugur ekki stunga fífl, en ég trúði ekki að því að ég hafði reynt
them hellingur af sinnum sjálfur, og þeir myndu ekki stunga mig.
Ég hafði heyrt um nokkur af þessum hlutum áður, en ekki minna en þá.
Jim knowed alls konar merki. Hann sagði að hann knowed mest allt.
Ég sagði það leit við mig eins og öll merki var um óheppni, og svo ég spurði hann hvort
það warn't einhverjar góðar-heppni merki. Hann segir:
"Mighty fáir - í" Dey er ekki engum til aðila.
Það sem þú vilt vita hvenær góður heppni er-Comin 'fyrir?
Langar þig til að halda það burt? "
Og hann sagði: "If þú er með loðinn vopn en a loðinn breas ', it'sa tákn DAT þér er agwyne
að vera ríkur. Jæja, það Dey sumir nota í merki eins og DAT,
'Kase það er svo skinn undan.
Þú sérð, kannski er got að vera Po "í langan tíma fust, en svo þú gætir Git aftra '
en drepa yo'sef 'f þú settir ekkert' vita með de skrá DAT þú gwyne að vera ríkur bymeby. "
"Hefur þú fengið loðinn vopn og loðinn brjóst, Jim?"
"Hvað er de notað til öxi DAT spurningu? Ekki að sjá I hefur? "
"Jæja, ert þú ríkur?"
"Nei, en ég Ben ríkur wunst og gwyne að vera ríkur agin.
Wunst Ég hafði foteen dollara, en ég brot á 'specalat'n, fékk en lagsmaður út. "
"Hvað gerðir þú velt í, Jim?"
"Ja, fust I tekist lager." "Hvers konar lager?"
"Hvers vegna, lifandi verslun - naut, þú veist. Ég setti tíu dollara í kú.
En ég Ain 'gwyne to resk enga Mo' peninga til á lager.
De kýr upp 'n' dó á er Han minn. "" Svo þú tapað tíu dollara. "
"Nei, ég gerði ekki missa það allt.
Ég on'y 'los' lota níu af því. Ég il de fela en hærri fyrir dollara en
tíu sent. "" Þú hafði fimm dollara og tíu sent til vinstri.
Vissir þú velt lengur? "
"Já. Þú veist að einn laigged *** DAT b'longs fyrst Misto Bradish?
Jæja, hann Sot upp banka, en segja hver DAT setja í dollara myndi Git 'dollara Mo "fyrir
á de en 'er de ári.
Jæja, allt de *** fór í, en Dey hafði ekki mikil.
I wuz de on'y eitt DAT hafði mikið.
Þannig að ég fastur út fyrir Mo 'Dan fyrir' dollara, en ég sagði "F i gerđi 'Git það ég myndi byrja að banka
sjálfur.
Jæja, o 'auðvitað DAT *** vilja til að halda mér út ER de fyrirtæki, bekase segir hann Dey
nough warn't fyrirtæki 'fyrir tvo banka, svo hann segi ég gat sett í fimm dollara minn en hann
borga mér þrjátíu og fimm á de en 'er de ári.
"Svo ég gert það. Den I reck'n'd ég myndi fjárfestum 'de þrjátíu og fimm
dollara strax en halda hlutum í A-Movin '.
Dey wuz a *** heitið "Bob, DAT hafði ketched skóginn-íbúð, en his marster gerđi 'vita það;
en ég keypti hana off'n honum en sagði honum að taka de þrjátíu og fimm dollara þegar de en 'ER
de ári koma, en einhver stal de viður-
íbúð DAT nótt, en nex day de eitt laigged *** segja lagsmaður de bankans.
Svo Dey enginn UV gerđi 'okkur Git enga peninga. "" Hvað gerðir þú við tíu sent, Jim? "
"Jæja," uz gwyne to spen "ég það, en ég dreymdi draum, en de draumur tole mér að gefa það til
Balum *** heitið "- *** Balum er Dey kalla hann fyrir stuttu, hann er einn er Dem
chuckleheads, þú veist.
En hann er heppinn, Dey segja, IS sé ég warn't heppinn.
De draumur segjum Balum fjárfestum 'de tíu sent en hann hefði að hækka fyrir mig.
Jæja, Balum hann brot de peninga, en þegar hann wuz í kirkjunni sem hann heyri de predikarinn segja DAT
hver gefa de Po 'Len til de Drottins, en búnir til að Git fé sitt til baka hund'd sinnum.
Svo Balum hann brot en gefa de tíu sent til de 'Po, en mælt er fyrir lítil til að sjá hvað wuz gwyne to
koma úr því. "" Ja, hvað gerði koma af honum, Jim? "
"Nuffn koma aldrei um það.
Ég gat ekki 'stjórna til k'leck DAT peninga engin leið, en Balum hann gat.
Ég gwyne to Len 'Ain dout' peningar 'nei Mo ég sé de öryggi.
Búnir til að Git Yo "peninga til baka hund'd sinnum, de predikarinn segir!
EF ég gæti Git de tíu sent til baka, ég myndi kalla það squah, en vera glaður er de chanst. "
"Jæja, það er allt í lagi samt, Jim, lengi sem þú ert að fara að vera ríkur aftur einhvern tíma eða
annað "" Já,. IS er ríkur nú, koma að horfa á það.
I eigandi sjálfur, en I wuth átta hund'd dollara.
I wisht ég hafði de peninga, ađ ég myndi vil engin mán. "
>
Kafli IX.
Ég vildi fara og líta á stað rétt um miðju eyjarinnar sem ég vil
fann þegar ég var að skoða, svo að við fórum og fljótlega fékk hann vegna þess að eyjan var
aðeins þremur kílómetrar að lengd og fjórðungur af a míla á breidd.
Þessi staður var ásættanlegt löng, brött hæð eða Ridge um fjörutíu feta hár.
Við áttum erfitt tíma að komast á toppinn, hliðum var svo bratt og runnum svo þykkur.
Við tramped and clumb um allt það, og með því og fann góða stóra hvelfingu í
á klettinn, mest upp á topp á hlið til Illinois.
The Cavern var eins og stór eins og tveimur eða þremur herbergjum bunched saman, og Jim gæti staðið upp
beint í það. Það var svalt þar.
Jim var fyrir að setja gildrur okkar þar strax, en ég sagði að við vildi ekki vera
klifra upp og niður þarna allan tímann.
Jim sagði að ef við var canoe fól í góðu stað, og hafði alla gildrur í hvelfingu,
við gátum þjóta þar ef einhver var að koma til eyjarinnar, og þeir myndu aldrei finna okkur
án hunda.
Og auk sagði hann þeim litlu fuglarnir hafði sagt það var að fara að rigna, og gerði ég vil
það að fá blautt?
Þannig að við fórum til baka og fékk canoe og paddled upp vel the hvelfingu og lugged
allar gildrur upp þar. Þá erum við hunted upp stað nálægt því að fela
the canoe í, meðal þykkt Willows.
Við tó*** nokkrar fisk burt af línum og setja þá aftur, og farnir að fá tilbúinn til
kvöldmat.
Hurðin á hvelfingu var nógu stór til að rúlla á hogshead í, og á annarri hlið
dyr gólfið fastur út a lítill hluti, og var flatur og góður staður til að byggja eld
á.
Þannig að við byggt það þar og eldaður kvöldmatur. Við dreifa teppum inni í teppi,
og borða kvöldmat okkar þar. Við settum allt annars vel á
aftur í hvelfingu.
Pretty fljótlega myrkvast upp og farnir að þrumur og létta, svo og fuglar var rétt
um það.
Beint það tekið að rigna og það rigndi eins og allir reiði, of, og ég hef aldrei séð
vindur blása svo. Það var einn af þessum reglulegu storma sumar.
Það myndi fá svo dimmt að það leit allt blá-svart úti, og skemmtilegir, og
rigning myndi berja eftir af svo þykkur að trén burt a lítill leiðir horfði lítil og
Spider-Webby, og hér myndi koma a vindhviða
vindur sem myndi beygja tré niður og snúa upp föl neðanverðu um leyfi;
og þá fullkominn Ripper í gust myndi fylgja eftir og láta útibú á
kasta vopn eins og ef þeir voru bara
villt, og næsta, þegar það var bara um bluest and blackest - FST! það var eins bjart
eins og dýrð, og þú vilt hafa a lítill svipinn af tré-boli A-plunging um burtu af
yonder í stormi, hundruð metrar
frekar en þú getur séð áður, dökk og syndin aftur í annað, og nú þú vilt heyra
Thunder láta fara með ansi hrun, og þá fara rumbling, grumbling, veltast niður
himins í átt undir hlið
heiminum, eins og veltingur tóm tunna niður stigann - þar sem það er langur stigann og þeir
hopp heilmikið, þú veist. "Jim, þetta er gott," Ég segir.
"Ég myndi ekki vilja vera hvergi annars staðar en hér.
Pass mér á annan hunk af fiski og sumir heitt korn-brauð. "
"Jæja, þú wouldn'ta Ben hér 'f it hadn'ta Ben fyrir Jim.
You'da Ben um dah í de skóginum widout allir kvöldmat, drownded en gittn 'MOS' líka; DAT
þú vilt, elskan.
Kjúklingar veit þegar það er gwyne að rigna, en svo gera de fuglar, Chile. "
Áin fór að hækka og hækka í tíu eða tólf daga, uns síðir var
yfir bankanna.
Vatnið var þremur eða fjórum fótum djúpt á eyjunni í low stöðum og á
Illinois botn.
Á þeim megin það var gott margar mílur á breidd, en á Missouri hlið það var sama
gamla fjarlægð yfir - hálf míla - vegna þess að Missouri ströndina var bara vegg af hár
Bluffs.
Daytimes við paddled allan eyjan í canoe, Það var mikill kaldur og Shady í
djúpinu skóginum, jafnvel þótt sólin var brennandi út.
Við fórum vinda inn og út meðal tré, og stundum Vines hékk svo
þykkt við þurftum að fara til baka og fara annan hátt.
Jæja, á hverjum gamla brotinn niður tré sem þú getur séð kanínum og ormar og þess háttar
hluti, og þegar eyjan hafði verið overflowed einn dag eða tvo þeir komu svo taminn,
vegna þess að vera svangur, að þú gætir
paddle rétt upp og legg hönd þína á þá ef þú vildir, en ekki ormar og
Turtles - þeir myndu renna burt í vatninu. The Ridge Cavern okkar var fullur af
þeim.
Við hugsanlegt hafði gæludýr nóg ef við myndum vilja þá.
Ein nótt við catched smá hluta af timbur fleki - Nice planks furu.
Það var tólf feta breiður og um fimmtán eða sextán fæti löng, og efst stóð
yfir vatn sex eða sjö tommur - trausta, stigi hæð.
Við gætum séð sáum-logs fara með í dagsbirtu stundum, en við skulum þá fara, við gerðum ekki
Sýna okkur í dagsbirtu.
Annað kvöld þegar við var upp á höfuð á eyjunni, rétt fyrir birtu, hér
kemur ramma-hús niður á vestanverðu. Hún var tveggja hæða og halla á
verulegur.
Við paddled út og fékk borð - clumb í á uppi glugga.
En það var of dimmt til að sjá enn, svo við gert canoe hratt og setja í hana til að bíða eftir
dagsbirta.
Ljósið farnir að koma áður en við komum á fót af eyjunni.
Þá erum við leit í við gluggann.
Við gætum gert út rúminu og borð, og tvo gamla stóla, og fullt af hlutum í kring
um á gólfinu og var föt hangandi við vegginn.
Það var eitthvað um á gólfinu í eitt hornið sem leit út eins og maður.
Svo segir Jim: "Halló, þú!"
En það var ekki Budge.
Svo ég hollered aftur, og þá Jim segir: "De maður er ekki sofandi - hann er dauður.
Þú halda enn -. I'll fara en sjá "Hann fór og laut niður og litaðist um, og
segir:
"It'sa dauður maður. Já, indeedy, nakinn líka.
Hann er Ben skotinn í de bak. I reck'n hann er Ben dauður tvo er þrjá daga.
Kom inn, Huck, en líta Doan 'á andlit hans - það er líka gashly ".
Ég vissi ekki að líta á hann yfirleitt. Jim throwed gömlum tuskur yfir hann, en hann
þarf ekki gert það, ég vildi ekki sjá hann.
Það var hrúga af gömlu fitugur spil víð og dreif í kring um gólf, og gömlu
viskí flöskur, og a par af grímur úr svörtu klæði, og alla veggi
var ignorantest konar orðum og myndum gert með kolum.
Það var tveggja gamall óhrein Calico dresses, og sól-vélarhlíf og underclothes sumir kvenna
hangandi við vegg, og föt sumir karla líka.
Við að setja mikið í canoe - það gæti komið gott.
Það var gamall flekkótt strákur er strá hatt á gólfið, ég tók það líka.
Og það var flösku sem hafði haft mjólk í það, og það var rag tappa fyrir barnið
sjúga. Við myndi tók flöskuna, en það var
braut.
Það var seedy gamall brjósti, og gamla hárið skottinu með lamir braut.
Þeir stóðu opin, en það warn't ekkert eftir í þeim sem var einhver reikningur.
Hvernig hlutirnir voru víð og dreif um að við reikningsmaður fólkið eftir í að drífa og
warn't fast þannig að flytja burt af efni þeirra.
Við fengum gamlan tini lukt, og Butcher-hníf án þess að höndla og bran-nýtt
Barlow hníf virði tveggja bita í hvaða verslun, og mikið af kertum tólg og tini
ljósastikunni, og gourd og tini bolli,
og ratty gamall bedquilt af rúminu, og reticule með nálar og prjónar og býflugnavax
og hnappa og þráður og allt slíkt vörubíll í henni, og hatchet og sumir neglur, og
fishline eins og þykkur eins lítið fingur minn með
sumir monstrous krókar á það, og rúlla af buckskin og leður hundur-kraga, og
Horseshoe, og sumir hettuglösum af lyfinu sem ekki hafa ekki merki um þá, og eins og
við var að fara ég fann ásættanlegt gott
karrý-greiða, og Jim hann fann ratty gamall fiðla-boga, og tré fæti.
The ólar var blankur burt af því, en útilokun það var það nógu gott fótlegg,
þó það var of löng fyrir mig og ekki nógu lengi til Jim og við gátum ekki fundið
hitt, þó að við hunted allt í kring.
Og svo taka það allt í kring, gerðum við góða tíma.
Þegar við var tilbúin til shove burt við var fjórðungur af a míla undir eyjunni, og það
var frekar breið dag; svo ég gerði Jim lá niður í canoe og hylja sig með
sæng, því ef hann reisti fólk gæti sagt að hann væri *** gott leiðir af.
I paddled yfir til Illinois fjöru, og rak niður flestar hálf míla gera það.
I stiklar upp dauðum vatnið undir banka, og hafði ekki engin slys og ekki sjá
enginn. Við fengum heim allan öruggur.
>
Kafli X. eftir morgunverð ég vildi að tala um
dauður maður og giska út hvernig hann komið til að vera drepinn, en Jim vildi ekki.
Hann sagði að það myndi ná í óheppni, og að auki, sagði hann, að hann gæti komið og ha'nt
oss, hann sagði maður sem warn't grafinn var líklegri til að fara-ha'nting kring en
einn sem var plantað og þægilegt.
Það hljómaði mjög sanngjarnt, svo ég sagði ekki lengur, en ég gat ekki haldið frá
læra um það og óska ég knowed hver skaut manninn, og hvað þeir gera það fyrir.
Við rummaged föt við myndum með, og fundust átta dollara í silfur sewed upp í
slímhúð gamla teppi overcoat.
Jim sagði að hann taldi fólkið í því húsi stal kápu, því ef they'da
knowed fé var þar sem þeir wouldn'ta eftir það.
Ég sagði að ég reiknað Þeir drápu hann, of, en Jim vildi ekki að tala um það.
I segir:
"Nú þú heldur að það er óheppni, en hvað sagðir þú þegar ég sótti í Snake-skin
sem ég fann á the toppur af the hrygginn fyrradag?
Þú sagðir að það væri það versta óheppni í heiminum til að snerta Snake-húð með höndum mínum.
Jæja, hér er óheppni þinni! Við höfum raked í öllum þessum vörubíl og átta
dollara að auki.
Ég vildi að við gætum hafa sumir óheppni eins og þetta á hverjum degi, Jim. "
"Aldrei þú huga, hunang, aldrei huga. Ekki þú Git of peart.
Það er-Comin '.
Mind segi ég yður, þess 'a-Comin'. "Það var kominn líka.
Það var þriðjudagur sem við höfðum sem tala.
Jæja, eftir kvöldmat föstudagur við var þar um í grasinu í efri enda
hálsinn, og fékk út tóbaks. Ég fór á hvelfingu að fá smá, og fundust
a rattlesnake þar.
Ég drap hann, og hrokkinblaða hann upp á rætur teppi Jim er, alltaf svo eðlilegt, að hugsa
það væri gaman þegar Jim fann hann þar.
Jæja, um nótt ég gleymdi allt um Snake, og þegar Jim henti sér niður á
brekánid meðan ég sló ljós maka Snake var þar, og hluti hans.
Hann hljóp upp æpa, og það fyrsta sem ljósið sýndi var varmint hrokkinblaða upp
og tilbúinn fyrir annað vor.
Ég lagði hann út í annað með staf, og Jim greip PAP er viskí-könnu og hafið
að hella niður. Hann var barefooted, og Snake bita hann
rétt á hæl.
Að öll kemur af því að vera mitt svo heimskur að ekki muna að þar sem þú eftir
dauður Snake kvendýr kemur alltaf þar og krulla í kringum hana.
Jim sagði mér að höggva af höfuð Snake og kasta frá þér, og þá húð líkamans
and steikt a stykki af henni. Ég gert það, og hann borða það og sagði að það væri
hjálp lækna hann.
Hann gerði mér að taka af hristur og binda þær um úlnlið hans, líka.
Hann sagði að það myndi hjálpa.
Og ég renna út rólegur og throwed ormar hreinsa burt meðal runnum, því að ég
warn't að fara að láta Jim finna út það var allt mér að kenna, ekki hvort ég gæti hjálpað henni.
Jim sogast and sogast í könnu, og nú og þá fékk hann úr höfði hans og setti
um og öskraði, en í hvert sinn sem hann kemur við sjálfan sig að hann fór til sjúga á könnu
aftur.
Fótar hans jókst mikið upp mjög stór, og svo fótinn, en af og með drukkinn farnir að
koma, þannig að ég dæmdi hann var allt í lagi, en ég vil druther verið hluti með snákur en
PAP er viskí.
Jim var lagður upp fyrir fjóra daga og nætur. Þá bólga var allt farið og hann var
um aftur.
Ég gerði upp hug minn Ég myndi aldrei taka-Holt af Snake-húð aftur með hendur mínar,
Nú þegar ég sé hvað hafði komið af því. Jim sagði að hann taldi að ég myndi trúa honum
næst.
Og hann sagði að meðhöndlun Snake-húð var svo hræðilegt óheppni að kannski við hefðum ekki
fékk að loka það enn.
Hann sagði að hann druther sjá nýja tunglið yfir vinstri öxl hans eins mikið og þúsund
sinnum en að taka upp snákur-húð í hendinni.
Jæja, ég var að fá að líða þannig sjálfur, þótt ég hef alltaf talið að
horfa á nýja tungl yfir vinstri öxl þitt er eitt af carelessest and
foolishest hluti líkami getur gert.
Old Hank Bunker gert það einu sinni og bragged um það, og í minna en tvö ár sem hann fékk
drukkinn og féll burt af skot-turninn og breiða sig út svo að hann var bara
konar lag, eins og þú getur sagt, og þeir
renna honum edgeways milli tveggja hlöðu dyrnar fyrir kistu og jörðuðu hann svo, svo þeir
segja, en ég hef ekki séð það. Pap sagði mér.
En engu að síður það koma öllum að horfa á tunglið þannig, eins og heimskur.
Jæja, þeir dagar fóru eftir, og áin fór niður á milli banka sína á ný og
um fyrsta sem við var gert að beita einni af stóru króka með skinned kanína
og setja það og ná steinbít sem var eins og
stór eins og maður, að vera sex feta tveir cm á lengd og vó rúmlega 200 £.
Við gátum ekki séð hann, auðvitað, hann myndi henti okkur í Illinois.
Við setjum bara þarna og horfði á hann rífa og rífa í kring til þess er hann drownded.
Við fundum eir hnappinn í maganum og umferð bolta, og fullt af rubbage.
Við hættu boltann opna með hatchet, og það var spool í henni.
Jim sagði að hann hefði haft það þar í langan tíma, til að feldur yfir það og gera boltann af því.
Það var eins og stór fiskur sem var alltaf catched í Mississippi, held ég.
Jim sagði að hann hefði aldrei séð stærri einn. Hann mundi verið þess virði heilmikið yfir á
þorpinu.
Þeir peddle út svo fisk eins og þessi af £ á markaðnum húsinu þar; allir
kaupir sumir af honum, kjöt hans hvít sem snjór og gerir gott seiði.
Næsta morgun sagði ég að það var að fá hægt og illa, og ég vildi fá hrærið allt
einhvern hátt. Ég sagði að ég reikningsmaður að ég myndi renna yfir
árinnar og finna út hvað var að gerast.
Jim líkaði þessi hugmynd, en hann sagði að ég þarf að fara í myrkri og horfa skarpur.
Hann lærði það aftur og sagði, gat ég ekki sett á sumum af þeim gamla hluti og klæða
upp eins og stelpa?
Það var góð hugmynd líka. Þannig að við stytt upp einn af Calico gowns,
og ég sneri upp trouser-fætur mína hnén og fékk inn í það.
Jim hitched bak við krókar, og það var sanngjarnt passa.
Ég setti á sól-vélarhlíf og bundin undir höku minni, og þá fyrir líkamann til að líta inn og
sjá auglit mitt var eins og að horfa niður sameiginlega af eldavélinni-pípa.
Jim sagði að enginn vildi þekkja mig, jafnvel í dagvinnu, varla.
Ég æfði í kring allan daginn til að fá the hanga af það, og og ég gæti gert
nokkuð vel í þeim, bara Jim sagði að ég vissi ekki ganga eins og stelpa, og hann sagði að ég þarf að hætta
draga upp gown minn að fá á mínum britches-vasa.
Ég tók eftir, og gert betur. Ég byrjaði upp Illinois ströndinni í
canoe bara eftir myrkur.
Ég byrjaði yfir til bæjarins frá aðeins undir ferju-lendingu, og svíf of
núverandi sótti mig í neðst í bænum.
I batt og byrjaði með bankanum.
Það var ljós brennandi í smá Shanty sem hafði ekki verið búið í langan
tíma og ég velti höfðu tók upp ársfjórðunga þar.
I rann upp og peeped á við gluggann.
Það var kona um fjörutíu ára þar prjóna með kerti sem var á
furu töflunni.
Ég vissi ekki andlit hennar, hún var útlendingur, fyrir þig gæti ekki ræst andlit í þeirri borg
sem ég vissi ekki.
Nú þetta var heppinn, því ég var lækkun, ég var að fá hræddur um að ég hafði komið;
fólk gæti þekkja raust mína og finna mig út.
En ef þessi kona hefði verið á þann lítill bær í tvo daga að hún gæti sagt mér allt sem ég
langaði að vita, svo ég bankaði á dyrnar, og gerði upp hug minn myndi ég ekki gleyma ég var
stúlka.
>