Tip:
Highlight text to annotate it
X
THE ART OF WAR elsta Military ritgerð IN THE WORLD eftir Tzu SUN
Kafla VI. Veika punkta og sterkur
1. Sun Tzu segir: Hver sem er fyrst í
sviði og bíður komu óvinarins,
verður nýtt til að berjast, hver er
annað í þessu sviði og hefur að flýta sér til að
bardaga mun koma klárast.
2. Þess vegna leggur þá sniðug combatant
vilja hans á óvin, en leyfir ekki
verður óvinurinn að vera lögð á hann.
3. Með því að halda fram kostum við hann, hann getur
valdið því að óvinurinn er að nálgast sitt
veita, eða með því að inflicting skaða, getur hann
gera það ómögulegt fyrir óvininn að draga
nálægt.
4. Ef að óvinurinn sé að vellíðan hans, getur hann
áreita hann, ef vel til staðar með mat, hann
getur svelta hann út, ef hljóðlega settist hann
geta valdi honum að flytja.
5. Birtast á stöðum þar sem óvinurinn þarf
flýta sér til að verja; mars hratt við staði
þar sem þú ert ekki gert ráð fyrir.
6. Her kann mars langar vegalengdir
án neyð, ef það gengr í gegnum
landi þar sem óvinurinn er ekki.
7. Þú getur verið viss um að takast það í þínu
árásir ef þú árás aðeins staði sem eru
óvarðar.
Hægt er að tryggja öryggi varnar
ef þú ert með aðeins stöðum sem ekki er hægt
ráðist.
8. Því að almennt sé kunnátta í árás
þar sem andstæðingurinn veit ekki hvað ég á að
verja, og hann er kunnátta í varnarmálum sem
andstæðingurinn veit ekki hvað ég á að árás.
9. O guðlega list subtlety og leynd!
Gegnum þig við að læra að vera ósýnileg,
gegnum þig inaudible, og þess vegna getum við
halda örlög óvinurinn er í höndum okkar.
10. Þú getur fyrirfram og vera alveg
irresistible, ef þú gerir fyrir óvininn
veika punkta, þú getur sest í helgan stein og vera örugg
frá eftirför ef hreyfingar eru fleiri
hraða en á óvininn.
11. Ef við viljum berjast, óvinurinn getur verið
neydd til þátttöku, jafnvel þótt hann sé
skjóli á bak við a hár verja og djúpt
skurður.
Allt sem við þurfum að gera er að ráðast á nokkrum öðrum stað
sem hann verður skuldbundinn til að létta.
12. Ef við vilja ekki að berjast, getum við
koma í veg fyrir að óvinurinn úr grípandi okkur enn
þótt línur encampment okkar að
eingöngu rekja út á vettvangi.
Allt sem við þurfum að gera er að henda eitthvað undarlegt
og unaccountable á vegi hans.
13. Með því að uppgötva ráðstafað óvinarins
og eftir ósýnilega okkur, getum við
halda hersveitir okkar einbeitt, á meðan
óvinarins verður skipt.
14. Við getum myndi eina sameinuð líkamanum, en
óvinurinn verður skipt upp í broti.
Því það verður allt smáupphæð gegn
aðskildum hlutum í heild, sem þýðir að
munum vér verða margir til að óvinurinn er nokkur.
15. Og ef við getum því að ráðast á
óæðri afl með yfirburði eitt okkar,
andstæðingar verður skelfilegur Straits.
16. Staðnum þar sem við ætlum að berjast verður
ekki vera þekktur, því að þá óvinurinn mun
að undirbúa gegn hugsanlegri árás
á nokkrum mismunandi stöðum, og sveitir hans
vera þannig dreift í margar mismunandi áttir,
tölurnar við munum þurfa að kljást við á hverjum
gefið benda verður hlutfallslega fáir.
17. Til að óvinurinn styrkja hans
van, hann mun veikja aftan hans, ætti hann að
styrkja aftan hans, mun hann veikja hans
van, ætti hann að styrkja vinstri hans, mun hann
veikja rétt sinn, ætti hann að styrkja hans
rétt, hann mun veikja vinstri.
Ef hann sendir liðsauka alls staðar, hann
verður allt að vera veik.
18. Tölulegar veikleiki kemur frá að þurfa að
undirbúa gegn hugsanlegum árásum; tölulegar
styrk frá sannfærandi andstæðing okkar
gera þessar efnablöndur gegn okkur.
19. Vitandi stað og tíma
komandi bardaga, getum við einbeitt frá
Mesta fjarlægð til að berjast.
20. En ef hvorki tími né staður nefnist,
þá vinstri væng verður impotent að
succor hægri, hægri jafnt
getulausa til succor vinstri, van ófær
til að létta að aftan, eða aftan að styðja
van.
Hversu miklu meira þannig að ef lengst hluta
á her eru nokkuð undir hundrað LI
sundur, og jafnvel næsta eru aðskilin
með nokkrum LI!
21. Þó eftir að meta minn
Hermenn Yueh yfir okkar eigin fjölda,
sem skal nýta þá ekkert í
spurning um sigur.
Ég segi þá að sigur getur verið náð.
22. Þótt óvinurinn verði sterkari í
tölur, gætum við komið í veg fyrir hann að berjast.
Kerfi til þess að uppgötva áform hans og
líkur á árangri þeirra.
23. Rouse honum og læra meginregluna um
starfsemi hans eða óvirkni.
Þvinga hann til að sýna sig, svo sem að finna
út viðkvæma staði sína.
24. Vandlega bera andstæðar her
með eigin spýtur, svo að þér vitið, þar sem
styrkur er superabundant og hvar það er
skort.
25. Við gerð taktísk ráðstöfunum, sem
Hæsta kasta þú getur ná er að leyna
þeim, fela dispositions þinn, og þú
verður að vera öruggt frá hnýsinn á
subtlest njósnarar frá machinations af
vitru heilanum.
26. Hvernig sigur getur verið framleidd fyrir þá
út af eigin aðferðum óvinarins - sem er
hvað fólkið getur ekki skilið.
27. Allir menn geta séð á aðferðum þar sem ég
sigra, en það sem enginn getur séð er
stefnu út sem sigur er þróast.
28. Ekki endurtaka aðferðum sem hafa
aflað þér einn sigur, en látum þína
aðferðir vera stjórnað af óendanlega
margs konar aðstæður.
29. Her tækni er eins og allt vatn;
eftir vatni á náttúrulega auðvitað sitt flýr
frá hæstu stöðum og flýtir niður.
30. Svo í stríð, því hvernig er að forðast það er
sterk og slá á það sem er veikt.
31. Vatn form námskeiði sínu í samræmi við
eðli jarðar yfir sem það
rennur, en hermaðurinn gengur sigri sínum í
tengslum við óvininum, sem hann stendur frammi fyrir.
32. Því eins og vatn heldur ekki
föstu formi, svo í hernaði eru ekki
stöðug skilyrði.
33. Sá sem getur breytt aðferðum sínum í
tengslum við andstæðing hans og þar með
ná árangri í að vinna, má kallast himnaríki-
fæddur skipstjóra.
34. Fimm þætti (vatn, eldur, viður,
málmur, jörð) er ekki alltaf jafn
ríkjandi, en fjórar árstíðirnar leggja leið fyrir
hvort annað síðan.
Það eru til skamms daga og lengi, tunglið hefur
tímabil hennar minnkandi og vaxandi.
cc prósa ccprose audiobook hljóð bók klassískar bókmenntir lokað yfirskrift captioning texti ESL samstilla texti