Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri Holmes Sherlock eftir
Sir Arthur Conan Doyle
ADVENTURE IV.
THE Boscombe VALLEY MYSTERY
Við vorum sitja í morgunmat einn morguninn, minn
konu og ég, þegar ambátt kom í
símskeyti.
Það var úr Sherlock Holmes og hljóp í þessari
hátt:
"Hefur þú nokkra daga til að hlífa?
Hafa bara verið snúru fyrir frá vesturhluta
England í tengslum við Boscombe Valley
harmleikur.
Skal glaður ef þú kemur með mér.
Air og landslag fullkomið.
Skildu Paddington með 11:15. "
"Hvað segir þú, kæri?" Sagði konan mín,
leita yfir á mig.
"Vilt þú fara?"
"Ég veit ekki hvað ég á að segja.
Ég er nokkuð langur listi um þessar mundir. "
"Ó, Anstruther myndi virka fyrir þig.
Þú hefur verið að leita svolítið fölur undanfarið.
Ég held að breytingin myndi gera þér gott,
og þú ert alltaf svo áhuga á Mr
tilvikum Sherlock Holmes '. "
"Ég ætti að vera vanþakklátir ef ég var ekki,
sjá hvað ég fékk í gegnum eitt af þeim, "
Ég svaraði.
"En ef ég er að fara, þá verð ég að pakka í einu,
því að ég hef bara hálftíma. "
Mín reynsla af lífinu búðum í Afganistan
hefði að minnsta kosti haft þau áhrif að mér
hvetja og tilbúinn ferðast.
Minn vill voru fáir og einföld, þannig að í
minna en tíminn fram að ég var í leigubíl
með valise minn, rattling burtu til Paddington
Station.
Sherlock Holmes var pacing upp og niður
pallur, hávaxin, hans Gaunt mynd gerði jafnvel
gaunter og hærri með löngum grátt hans
ferðalög-skikkju og loka-mátun klút
loki.
"Það er í raun mjög gott af þér að koma,
Watson, "sagði hann.
"Það gerir töluverður munur á mér,
hafa einhvern með mér á sem ég get
rækilega treysta.
Local aðstoð er alltaf annað hvort einskis virði eða
annars biassed.
Ef þú ætlar að halda tvö horn sæti ég
skulu fá miða. "
Við þurftum að flytja okkur sjálfum spara fyrir
gríðarlega rusl af pappíra sem Holmes
hafði með honum.
Meðal þessara hann rummaged og lesa með
fresti athugið taka og hugleiðslu,
þar vorum við fortíð Reading.
Og hann velti skyndilega þá alla í
risa bolta og kastað þeim upp á
rekki.
"Hafið þið heyrt neitt um málið?" Hann
spurði.
"Ekki orð.
Ég hef ekki séð grein fyrir nokkrum dögum. "
"The London stutt hefur ekki haft mjög fullur
reikninga.
Ég hef bara verið að leita í gegnum allar
nýlegar greinar í því skyni að ná góðum tö*** á
upplýsingar.
Það virðist, úr því sem mér skilst, að vera einn af
þá einfalt mál sem eru svo afar
erfitt. "
"Þetta hljómar dálítið óvæntur."
"En það er innilega satt.
Singularity er nánast undantekningalaust vísbendingu.
Því meira featureless og hversdagsleg a
glæpastarfsemi er, því erfiðara er að koma
hann heim.
Í þessu tilfelli, hins vegar, hafa þeir
komið mjög alvarlegt tilfelli á móti
sonur myrtur maður. "
"Það er morð, þá?"
"Jæja, það er conjectured að vera svo.
Ég skal taka neitt sem sjálfsagðan hlut þar til ég
eiga kost á að leita persónulega
inn í það.
Ég mun útskýra the ástand af yður,
eftir því sem ég hef getað skilið
það, í örfáum orðum.
"Boscombe Valley er land hverfi ekki
mjög langt frá Ross, í Herefordshire.
Stærsta lenti Rétthafi í þeim hluta
er Mr John Turner, sem gerði fé hans í
Ástralía og aftur nokkrum árum síðan að
gamla landinu.
Eitt af býli sem hann hélt, að
Hatherley, var látið að Mr Charles McCarthy,
sem var líka fyrrverandi Australian.
Mennirnir höfðu þekkst í
þyrpingar, óeðlilegt þannig að það var ekki það
þegar þeir komu til að setjast niður og þeir ættu
gera það eins nálægt hvort öðru eins og hægt er.
Turner var víst auðæfi maður, svo
McCarthy varð leigjandi hans en samt
haldist, það virðist á skilmálum fullkomna
jafnrétti, eins og þeir voru oft saman.
McCarthy átti einn son, piltur átján,
og Turner átti eina dóttur á sama
aldur, en hvorki þeirra höfðu konur lifandi.
Þeir virðast hafa forðast þjóðfélagi
nágrannasveitarfélögum enska fjölskyldur og
hefur leitt af störfum lífi, þótt bæði
McCarthys var hrifinn af íþróttum og voru
oft séð á kapp-fundi
hverfinu.
McCarthy héldu tveir starfsmenn - maður og
stelpa.
Turner haft umtalsverð heimili, sumir
hálf-tíu að minnsta kosti.
Það er eins mikið og ég hef getað
safna um fjölskyldur.
Nú um staðreyndir.
"Á 3 júní, sem er á mánudaginn síðasta,
McCarthy yfirgefið heimili hans á Hatherley um
þrjú eftir hádegi og gekk niður
the Boscombe Pool, sem er lítið stöðuvatn
myndast við að dreifa úr straumi
sem rekur niður Boscombe Valley.
Hann hafði verið út með þjóna-maður hans í
morgun klukkan Ross, og hann hafði sagt manninn
sem hann verður að drífa eins og hann hafði
tilnefningu nauðsynlegt að hafa þrír.
Frá því að panta tíma en hann kom aldrei aftur
lífi.
"Frá Hatherley Farm-húsinu við Boscombe
Laug er fjórðungur úr mílu, og tvær manneskjur
sá hann eins og hann fór yfir þessari jörð.
Ein var gömul kona, sem heitir ekki
nefndi, og hitt var William
Crowder, leik-markvörður í starfið af Herra
Turner.
Báðir þessir vottar depose Herra að
McCarthy var að ganga einn.
Leikurinn-Keeper bætir við að innan fárra
mínútur að sjá Mr McCarthy hans framhjá honum
hafði séð son hans, Mr James McCarthy, að fara
á sama hátt með byssu undir hendinni.
Samkvæmt bestu trú hans, faðir hans var
reyndar í augum á þeim tíma, og sonur
var eftir honum.
Hann hugsaði ekki meira um málið þar til hann
heyrði í kvöld um hörmungar sem
hafði átt sér stað.
"Þeir tveir McCarthys sáust eftir tíma
þegar William Crowder, leikurinn-markvörður, missti
sjónar af þeim.
The Boscombe Laug er thickly wooded umferð,
með bara kogri gras og sefi
umferð á brún.
A stúlka fjórtán, Þolinmæði Moran, sem er
dóttir Lodge-gæslumaður á
Boscombe Valley búi, var einn af
skóginum að tína blóm.
Hún segir að á meðan hún var þar sem hún
sá, að landamærum skóginum og rétt hjá
vatninu, herra McCarthy og sonur hans, og
sem þeir virtust vera með ofbeldi
máli.
Hún heyrði Mr McCarthy eldri með mjög
sterk tungumál við son hans, og hún sá
seinni hækka upp hendinni eins og ef að slá
Faðir hans.
Hún var svo hrædd um ofbeldi þeirra
að hún hljóp í burtu og sagði móður sinni þegar
hún kom heim að hún hefði yfirgefið tvær
McCarthys ósáttir nálægt Boscombe Pool,
og að hún var hræddur um að þeir væru
að fara að berjast.
Hún hafði varla sagði orð þegar ungur
Herra McCarthy kom hlaupandi upp að leggja
að segja að hann hafi fundið föður sinn dauðir í
skóginum, og til að biðja um hjálp
Lodge-Keeper.
Hann var mikið spenntur, án þess að annað hvort byssan hans
eða höfuðfat hans, og hægri hönd hans og ermi
sáust að vera litaðar með fersku
blóð.
Á eftir honum að þeir fundu lík
rétti út á grasið við hliðina á
laug.
Höfuðið hafði verið barinn á eftir endurtekna
blæs af sumum þungur og barefli vopn.
Meiðsli voru svo sem gæti mjög vel
hafa verið af völdum rassinn-lok hans
son's byssu, sem fannst liggjandi á
gras innan nokkurra skref í líkamanum.
Undir þessum kringumstæðum ungi maðurinn var
samstundis handtekinn og úrskurður um
"Viljandi morð 'hafa verið skilað á
inquest á þriðjudag, var hann á miðvikudag
leiddur fyrir magistrates á Ross, sem
hafa vísað málinu til næsta Assizes.
Þeir eru helstu staðreyndir málsins sem
þeir komu út fyrir coroner og
lögreglu-dómi. "
"Ég gat varla ímyndað mér meira damning
tilfelli, "ég orði.
"Ef alltaf sannanir benda til
glæpamaður það er svo hér. "
"Sannanir er mjög erfiður
hlutur, "segir Holmes hugsandi.
"Það kann að virðast til benda mjög beinn til einn
hlutur, en ef þú skiptir eigin lið þitt
skoða smá, þú getur fundið það sem benda í
jafn ósveigjanlegur hátt
eitthvað algjörlega öðruvísi.
Það verður að vera viðurkennt þó að
tilfelli lítur ákaflega alvarleg gegn
ungur maður, og það er mjög líklegt að hann
er örugglega sökudólgurinn.
Það eru margir í
hverfinu, hins vegar, og meðal þeirra Miss
Turner, dóttur nágranna
landeiganda, sem trúa á sakleysi hans,
og hafa haldið Lestrade, sem þú
kann man í tengslum við rannsóknir
í Scarlet, til að leysa málið í hans
áhuga.
Lestrade, var frekar undrandi, hefur
vísað málinu til mín, og þess vegna er það
að tveir miðaldra frúr eru fljúgandi
vestur á fimmtíu kílómetra á klukkustund í stað
hljóðlega útdráttur morgunverður þeirra á
heim. "
"Ég er hræddur," sagði ég, "að staðreyndir eru
svo augljóst að þú finnur lítið kredit
Það veit ekki út af þessu tilfelli. "
"Það er ekkert meira villandi en
augljós staðreynd, "svaraði hann, hlær.
"Að auki getum við tækifæri til að lemja á eitthvert
aðrar augljósar staðreyndir sem kunna að hafa verið með
alls ekki augljóst að Mr Lestrade.
Þú þekkir mig vel líka að hugsa að ég
mont þegar ég segi að ég skal annaðhvort
staðfesta eða eyðileggja kenningu sína með
sem hann er alveg ófær um að ráða,
eða jafnvel skilning.
Til að taka fyrsta dæminu til hendinni, mjög I
greinilega skilur að í svefnherberginu þínu
gluggi er á hægri hönd, en samt
Ég spurning hvort herra Lestrade hefði
benti jafnvel svo sjálfgefið að hlutur eins og
það. "
"Hvernig á jörðinni -"
"Kæri náungi minn, ég veit þér vel.
Ég veit að herinn neatness sem
einkennir þig.
Þú raka á hverjum morgni og á þessu tímabili
þú raka af sólarljósi, en síðan þín
rakstur er minna og minna heill og við fáum
lengra aftur á vinstri hlið, þar til það
verður jákvætt slovenly og við fáum umferð
horn af kjálka, það er vissulega mjög
ljóst að þeim megin er minna upplýstur
en hinn.
Ég gæti ekki ímyndað mér að maður venja
horfa á sjálfan sig í jafn ljós og
vera ánægður með svona niðurstöðu.
Ég vitna bara þetta sem léttvæg dæmi um
athugun og ályktun.
Þar liggur métier minn, og það er bara
mögulegt að það getur verið að sumir þjónustu í
rannsóknina sem liggur fyrir okkur.
Það eru ein eða tvær minniháttar atriði sem
voru fluttir út í búar, og sem
eru þess virði að íhuga. "
"Hverjar eru þær?"
"Það virðist sem handtöku hans ekki taka
stað í einu, en eftir að fara aftur
Hatherley Farm.
Á skoðunarmönnum Constabulary upplýsa
honum að hann var fangi, orði hann
að hann var ekki hissa að heyra það, og
að það var ekki meira en eyðimerkur hans.
Þessi athugun hans hafði náttúrulega
áhrif að fjarlægja allar leifar af vafa
sem gæti hafa verið í hugum
coroner's dómnefnd. "
"Það var játning," Ég ***.
"Nei, því að það var fylgt eftir með protestation
sakleysis. "
"Tilkoma efst á slí*** damning röð
af atburðum, var það að minnsta kosti flestum
grunsamlega athugasemd. "
"Þvert á móti," sagði Holmes, "það er
björtustu gjá sem ég get nú séð
í skýjunum.
Hins vegar saklaus hann væri, hann gæti ekki
vera svo alger fávita sem ekki að sjá
að aðstæður voru mjög svartur
gegn honum.
Hefði hann virtist undrandi á sjálfum sér
handtöku, eða feigned reiði á það, ég
ætti að hafa litið á það sem afar
grunsamlegt, því svo óvart eða reiði
væri ekki eðlilegt samkvæmt
aðstæður, og enn gæti virst vera
besta stefnunni í scheming maður.
Frank staðfestingu hans á ástandinu skytta
hann sem annað hvort saklaus maður, eða annars sem
maður töluvert sjálfstætt aðhald og
þéttari.
Eins og að athugasemd hans um eyðimerkur hans, var það
Einnig er ekki óeðlilegt ef þú telur að hann
stóð við hliðina á líki föður síns,
og að það er enginn vafi á því að hann hafði það
í dag svo langt gleymt filial skyldu sína
að Skiptið orðum við hann, og jafnvel,
eftir litla stúlkan sem sönnunargögn
er svo mikilvægt, að hækka hendinni eins og ef að
slá hann.
The Self-háðung og contrition sem eru
birtist í athugasemd hans virðast mér vera
merki um heilbrigðan huga frekar en af
sekur einn. "
Ég hristi höfuðið mitt.
"Margir menn hafa verið festir á langt slighter
sönnunargögn, "ég orði.
"Og þeir hafa.
Og margir menn hafa verið ranglega hengdur. "
"Hvað er eigin reikning unga mannsins á
spurning? "
"Það er, ég er hræddur, ekki mjög uppörvandi
að stuðningsmenn hans, þó að það eru einn eða
tvö atriði í því sem eru tvírætt.
Þú finnur það hér, og kann að lesa það fyrir
sjálfan þig. "
Hann tók út úr knippi hans afrit af
sveitarfélaga Herefordshire pappír, og hafa
snúið niður lak hann benti á
málsgrein þar sem óæskilegar ungt
maður hafði gefið eigin yfirlýsingu hans um það sem hafði
átti sér stað.
Ég settist sjálfur niður í horni
flutning og lesa hana vel og vandlega.
Það hljóp á þennan hátt:
"Mr James McCarthy, eini sonur
látna, þá var kallað og gaf vitnisburð
sem hér segir: "Ég hafði verið í burtu frá heimili til
þrjá daga í Bristol, og hafði aðeins bara
aftur á morgun á síðasta mánudag,
3..
Faðir minn var fjarverandi frá heimili á þeim tíma
komu mína, og ég var upplýst af
vinnukona, að hann hafði ekið yfir til Ross með
John Cobb, brúðgumanum.
Stuttu eftir að koma aftur ég heyrði hjól
í gildru hans í garð, og, að leita út
um gluggann minn, sá ég hann komast út og ganga
hratt út í garð, þó að ég var ekki
vitneskju um í hvaða átt hann var að fara.
Ég tók þá byssu mína og strolled út í
átt að Boscombe Pool með
áform um að heimsækja kanína Warren
sem er yfir hinum megin.
Á leið minni sá ég William Crowder, leik-
gæslumaður, eins og hann hafði tekið fram í vitnisburð hans;
en hann er skakkur í hugsun að ég var
eftir föður minn.
Ég hafði ekki hugmynd um að hann var fyrir framan mig.
Þegar um hundrað metrar frá laug ég
heyrði kvein "Cooee!" sem var venjulega
merki milli föður míns og ég sjálfur.
Ég flýtti sér þá áfram og fann hann
standa við sundlaugina.
Hann virtist vera mikið hissa á að sjá
mig og spurði mig frekar um það bil það sem ég var
að gera það.
Samtal kvæmda sem leiddi til hár
orð og nánast að blása, því að föður mínum
var maður mjög ofbeldisfull skapi.
Því at hans ástríða var að verða
ungovernable, ég fór hann og aftur
átt Hatherley Farm.
Ég hafði ekki farið meira en 150 metrar,
En þegar ég heyrði hideous outcry
bak við mig, sem veldur mér að keyra aftur
aftur.
Ég fann föður mínum lýkur á jörðinni,
með höfuð hans hræðilega slasaður.
Ég féll byssuna mína og hélt honum í örmum mínum,
en hann rann út nánast samstundis.
Ég kraup við hliðina á honum í nokkrar mínútur, og
Þá lá leið mín til Herra Turner's Lodge-
gæslumaður, hús sitt að vera næsta til að biðja
til að fá aðstoð.
Ég sá enginn nálægt föður minn þegar ég
aftur, og ég hef ekki hugmynd um hvernig hann kom
meiðsli hans.
Hann var ekki vinsæll maður, að vera nokkuð
kalt og Banna í hegðun sinni, en hann
hafði, eftir því sem ég þekki, engin virk óvini.
Ég veit ekkert frekar um málið. "
"The Coroner: Fékk faðir þinn gera allir
yfirlýsingu til þín áður en hann dó?
"Vitni: Hann mumbled nokkrum orðum, en ég
gætir náð aðeins nokkrar allusion að rotta.
"The Coroner: Hvað gerðir þú skilur eftir
það?
"Vitni: Það miðlað enga merkingu fyrir mig.
Ég hélt að hann væri með óráði.
"The Coroner: Hvað var að benda á sem
þú og faðir þinn hafði þetta endanlega máli?
"Vitni: Ég ætti frekar að svara.
"The Coroner: Ég er hræddur um að ég þarf að ýta á
það.
"Vitni: Það er í raun ómögulegt fyrir mig að
segja þér.
Ég get fullvissað þig um að það hefur ekkert að gera
með dapur harmleikur sem fylgdi.
"The Coroner: Það er fyrir dómi að
ákveða.
Ég þarf benda ekki út að þér að
synjun til að svara verður þó þínu tilviki
töluvert í framtíðinni málsmeðferð
sem upp kunna að koma.
"Vitni: Ég verð samt neita.
"The Coroner: Ég skil að gráta yfir
'Cooee "var algeng merki á milli þín og
faðir þinn?
"Vitni: Það var.
"The Coroner: Hvernig var það þá, að hann
varaði hann áður en hann sá þig, og áður en hann
jafnvel vissi að þú hefðir skilað frá
Bristol?
"Vitnisburður (með töluvert rugl): I
veit ekki.
"A Juryman: Vissir þú sérð ekkert sem
vöktu grunsemdir þegar þú aftur
heyrði kvein og fann föður þinn
fatally slasaður?
"Vitni: Ekkert skýr.
"The Coroner: Hvað meinarðu?
"Vitni: Ég var svo raskast og spennt eins
Ég hljóp út í opinn, að ég gæti
hugsa ekki um neitt nema föður mínum.
En ég hef óljósar finnst eins og ég hljóp
áfram eitthvað lá á jörðu niðri til að
vinstra megin við mig.
Það virtist mér vera eitthvað grár í
lit, kápu af einhverju tagi, eða Plaid
kannski.
Þegar ég reis upp frá föður mínum Ég leit umferð
fyrir það, en það var farin.
"" Viltu meina að það hvarf áður
þú fórst um hjálp?
"" Já, var það horfið. "
"" Þú getur ekki sagt hvað það var? "
"Nei, ég hafði á tilfinningunni að eitthvað væri þar."
"" Hversu langt frá líkamanum? "
"'A tugi metra eða svo."
"" Og hversu langt frá brún skóginum? "
"" Um hið sama. "
"" Og ef það var fjarlægt það var á meðan þú
voru innan tugi metra af honum? "
"" Já, en við aftur í átt það. "
"Þetta lokið rannsókn á
vitni. "
"Ég skil," sagði ég eins og ég glanced niður
dálkinn, "að coroner í hans gera
athugasemdir var frekar alvarlega þegar ungur
McCarthy.
Hann kallar athygli, og með ástæðu, að
misræmi um föður hans hafi
nákvæmlega við hann áður að sjá hann, einnig til
synjun hans til að gefa upplýsingar um sína
samtal við föður hans, og hans
eintölu tillit til föður síns að deyja
orð.
Þeir eru allir, sem hann athugasemdir, mjög mikið
gegn son. "
Holmes hló hljóðlega við sjálfan sig og
rétti sig út á þykkar
sæti.
"Bæði þú og coroner hafa verið á einhverjum
sársauki, "sagði hann," til að finna út á mjög
sterkasta stig í hag unga mannsins.
Ekki þú sjá að þú gefur til skiptis honum
kredit fyrir að hafa of mikið ímyndunarafl og
of lítill?
Of lítið, ef hann gæti ekki finna orsök
of málum sem myndi gefa honum
samúð af dómnefnd, of mikið, ef hann
þróast frá eigin innri vitund hans
neitt svo outré sem deyja tilvísun til
rotta, og atvik sem hverfa
klút.
Nei, herra, ég skal nálgast þetta mál frá
sjónarmiði að það sem þessi ungi maður
segir er satt, og við munum sjá hvert sem
Tilgáta mun leiða okkur.
Og nú hér er vasa Petrarch minn, og ekki
annað orð skal ég segja um þetta mál þar
erum við á vettvangi aðgerða.
Við hádegisverð í Swindon, og ég sé að við
skal vera þar í tuttugu mínútur. "
Það var næstum 04:00 þegar við loksins,
eftir að farið er í gegnum fallegt Stroud
Dalinn og yfir víðtækri gleaming Severn,
fannst okkur við svo lítið
land-bænum Ross.
A halla, Fretta-eins og maður, furtive og Sly-
útlit, beið eftir okkur á
vettvang.
Þrátt fyrir ljósbrúnt dustcoat og
leður-legghlífar sem hann leið í deference
að Rustic nágrenni hans, hafði ég ekki
erfiðleikar við að viðurkenna Lestrade, úr
Scotland Yard.
Með honum að við keyrðum á Hereford Arms
þar sem herbergi hafði þegar verið ráðinn fyrir
okkur.
"Ég hef pantað vagn," sagði Lestrade
eins og við sat yfir bolla af te.
"Ég vissi að duglegum eðli þínu og að þú
myndi ekki vera ánægð fyrr en þú hafði verið á
vettvangur um glæp. "
"Það var mjög gott og ókeypis af
þér, "Holmes svarað.
"Það er alveg spurning um barometric
þrýstingi. "
Lestrade leit brá.
"Ég er ekki alveg að fylgja," sagði hann.
"Hvernig er gler?
Tuttugu og níu, sé ég.
Enginn vindur, og ekki ský á himni.
Ég hef caseful á sígarettur hér, sem
þurfa að reykja, og sófi er mjög mikið
yfirburði á venjulegum sveitahótel
viðurstyggð.
Ég held ekki að það sé líklegt að ég
skal nota til flutnings í nótt. "
Lestrade hló indulgently.
"Þú hefur, án efa, þegar stofnað þína
ályktanir af dagblöðum, "sagði hann.
"Málið er sem venjulegur sem pikestaff og
Því meira sem einn fer í það plainer það
verða.
Enn, að sjálfsögðu, ekki hægt að neita konu,
og svo mjög jákvæð líka.
Hún hefur heyrt af þér, og vildi hafa þinn
mati, þó að ég sagði ítrekað henni að
það var ekkert sem þú gætir gert sem
Ég hafði ekki þegar gert.
Hvers vegna, blessi sál mína! hér er hún flutnings á
dyrnar. "
Hann hafði varla talað áður en það hljóp
inn í herbergi eitt yndislega unga
konur sem ég hef nokkurn tíma séð í lífi mínu.
Violet augum hennar skín, varir hennar fór, a
bleika lit á kinnar hennar, öll hugsun
náttúrulega panta hana missti í hana
feikilegur spennu og áhyggjum.
"Ó, herra Sherlock Holmes!" Segir hún hrópaði,
glancing úr einu í annað af okkur, og
að lokum, með fljótur innsæi konu,
festingar á félagi minn, "Ég er svo fegin
að þú ert kominn.
Ég hef ekið niður til að segja þér það.
Ég veit að James gerði það ekki.
Ég veit það, og ég vil að þú byrjar á
vinnu þína vita það líka.
Aldrei láta þig efast um á þeim tímapunkti.
Við höfum þekkst síðan við vorum
börnin mín, og ég veit galla hans sem
enginn annar gerir það, en hann er of útboðs-
hjarta til að meiða flugu.
Slíkt gjald er fáránlegt að einhver sem
raunverulega þekkir hann. "
"Ég vona að við getum skýrt honum, Miss Turner,"
sagði Sherlock Holmes.
"Þú getur treyst á minn að gera allt sem ég
"En þú hefur lesið sannanir.
Þú hefur myndast nokkur niðurstaða?
Ert þú ekki séð skotgat, sumir galli?
Ert þú ekki sjálfur heldur að hann sé
saklaus? "
"Ég held að það sé mjög líklegt."
"Það, nú!" Segir hún hrópaði, henda hana aftur
höfði og horfir alveg á Lestrade.
"Þú heyrir!
Hann gefur mér von. "
Lestrade shrugged herðar hans.
"Ég er hræddur um að samstarfsmaður minn hefur verið
smá fljótur í að móta ályktanir hans, "
sagði hann.
"En hann er rétt.
Ó!
Ég veit að hann er rétt.
James gerði aldrei það.
Og um hann deila við föður sinn, er ég
viss um að ástæðan fyrir því að hann vildi ekki tala
um það að coroner var því ég var
hlut í því. "
"Á hvaða hátt?" Spurði Holmes.
"Það er ekki tími fyrir mig að fela neitt.
James og faðir hans hafði mörg ágreiningsmál
um mig.
Herra McCarthy var mjög ákafur að það
ætti að vera hjónaband á milli okkar.
James og ég hef alltaf haft gaman af hvort öðru eins
bróður og systur, en auðvitað er hann
ungur og hefur séð mjög lítið af lífi enn,
og - og - ja, náttúrulega hann vildi ekki
að gera eitthvað svoleiðis ennþá.
Þannig að það voru deilur, og þetta er ég
Vissulega var einn af þeim. "
"Og faðir þinn?" Spurði Holmes.
"Var hann í þágu slíks stéttarfélags?"
"Nei, hann var averse við það líka.
Enginn nema Herra McCarthy var í hag
það. "
A fljótur side fór yfir hana ferskur ungur
andlit eins og Holmes skaut einn af boðið hans,
eftirgrennslan glances á hana.
"Þakka þér fyrir þessar upplýsingar," sagði hann.
"Má ég sjá faðir þinn ef ég kalla til-
morgun? "
"Ég er hræddur um að læknir mun ekki leyfa það."
"The læknir?"
"Já, hefur þú ekki heyrt?
Poor faðir hefur aldrei verið mikil í mörg ár
aftur, en þetta hefur brotið hann niður
alveg.
Hann hefur tekið í rekkju, og Dr Willows
segir að hann sé flak og að hans
taugakerfinu er svipan.
Herra McCarthy var eini maðurinn á lífi sem höfðu
þekkt pabba í gamla daga í Victoria. "
"Ha!
Í Victoria!
Það er mikilvægt. "
"Já, við jarðsprengjur."
"Sjálfsagt svo, á þeim gull-jarðsprengjur, hvar, eins og ég
skil, Mr Turner gerði peninga hans. "
"Já, vissulega."
"Þakka þér, Miss Turner.
Þú hefur verið aðstoðar efni
mig. "
"Þú munt segja mér ef þú hefur einhverjar fréttir til-
morgun.
Enginn vafi að þú verður að fara í fangelsi til að sjá
James.
Ó, ef þú gera, Mr Holmes, ekki segja honum að
Ég þekki hann að vera saklaus. "
"Ég vil, Miss Turner."
"Ég þarf að fara heim núna, því pabbi er mjög veikur,
og hann saknar mín svo ef ég yfirgefa hann.
Bless, og Guð hjálpa þér í þínu
fyrirtækinu. "
Hún flýtti sér úr herbergi eins impulsively sem
hún hafði gert, og við höfum heyrt að hjóla
hennar flutning Rattle burt niður götuna.
"Ég skammast sín fyrir þig, Holmes," sagði
Lestrade með reisn eftir nokkrar mínútur
þögn.
"Hvers vegna ættir þú að vekja vonir sem þú
eru bundin vonbrigðum?
Ég er ekki yfir tilboð í hjarta, en ég kalla
það grimm. "
"Ég held að ég sé leið til að hreinsa
James McCarthy, "sagði Holmes.
"Hefur þér til að sjá hann í fangelsi?"
"Já, en aðeins fyrir þig og mig."
"Og ég skal endurskoða ályktun mína
um að fara út.
Við höfum enn tíma til að taka lest til
Hereford og sjá hann í nótt? "
"Nægur."
"Þá skulum gera það.
Watson, óttast ég að þú munt finna það mjög
hægur, en ég skal aðeins vera frá a par af
klukkustundir. "
Ég gekk niður að stöð með þeim, og
þá villst í gegnum götur
lítill bær, loksins að fara aftur á
hótelið, þar sem ég lá á sófanum og reyndi
áhuga sjálfur í gulum-backed
skáldsögu.
The puny samsæri sögunnar var svo þunnt,
þó í samanburði við djúpt ráðgáta
þar sem við vorum groping, og ég fann
athygli mína ganga svo stöðugt frá
aðgerðir til þess, að ég loksins henti það
yfir í herbergi og gaf mér upp alveg
að umfjöllun um atburði
dag.
Ætla að þetta óánægður unga mannsins
Sagan var alveg satt, þá hvað
hellish hlutur, það algerlega ófyrirséðum
og ótrúlega ógæfu gætir hafa
áttu sér stað milli þegar hann fórst
frá föður hans, og því augnabliki þegar dregið
aftur af honum screams, hljóp hann inn í
glade?
Það var eitthvað hræðilegt og dauðans.
Hvað gæti það verið?
Gæti ekki eðlis meiðsli í ljós
eitthvað til læknis eðlishvöt mín?
Ég hringdi bjöllunni og kallað eftir því að vikulega
sýslu pappír sem innihélt orðréttur
mið af inquest.
Í úrkomu skurðlæknir það var tekið fram
að posterior þriðja af vinstri
parietal bein og vinstri hluta
occipital bein hafði verið brotið með
þungu höggi frá barefli vopn.
Ég merkta staðnum koll minn.
Hlýtur að blása hlýtur að hafa verið laust
aftan frá.
Það var að einhverju leyti í hag
ákærða, eins og þegar sést ósáttir hann var
augliti til auglitis við föður sinn.
Enn, gerði það ekki að fara í mjög mikið fyrir
eldri maður gæti hafa snúið bakið áður
höggi féll.
Enn gæti það verið þess virði en að hringja
Holmes athygli á því.
Þá var því sérstök deyja tilvísun
til rotta.
Hvað gæti það þýtt?
Það gæti ekki verið óráð.
Maður að deyja úr einu blása þýðir ekki
almennt verða óráði.
Nei, það var líklegra til að vera tilraun til að
útskýra hvernig hann hitti örlög hans.
En hvað gæti það til kynna?
Ég cudgelled heila minn til að finna nokkrar mögulegar
skýringu.
Og þá atvikið á grár klút
sést af ungum McCarthy.
Ef það væri satt morðinginn verður að hafa
lækkaði einhvern hluta af kjól hans, væntanlega
overcoat hans, í flug hans, og verður að hafa
hafði harðræði að fara aftur og að bera það
burt á augabragði þegar sonur var
krjúpa við bak hans snerist ekki tugi
skref burt.
Hvað vefjum leyndardóma og
improbabilities heild hlutur var!
Ég vissi ekki að velta á mati Lestrade, og
enn ég hafði svo mikla trú á Sherlock Holmes "
innsýn sem ég gat ekki missa von svo lengi
sem sérhver ferskur staðreynd virðist hafa styrkt
sannfæringu sína ungs McCarthy
sakleysi.
Það var of seint fyrir Sherlock Holmes
skilað.
Hann kom aftur einn, fyrir Lestrade var
dvelja í gistingu í bænum.
"Glerið heldur enn mjög hár," sagði hann
orði sem hann settist niður.
"Það er mikilvægt að það ætti ekki að
rigning áður en við getum til að fara yfir
jörð.
Á hinn bóginn, maður ætti að vera á sínum
allra besta og keenest fyrir slíkt gott starf sem
það, og ég vildi ekki að gera það þegar
*** eftir langa ferð.
Ég hef séð ungt McCarthy. "
"Og hvað lærðir þú af honum?"
"Ekkert."
"Gat hann kasta ekkert ljós?"
"Enginn á öllum.
Ég var að hallast að hugsa á einum tíma sem hann
vissi hver hefði gert það og var frumsýning honum
eða hana, en ég er sannfærður um núna þegar hann er
eins undrandi eins og allir aðrir.
Hann er ekki mjög fljótur-witted æsku, þó
fríð að horfa á og ég ætti að hugsa,
hljóð í hjarta. "
"Ég get ekki dáist sitt hæfi," ég orði,
"Ef það er vissulega staðreynd að hann var averse
í hjónabandið með svo heillandi ung dama
eins og þetta Miss Turner. "
"Ah, þannig hanga frekar sársaukafull saga.
Þessi náungi er madly, geðveikur, í kærleika
við hana, en sumir tveimur árum síðan, þegar hann
var bara piltur, og áður en hann vissi í raun
hennar, því hún hafði verið í burtu í fimm ár í
borð-skóla, hvað þýðir hálfviti gera en
komast í tengsl við barmaid í
Bristol og giftast henni í Registry Office?
Enginn veit orðið um málið, en þú
get ímyndað mér hvernig maddening það verður að vera honum
að vera upbraided fyrir ekki að gera það sem hann vildi
gefa mjög augu hans til að gera, en það sem hann veit
til að vera alveg ómögulegt.
Það var hreinn æði af þessu tagi sem gerði
hann kasta hendurnar upp í loftið þegar
Faðir hans, á síðasta viðtal þeirra var
goading hann á að leggja til Miss Turner.
Á hinn bóginn hafði hann enga leið
styðja sjálfan sig, og faðir hans, sem var
Eftir því mjög erfitt maður, hefði
kastað honum yfir algerlega hafði hann þekkt
sannleikann.
Það var með barmaid konu sinni að hann hefði
eytt síðustu þrjá daga í Bristol, og
Faðir hans var ekki vita hvar hann var.
Mark þeim tímapunkti.
Það er mikilvægt.
Gott hefur komið út af hinu illa, þó að
barmaid, finna frá pappíra sem hann er
í alvarlegum vandræðum og líklegt til að vera hengdur,
hefur kastað honum yfir algerlega og hefur skrifað
honum að segja að hún hefur eiginmann
þegar í Bermuda Dockyard, svo sem
það er í raun ekkert jafntefli á milli þeirra.
Ég held að þessi hluti af fréttum hefur huggað
ungt McCarthy fyrir allt sem hann hefur
orðið fyrir. "
"En ef hann er saklaus, sem hefur gert það?"
"Ah! hver?
Ég vildi vekja athygli þína mjög
sérstaklega að tveimur stigum.
Eitt er að myrtur maður hafði
viðtal við einhvern á laug, og
að einhver gæti ekki hafa verið hans
son, son hans var í burtu, og hann gerði ekki
vita þegar hann myndi koma aftur.
Hin er að myrtur maður var
heyrði að gráta 'Cooee! "áður en hann vissi að
sonur hans hafði skilað.
Þeir eru mikilvæg atriði sem liggja
tilfellum veltur.
Og nú skulum tala um George Meredith,
ef þú þóknast, og við munum láta alla minniháttar
málum fyrr en á morgun. "
Það var engin rigning, eins og Holmes hafði sagt,
og morguninn braut björt og cloudless.
Kl 09:00 Lestrade kallað okkur
flutning, og við setjum af stað til Hatherley
Farm og Boscombe Laug.
"Það er alvarlegt fréttir í morgun,"
Lestrade fram.
"Það er sagt að Mr Turner, í Hall,
er svo illa að líf hans er despaired af. "
"Eldri maður, ÉG gera ráð fyrir?" Sagði Holmes.
"Um sextíu, en stjórnarskrá hans hefur verið
mölbrotna með líf hans erlendis, og hann hefur
verið í galli heilsu um nokkurt skeið.
Þetta fyrirtæki hefur haft mjög slæm áhrif
á honum.
Hann var gamall vinur McCarthy, og ég
getur bætt við, frábær Benefactor við hann, því að ég
hafa lært að hann gaf honum Hatherley
Farm leigu free. "
"Reyndar!
Það er áhugavert, "segir Holmes.
"Ó, já!
Í hundrað aðrar leiðir hann hefur hjálpað honum.
Allir um talar hér af góðvild hans
við hann. "
"Really!
Er það ekki slá þig sem lítið eintölu
að þetta McCarthy, sem virðist ekki hafa haft
lítið af sjálfum sér, og að hafa verið undir
slíkar skuldbindingar um Turner, ætti enn
tala um að giftast syni hans til Turner
dóttur, sem er, væntanlega, erfingi to
á bú, og að í slíku mjög
cocksure hætti, eins og hann væri bara
ræða tillögu og allt annað myndi
fylgja?
Það er meira undarlegt, þar sem við vitum að
Turner var sjálfur averse um hugmyndina.
Dóttir sagði okkur eins mikið.
Ert þú ekki deduce eitthvað af því? "
"Við höfum fengið til frádráttar og
ályktanir, "sagði Lestrade, winking á mig.
"Mér finnst nógu erfitt að takast á við staðreyndir,
Holmes, án þess að fljúga í burtu eftir kenningum
og fancies. "
"Það er rétt," sagði Holmes demurely, "þú
finn það mjög erfitt að takast á við staðreyndir. "
"Einhvern veginn hef ég skynjað eina staðreynd sem þú
virðast eiga erfitt með að fá að halda, "
svaraði Lestrade með nokkrum yl.
"Og það er -"
"Það McCarthy eldri hitti dauða hans frá
McCarthy yngri og að allar kenningar
Þvert á móti eru merest moonshine. "
"Jæja, moonshine er bjartari hlutur en
þoku, "sagði Holmes, hlær.
"En ég er mjög mikið skakkur ef þetta er ekki
Hatherley Farm á eftir. "
"Já, það er það."
Það var mikil, þægilegt, leita
bygging, tveggja hæða, ákveða-þaki, með
mikill gulur blotches of fléttum á
grár veggur.
Dregið blindur og reyklausu
reykháfar hins vegar gaf það sleginn útlit,
eins og þyngd þessa horror enn
lá þungt á henni.
Við kallað á dyr, þegar ambátt, á
beiðni Holmes, sýndi okkur stígvélum sem
húsbóndi hennar leið við andlát hans,
og einnig a par af the son's, þó ekki
par sem hann hafði þá átt.
Hafa mælt þetta mjög vandlega frá
sjö eða átta mismunandi stig, Holmes
löngun til að vera leidd til dómstóla-garði, frá
sem við síðan öll vinda lag
sem leiddi til Boscombe Laug.
Sherlock Holmes var breytt þegar hann var
heitt á slíka lykt og þetta.
Menn sem hafði aðeins þekkt rólegur hugsuður
og logician of Baker Street hefði
tókst ekki að viðurkenna hann.
Andlit hans skola og sortna.
brows hans voru dregin inn í tvo harða svörtu
línur, en augu hans skein út úr
undir þeim með steely Ljómi.
Andlit hans var bogið niður, herðum sér
laut, munni hans þjappað, og æðar
stóð út eins whipcord í langan hans, sinewy
háls.
nösum hans virtist dilate með eingöngu
dýr losta til að elta, og hugur hans var
svo algerlega einbeitt á málinu
fyrir hann að spurningu eða athugasemd féll
unheeded á eyru hans, eða, í mesta lagi,
aðeins espa fljótur, óþolinmóð snarl í
svara.
Hratt og hljóðlaust lá leið hans ásamt
lagið sem rann í gegnum vanga,
og svo við vegur af skóginum til Boscombe
Laug.
Það var raki, marshy jörð, sem er allt sem
hverfi, og þar var merkur margir
fótum, bæði á götunni og innan um stutta
grasi sem afmarkast það á hvorri hlið.
Stundum Holmes skyldi flýta á, stundum
hætta dauður, og þegar hann gerði alveg smá
hjáleið í túninu.
Lestrade og ég gekk að baki honum,
Detective áhugalaus og contemptuous,
meðan ég horfði á vin minn með áhuga
sem spratt af þeirri sannfæringu að sérhver
eina af aðgerðum hans var beint í átt að
skýr enda.
The Boscombe Pool, sem er lítið Reed-
girt lak af vatni sum fimmtíu metrar
yfir, er staðsett á mörkum milli
á Hatherley Farm og almennum garður
auðugur Mr Turner.
Ofan skóginum sem fóðraðir hana á
lengra hlið við gætum séð rauða, jutting
stuðulnálum sem merktur staður sem ríkur
landeiganda er húsnæði.
Á Hatherley megin við sundlaugina skóginum
óx mjög þykkur, og það var þröngt
belti sodden gras tuttugu skref yfir
milli brún tré og sefi
sem lína vatninu.
Lestrade sýndi okkur nákvæmlega staðnum þar sem
líkaminn hefði fundist, og örugglega, svo
rök var jörðina, svo að ég gat greinilega
sjá ummerki sem hafði verið skilið eftir
falls sleginn mann.
To Holmes, eins og ég gat séð með því að áhugasamir andlit hans
og peering augum, mjög margt annað
var að lesa á troða gras.
Hann hljóp umferð, eins og hundur sem er að tína upp
lykt, og svo snúið við félagi minn.
"Hvað gerðir þú ferð í laugina fyrir?" Hann
spurði.
"Ég veiða um með hluta hússins.
Ég hélt að það gæti verið einhver vopn eða
önnur ummerki.
En hvernig á jörðinni - "
"Ó, Tut, Tut!
Ég hef engan tíma!
Þessi vinstri fót þinn við innra þess
Twist er út um allt.
A Mole gæti rakið það, og að þar
hverfur meðal sefi.
Ó, hve einfalt það væri allt hafa verið hefði ég
verið hér áður en þeir komu eins og hjörð af
Buffalo og wallowed allt það.
Hér er þar sem aðila með Lodge-
Keeper kom, og þeir hafa nær öll
lög fyrir sex eða átta fætur umferð
líkamanum.
En hér eru þrjú aðskilin lög af
sömu fótum. "
Hann dró út linsu og lagðist niður á honum
vatnsheldur að hafa betri sýn, tala
allan tímann frekar til sín en okkur.
"Þetta eru ungir fætur McCarthy.
Tvisvar var hann á gangi, og þegar hann hljóp
skjótt, þannig að sóla eru djúpt
merkt og hæla varla sýnilegt.
Sem ber út sögu sína.
Hann rann þegar hann sá faðir hans á
jörð.
Þá eru hér fætur föður sem hann skref
upp og niður.
Hvað er þetta þá?
Það er skaft-lok byssu og sonur
stóð að hlusta.
Og þetta?
Ha, ha!
Hvað höfum við hér?
Tiptoes! tiptoes!
Square, of, alveg óvenjulegt stígvélum!
Þeir koma, þeir fara, þeir koma aftur - af
Námskeiðið sem var fyrir skikkju.
Nú þar sem þeir fengu koma frá? "
Hann hljóp upp og niður, stundum tapa,
stundum að finna lagið þar sem við vorum
vel innan brún tré og undir
skuggann af mikilli beyki, stærsta
tré í hverfinu.
Holmes rekja leið sína til lengra hlið
af þessu og lagðist niður þegar meira á hans
andlit með smá gráta af ánægju.
Í langan tíma og dvaldi þar, beygja
yfir blöðin og þurrkaðir prik, öflun
upp það sem virtist mér vera ryk inn í
umslag og kanna með linsu hans ekki
aðeins jörð en jafnvel að gelta á
tré eins langt og hann gæti náð.
A jagged steinn lá meðal mosa,
og þetta líka hann skoðað vandlega og
haldið.
Og hann fylgdi ferli um skóginn
þar til hann kom til highroad, þar sem allir
ummerki voru glötuð.
"Það hefur verið að ræða umtalsverð
áhuga, "sagði hann orði, aftur til hans
náttúrulega hátt.
"Ég ímynda sér að þetta grátt hús á hægri
verður Lodge.
Ég held að ég muni fara í og hafa orðið
með Moran, og kannski skrifa smá
huga.
Hafa gert það, gætum við akstur til baka til okkar
luncheon.
Þú getur gengið í leigubíl, og ég skal vera
með þér nú. "
Það var um tíu mínútur áður en við endurheimt
CAB okkar og keyrðum aftur í Ross, Holmes
enn bera með sér stein, sem hann
var valinn í skóginum.
"Þetta getur þú hefur áhuga á Lestrade," sagði hann
orði, að halda það út.
"The morð var gert með það."
"Ég sé engin merki."
"Það eru engir."
"Hvernig veistu þá?"
"Grasið var vaxandi undir það.
Það hafði bara legið þarna í nokkra daga.
Það var engin merki um stað hvaðan það hefði
verið tekin.
Það samsvarar við meiðsli.
Það er engin merki um önnur vopn. "
"Og morðingi?"
"Er mikill maður, örvhentir, limps með
hægri fótinn, vera þykkur-soled myndatöku-stígvélum
og gráum skikkju, reykir Indian vindlar,
notar vindla-handhafa, og ber barefli
penna-hníf í vasanum.
Það eru nokkrar aðrar vísbendingar, en
Þetta getur verið nóg til að aðstoða okkur í okkar
leit. "
Lestrade hló.
"Ég er hræddur um að ég er enn a Skeptic," sagði hann
"Kenningar eru allt mjög vel, en við verðum að
takast á við a harður-headed British dómnefnd. "
"Nous verrons," segir Holmes logn.
"Þú vinnur eigin aðferð, og ég skal vinna
minn.
Ég skal vera upptekinn this síðdegi, og skal
sennilega aftur til London í kvöld
lest. "
"Og láta mál þitt Unfinished?"
"Nei, lokið."
"En leyndardómur?"
"Það er leyst."
"Hver var glæpamaður, þá?"
"The heiðursmaður ég lýsa."
"En hver er hann?"
"Víst það væri ekki erfitt að finna
út.
Þetta er ekki svo fjölmennasta hverfi. "
Lestrade shrugged herðar hans.
"Ég er hagnýt maður," sagði hann, "en ég
raunverulega geta ekki skuldbinda sig til að fara um
land að leita að vinstri hönd heiðursmaður
með leik fótur.
Ég ætti að verða hlæja-stofn
Scotland Yard. "
"Allt í lagi," sagði Holmes hljóðlega.
"Ég hef gefið þér tækifæri.
Hér eru gististaði þína.
Bless.
Ég skal sleppa þér línu áður en ég fer. "
Með vinstri Lestrade í herbergjum sínum, keyrði okkur
á hótelið okkar þar sem við fundum hádegismat á
töflunni.
Holmes var hljóður og grafinn í hugsun
með pained tjáning á andliti hans, sem
sá sem finnur sig í perplexing
stöðu.
"Heyrið, Watson," sagði hann þegar klút
var eytt "bara setjast niður í þessum stól
og láttu mig predika til þín fyrir lítið.
Ég veit ekki alveg hvað ég á að gera, og ég ætti
gildi ráðleggingar þínar.
Light vindla og láta mig skýringar. "
"Biðjið gera það."
"Jæja, nú, í miðað við þetta tilfelli
eru tvö atriði um unga McCarthy
frásögn sem kom okkur báðum þegar í stað,
þótt þeir hrifinn mig í hans favor
og þú á móti honum.
Ein var sú staðreynd að faðir hans ætti,
samkvæmt reikningi hans, gráta 'Cooee!
áður að sjá hann.
Hin var eintölu deyja tilvísun hans
til rotta.
Hann mumbled nokkur orð, skilja,
en það var allt sem vakti eyra son's.
Nú af þessum tvöfalda benda rannsóknir okkar
verður að hefjast, og munum við byrja það með
presuming að það sem sveinn segir er
alveg satt. "
"Hvað af þessu 'Cooee!' Þá?"
"Jæja, augljóslega það gæti ekki hafa verið
ætlað fyrir son.
Son, eins langt og hann vissi, var í Bristol.
Það var einungis tækifæri sem hann var innan
earshot.
'Cooee! The var ætlað að laða að
athygli hver sem það var að hann hefði
stefnumót með.
En 'Cooee' er greinilega Australian gráta,
og einn sem er notað til Ástralíu.
There er a sterkur forsendu að
sá sem McCarthy gert ráð fyrir að hitta hann
kl Boscombe Pool var einhver sem hafði verið
í Ástralíu. "
"Hvað af rotta, þá?"
Sherlock Holmes tók brotin pappír frá
vasanum og fletja það út á
töflunni.
"Þetta er kort af Colony af Victoria,"
sagði hann.
"Ég snúru til Bristol fyrir það í gærkvöldi."
Hann setti höndina yfir hluta af kortinu.
"Hvað lesa þér?"
"ARAT," ég las.
"Og núna?"
Hann upp höndina.
"Ballarat."
"Sjálfsagt svo.
Það var orðið sem maður kvað, og
sem sonur hans tók aðeins síðustu tvö
atkvæði.
Hann var að reyna að mæli nafn hans
morðingi.
Svo og svo, að Ballarat. "
"Það er yndislegt!"
Ég hrópaði.
"Það er augljóst.
Og núna, þú sérð, ég hafði minnkað á sviði
niður töluvert.
Handhafi grár flík var
þriðja lið sem veitir son's
yfirlýsingu til að vera rétt, var vissu.
Við höfum nú kominn út aðeins vagueness að
ákveðna hugmynd um ástralskt
frá Ballarat með gráu klæða. "
"Vissulega."
"Og sá sem var heima í héraði,
í sundlaugina er einungis hægt að nálgast hjá
býli eða af búi, þar ókunnuga
gat varla ganga. "
"Alveg það."
"Þá kemur leiðangri okkar til dags.
Eftir athugun á jörðu ég hlaut
the trifling upplýsingar sem ég gaf að
fávita Lestrade, eins og til persónuleika
glæpamaður. "
"En hvernig færðu þá?"
"Þú veist aðferðin mín.
Það er stofnað á að fylgjast með
sælgæti. "
"Hæð hans Ég veit að þú gætir það bil
dómari frá lengd skref hans.
stígvélum hans líka, gæti verið sagt frá þeirra
rekur. "
"Já, þeir voru stundaðar stígvélum."
"En lameness hans?"
"The far af hægri fæti hans var
alltaf minni greinilegur en vinstri.
Hann setti minna vægi á hann.
Hvers vegna?
Vegna þess að hann limped - hann var fatlaður ".
"En hann Örvhendi."
"Þú varst sjálfur laust við eðli
sá skaði sem skráð af skurðlæknir á
the inquest.
Höggi var laust frá strax
eftir, og enn var á vinstri hlið.
Nú, hvernig er hægt að vera nema það væri með
hann var maður örvhentur?
Hann hafði staðið á bak við þessi tré á
viðtal milli föður og syni.
Hann hafði jafnvel reykt þar.
Mér fannst aska um vindla, sem minn
sérþekkingu á ösku tóbak gerir
mér að bera fram sem Indian Cigar.
Ég hef, eins og þú veist, sem varið er smá athygli
við þetta og skrifað lítið sem kom á
aska um 140 mismunandi afbrigði af
pípa, vindla og sígarettur tóbak.
Hafa fundið ösku, leit ég þá umferð
og uppgötvað stubbur hjá mosa
þar sem hann hafði kastað því.
Það var Indian vindla, um fjölbreytni
sem eru vals í Rotterdam. "
"Og Cigar handhafi?"
"Ég gæti séð að enda hefði ekki verið í
munni hans.
Því hann notaði handhafi.
Ábending hafði verið að skera burt, ekki bitinn af,
en skera var ekki hreint einn, þannig að ég
leitt barefli penni-hníf. "
"Holmes," sagði ég, "þú hefur dregið nettó
umferð þessi maður sem hann getur ekki flýja,
og þú hefur vistað saklaus líf
svo sannarlega eins og ef þú hefðir skorið leiðsluna sem
var hangandi honum.
Ég sé átt þar sem allt þetta
stig.
Sökudólgur er - "
"Mr John Turner, "hrópaði hótelið þjóninn,
opna dyr stofuna okkar, og
ushering í gesti.
Maðurinn sem slegið var skrýtinn og
glæsilega mynd.
hægur, Hans limping skref og laut axlir
gaf útliti decrepitude, og enn
hart, djúp-lína, hans craggy lögun og
gífurlegur útlimi hans sýndi að hann var
yfir á óvenjulegum styrk á líkama og
af staf.
flækja skeggið hans, grizzled hár, og
útistandandi, drooping augabrúnir saman og
gefa loft af virðingu og völd hans
útliti, en andlit hans var af ashen
hvítur, meðan varir hans og horn
nösunum voru tinged með skugga
blár.
Það var ljóst að mér í fljótu bragði að hann væri
í grip sumra dauðans og langvarandi
sjúkdómsins.
"Biðjið setjast niður í sófa," sagði Holmes
varlega.
"Þú hafði í huga mínum?"
"Já, Lodge-markvörður kom það upp.
Þú sagðir að þú vildi sjá mig hér til
forðast hneyksli. "
"Ég hélt að fólk myndi tala ef ég fór til
Hall. "
"Og hvers vegna gerðir þú vilt sjá mig?"
Hann leit yfir á félagi minn með
örvænting í leiður augu hans, eins og hann
Spurningin var þegar svarað.
"Já," sagði Holmes, svara útlit
frekar en orð.
"Það er svo.
Ég veit allt um McCarthy. "
Sá gamli sökk andlit sitt í höndum sér.
"Guð hjálpi mér!" Hann grét.
"En ég myndi ekki láta ungan mann
koma til skaða.
Ég gef þér orð mín að ég hefði talað
út ef það fór gegn honum á Assizes. "
"Ég er feginn að heyra þig segja það," sagði Holmes
alvarlega.
"Ég vildi hafa talað nú hefði ekki verið
fyrir stelpu elskan mín.
Það myndi brjóta hjarta hennar - það verður brot hennar
hjarta þegar hún heyrir að ég er handtekinn. "
"Það má ekki koma að því," sagði Holmes.
"Hvað?"
"Ég er ekki opinber umboðsmaður.
Ég skil að það var dóttir þín sem
krafist viðveru mína hér, og ég er leiklist
í þágu hennar.
Young McCarthy verður fengið burt, hins vegar. "
"Ég er að deyja maður," sagði gamla Turner.
"Ég hef haft sykursýki í mörg ár.
Læknirinn minn segir að það sé spurning hvort ég
skal lifa á mánuði.
En ég myndi fremur deyja undir eigin þaki minn
en í Gaol. "
Holmes reis og settist niður við borðið með
penna í hönd hans og búnt af pappír
fyrir honum.
"Bara segja okkur sannleikann," sagði hann.
"Ég skal hripa niður staðreyndir.
Þú verður að skrá það, og Watson hér getur
vitni það.
Þá gæti ég valdið játningu þína á
síðasta útlimum til að vista unga McCarthy.
Ég lofa þér að ég skal ekki nota það
nema það sé algerlega nauðsynlegt. "
"Það er eins og vel," sagði sá gamli, "úff
spurning hvort ég skal búa til
Assizes, svo mál lítið til mín, en ég
ætti að óska eftir að vara Alice áfall.
Og nú mun ég gera hlutur ljóst að þér;
það hefur verið langur tími í leiklist, en
mun ekki taka mig langan tíma að segja.
"Þú varst ekki að vita þetta dauður maður, McCarthy.
Hann var djöfull incarnate.
Ég segi þér það.
Guð halda þér út úr þrífur af slíku
Maður eins og hann.
grip hans hefur verið yfir mig þessi tuttugu
ár, og hann hefur blasted lífi mínu.
Ég skal segja þér fyrst hvernig ég kom til að vera í hans
völd.
"Það var í byrjun '60 's. diggings.
Ég var ungur springa þá, heitt blóð og
einsog vitleysingur, búinn að snúa hendina á mér á
neitt, ég fékk meðal slæmur félagsskapur, tók
að drekka, hafði engin heppni með kröfu mína, tók
að Bush, og í orði varð það sem þú
myndi kalla hérna á þjóðveginum ræningi.
Það voru sex af okkur og við áttum villtur,
ókeypis líf hennar, stafur upp stöð af
hverjum tíma, eða stöðva vagna á
Leiðin til diggings.
Black Jack á Ballarat hét ég fór
undir og aðila okkar er enn minnst í
nýlenda sem Ballarat Gang.
"Einn daginn gull bílalest kom niður frá
Ballarat til Melbourne, og við sátu
fyrir það og ráðist á hann.
Það voru sex Troopers og sex af okkur, svo
það var nærri hlutur, en við tæma fjórum
of hnakka þeirra á fyrstu volley.
Þrír drengir okkar voru drepnir, þó
áður en við fengum swag.
Ég setti skammbyssa mína í höfuðið á vagn-
ökumaður, sem var þetta mjög maður McCarthy.
Ég óska eftir að Drottinn, að ég hafði skotið hann
þá, en ég þyrmdi honum, þó að ég sá hann
vonda smá augun fast á andlit mitt, eins og
þó að muna hvert lögun.
Við fengum burt með gullið, varð auðugur
menn, og lá leið okkar yfir til Englands
án þess að gruna.
Þar var ég greind frá gömlu vinum mínum og
staðráðinn í að setjast niður í rólegu og
virðulegur líf.
Ég keypti þetta búi, sem var þá að vera
á markaðnum, og ég setti mér að gera
smá vel með peningana mína, til að bæta upp
með hvaða hætti ég hafði unnið það.
Ég átti líka, og þó konan mín dó
ung hún fór mér elskan mín litla Alice.
Jafnvel þegar hún var bara barn pissa hönd hennar
virtist leiða mig niður rétta leið sem
ekkert annað hafði alltaf gert.
Í orði, sneri ég yfir nýja blaða og gerði
mitt besta til að bæta upp fyrir síðustu.
Var allt að fara vel þegar McCarthy lagði hann
grip á mig.
"Ég hafði farið upp í bæinn um fjárfestingar,
og ég hitti hann í Regent Street nánast
kápu til baka hans eða ræsi til ilja.
"" Hér erum við, Gosi, "segir hann, snerta mig
á handlegg, "við munum vera eins góð og fjölskylda
til þín.
Það er í tveimur af okkur, ég og sonur minn, og þú
getur haft halda af okkur.
Ef þú don't - úff fínn, löghlýðinna
landið er England, og það er alltaf
lögreglumaður innan él.
"Jæja, niður þeir komu til vesturs landinu,
það var ekkert að hrista þá burt, og það
þeir hafa búið til leigu ókeypis á besta land mitt
síðan.
Það var engin hvíld fyrir mig, enginn friður, ekkert
gleymska, snú þar sem ég vildi, þar
var sviksemi, hann glottandi andlit í olnboga minn.
Það stækkaði enn verra eins og Lísa ólst upp, að hann fljótlega
sá ég var meira hræddur um hana vita minn
fortíð en af lögreglu.
Hvað sem hann langaði hann verður að hafa, og
hvað það var sem ég gaf honum án
spurning, land, peninga, hús, þar á
síðast spurði hann er hlutur sem ég gat ekki
gefa.
Hann bað um Alice.
"Sonur hans, sjá þig, hafði vaxið upp, og svo var
stúlkan mín, og eins og ég var þekkt fyrir að vera veik
heilsu, virtist það fínt högg að honum að
sveinn hans ætti að stíga inn í heild
eign.
En þar sem ég var fyrirtæki.
Ég myndi ekki hafa sína bölvaðir lager blandað
og hjá mér, ekki það að ég hefði einhverjar mislíkar to
sveinn, en blóð hans var í honum, og að
var nóg.
Ég stóð.
McCarthy ógnað.
Ég braved hann til að gera versta hans.
Við vorum að hittast á laug miðja vegu milli
húsin okkar til að tala hana yfir.
"Þegar ég fór niður þar sem ég fann hann talar
við son hans, svo ég reykti vindla og
beið bak við tré þar til hann ætti að vera
eingöngu.
En eins og ég hlustaði á fyrirlestur hans allt sem var
svartur og bitur í mér virtist koma
efstu.
Hann var að hvetja son sinn til að giftast dóttur mína
með eins litlu tilliti til hvað hún gæti
hugsa eins og ef hún væri hóra frá af
göturnar.
Það rak mig vitlaus að halda að ég og allt
sem ég hélt mest yndi ætti að vera í
mátt slíkur maður og þetta.
Gæti ég ekki smella á skuldabréf?
Ég var nú þegar að deyja og örvæntingarfullri maður.
Þó skýr í huga og nokkuð sterki af
lim, vissi ég að eigin örlög mín var lokað.
En minnið mitt og stelpan mín!
Bæði hægt að bjarga ef ég gæti en þögn
þessi villa tungu.
Ég gerði það, herra Holmes.
Ég myndi gera það aftur.
Djúpt eins og ég hef syndgað, ég hef leitt líf
of martyrdom til að friðþægja fyrir það.
En þessi stelpa mín ætti að vera vasast í
sama möskva sem hélt mér var meira en ég
gæti þjást.
Ég sló honum niður með ekki fleiri compunction
en ef hann hefði verið einhver villa og venomous
skepna.
gráta hans flutt aftur sonur hans, en ég hafði
náð lokinu af skóginum, þó að ég var
neyddist til að fara aftur að sækja yfirhöfn sem
Ég hafði fækkað í flugið mitt.
Það er sönn saga, herrar mínir, af öllum
sem átti sér stað. "
"Jæja, það er ekki fyrir mig að dæma ykkur," sagði
Holmes eins og í gamla manninn undirrituðu yfirlýsingu
sem hafði verið dregið út.
"Ég bið að vér megum aldrei verða til
slíka freistni. "
"Ég bið ekki, herra.
Og hvað hyggst þú gera? "
"Í ljósi heilsu þinni, ekkert.
Þú ert sjálfur meðvitaður um að þú munt fljótlega
verða að svara fyrir verk þín á hærra
dómi en Assizes.
Ég mun halda játningu þína, og ef
McCarthy er dæmdur ég verði neydd til að
nota það.
Ef ekki, skal það aldrei séð dauðlega
auga og leyndarmál þitt, hvort þú að vera á lífi
eða dauður, skulu vera örugg með okkur. "
"Farewell, þá," sagði sá gamli
hátíðlega.
"Eigin deathbeds þín, þegar þeir koma mun
vera auðveldara fyrir hugsun um frið
sem þú hefur gefið mér. "
Tottering og hrista í öllum risastór hans
ramma, lenti hann hægt úr stofunni.
"Guð hjálpa okkur!" Sagði Holmes eftir langa
þögn.
"Hvers vegna örlög spila svo bragðarefur með fátæ***,
hjálparvana orma?
Ég heyri aldrei af slíku tilfelli þar sem þetta sem ég
ekki hugsa um orð Baxter's og seg
'There, en fyrir náð Guðs, fer
Sherlock Holmes. "
James McCarthy var sýknaður í Assizes
á styrk fjölda athugasemda
sem hafði verið dregið út af Holmes og
lögð á að verja verjanda.
Old Turner bjó í sjö mánuði eftir okkar
viðtalinu, en hann er nú dáinn, og það er
hverjum möguleika að sonur og dóttir
getur komið til að lifa hamingjusamlega saman
fáfræði svarta ský sem hvílir
á fortíð þeirra.
cc prósa ccprose audiobook hljóð bók ókeypis allt fullt lokið lestri lesa librivox klassískar bókmenntir lokað yfirskrift captioning texti ESL texti erlendu tungumáli þýða þýðingar