Tip:
Highlight text to annotate it
X
I. bindi
KAFLI IX
Mr Knightley gæti deila með henni, en Emma gat ekki deila með sjálfri sér.
Hann var svo mikið mislíkaði, að það var lengri en venjulega áður en hann kom til
Hartfield aftur, og þegar þeir gerðu saman, gröf hans lítur sýndi að hún var ekki
fyrirgefið.
Hún var því miður, en gat ekki gjört iðrun. Þvert á móti, áætlanir hennar og málsmeðferð
voru fleiri og fleiri réttlætanlegt og endeared henni af almennum byrði á
næstu dögum.
Myndin, glæsilegur ramma, kom örugglega til vegar fljótlega eftir að skila Mr Elton, og
sem hékk yfir mantelpiece sameiginlegu stofu, fékk hann upp til að líta á
hann og andvarpaði út hluta setningar hans
aðdáun eins og hann ber, og eins og fyrir tilfinningar Harriet er, þeir voru sýnilega
mynda sig inn eins sterk og stöðug viðhengi sem æsku sinnar og raða
af huga óneitanlega.
Emma var fljótlega fullkomlega ánægð að vera Mr Martin er ekkert annað í huga,
en eins og hann búin að andstæða við Mr Elton, afar kostur að
síðarnefnda.
Skoðanir hennar að bæta huga lítill vinur hennar, með mikið af gagnlegur lestur og
samtal, hafði aldrei enn leitt til fleiri en fáeinir fyrsta kafla, og
hyggju að fara á morgun.
Það var miklu auðveldara að spjalla en að læra, mikið pleasanter að láta ímyndunaraflið hana
svið og vinna á örlög Harriet er, en að vera laboring til þess að stækka hana
skilning eða nýta það á edrú
Staðreyndir og eina bókmenntaverk stunda sem stunda Harriet nú, eina andlega
ákvæði hún var gerð að kvöldi lífsins, var söfnun og transcribing
allar gátur hvers konar sem hún
gæti hitta, í þunnar Quarto af heitu-þrýsta pappír, myndað með því að vinur hennar, og
búinn með dulmál og titla. Í þessum aldri á bókmenntum, svo söfn
á mjög stóra mælikvarða eru ekki óalgengt.
Miss Nash, höfuð-kennari við Mrs Goddard er, hefði skrifað að minnsta kosti þrjú hundruð og
Harriet, sem hafði tekið fyrsta vísbending um það frá henni, vonast til, með Miss Woodhouse er
hjálp, til að fá miklu fleiri.
Emma aðstoðað við uppfinningu sína, minni og bragð, og eins og Harriet skrifaði mjög
laglegur vegar var það líklegt að samkomulagi um fyrstu röð, í formi sem
og magn.
Herra Woodhouse var næstum eins mikinn áhuga á viðskiptum sem stelpurnar, og reyndi
mjög oft að muna eitthvað sem vert er þeirra að setja inn
"Svo mörg snjall gátur þar sem það er notað til að þegar hann var ungur - hann velti hann gæti ekki
muna þá! en hann vonast hann ætti í tíma. "
Og það endaði alltaf í "Kitty, sanngjörn en frosið vinnukona."
Góður vinur hans Perry líka, sem hann hafði talað til um efnið, ekki við
nú muna neitt af gátu tagi, en hann hafði óskað Perry að við
horfa á, og þegar hann gekk um svo mikið,
eitthvað, hugsaði hann, gæti komið frá þeim fjórðungi.
Það var alls ekki vilja dóttur hans að intellects á Highbury almennt
skal setja undir beiðni.
Herra Elton var sú eina sem aðstoð spurði hún.
Hann var boðið að leggja einhverjar virkilega góðar enigmas, charades, eða conundrums að
hann gæti muna, og hún hafði ánægju af að sjá hann meira intently á
vinna með recollections hans, og á
sama tíma, eins og hún gæti skynja, flestir ákaft gæta að ekkert ungallant,
ekkert sem ekki andað hrós að kynlíf ætti að fara vörum hans.
Þeir skuldaði honum tvær eða þrjár þeirra politest þrautir, og gleði og
exultation sem að lokum hann muna, og frekar sentimentally kvað, að
vel þekkt charade,
Fyrsta rennur eymd mína tákna, Hver annar minn er destin'd að finna
Og allt mitt er bestur móteitur Það eymd að mýkja og græða .--
gerði hana alveg miður að viðurkenna að þeir höfðu vélritað hana á sumum síðum síðan
nú þegar.
"Hvers vegna ætlar þú ekki að skrifa eina sjálfur fyrir okkur, herra Elton" segir hún, "það er eingöngu
öryggi fyrir ferskleika þess; og ekkert gæti verið auðveldara að þér ".
"Oh no! Hann hafði aldrei skrifað, varla nokkru sinni, neitt af því tagi í lífi hans.
The stupidest náungi!
Hann var hræddur ekki einu Miss Woodhouse "- hann stopt smá stund -" eða Miss Smith gæti
hvetja hann. "strax næsta dag framleitt þó nokkur
sönnun fyrir innblástur.
Hann kallaði í nokkra stund, bara til að láta stykki af pappír á borðinu sem inniheldur,
eins og hann sagði, sem er charade, sem vinur hans hafði beint til unga dama, sem
Tilgangur aðdáun hans, en frá
hætti hann var Emma strax sannfærður verður hans eigið.
"Ég bjóða ekki upp á það fyrir söfnun Miss Smith," sagði hann.
"Að vera vinur minn, ég hef ekki rétt til að fletta ofan af því í hvaða mæli til almennings auga,
en kannski þú getur ekki mislíka að horfa á það. "
Ræðu var meira að Emma en Harriet, sem Emma gat skilið.
Það var djúp meðvitund um hann, og hann fann það auðveldara að hitta auga henni en hún
vinur.
Hann var farinn næsta augnabliki: - eftir hlé annars stund er,
"Taktu það," sagði Emma, brosandi, og ýta á pappír að Harriet - "það er fyrir þig.
Taktu þitt eigið. "
En Harriet var í skjálfta, og gat ekki snerta það, og Emma, aldrei loth að vera fyrstur,
var skylt að kanna það sjálf.
Til Miss - CHARADE. Fyrsta sýna minn
auð og pomp konunga, Lords jarðarinnar!
lúxus þeirra og vellíðan.
Önnur mynd af manni, annað minn færir,
Sjá honum þarna, Monarch hafsins!
En Ah! United snúa það sem við höfum!
Mannsins hrósaði vald og frelsi, eru allir flogið;
Herra jarðarinnar og sjó, hann beygjum þræll,
Og kona, yndisleg kona, ríkir ein.
Tilbúinn vitsmuni Thy orðið mun brátt framboð,
Maí samþykki geisla sína í því mjúku auga!
Hún kastaði augum hennar þar yfir, hugleiddi, caught merkingu, lesa það í gegnum aftur til að vera
alveg viss, og alveg ástkona línurnar, og þá liggur það til Harriet, sat
hamingjusamlega brosandi og sagði við sjálfa sig,
en Harriet var ráðgáta yfir pappír í öllum rugl vonar og dulness,
"Mjög vel, herra Elton, mjög vel örugglega. Ég hef lesið verri charades.
Tilhugalíf - mjög góð vísbending.
Gef ég þér kredit fyrir það. Þetta er tilfinning á þinn hátt.
Þetta er að segja mjög greinilega -'Pray, Miss Smith, gef mér leyfi til að greiða netföng mína
þér.
Samþykkja charade mína og fyrirætlanir mínar í sama augnabliki. "
Maí samþykki geisla sína í því mjúku auga! Harriet nákvæmlega.
Soft er mjög orðið fyrir auga hennar - allra epithets er justest sem gæti gefið.
Tilbúinn vitsmuni Thy orðið mun brátt framboð. Humph - tilbúin vitsmuni Harriet er!
Öll betri.
Maður verður að vera mjög mikið í ást, reyndar, að lýsa henni svo.
Ah! Mr Knightley, óska ég ykkur hafði gagn af þessu, ég held að þetta myndi
sannfæra þig.
Fyrir einu sinni í lífi þínu að þú væri skylt að eiga sjálfur skakkur.
Frábært charade örugglega! og mjög mikið að þeim tilgangi.
Things verður að koma til kreppu fljótlega núna. "
Hún var skylt að slíta úr þessum mjög skemmtilega athuganir, sem voru
annars af Raða til að hlaupa í mikla lengd, með ákafa sem Harriet er
furða spurningum.
"Hvað getur það verið, Miss Woodhouse - Hvað getur það verið?
Ég hef ekki hugmynd - Ég get ekki giska á það í það minnsta.
Hvað getur það hugsanlega?
Ekki reyna að finna það út, Miss Woodhouse. Ekki hjálpa mér.
Ég sá aldrei neitt svo hart. Er það ríki?
Ég velti því hver vinur var - og hver gæti unga dama.
Finnst þér að það er góður? Getur það verið kona?
Og kona, yndisleg kona, ríkir ein.
Getur það verið Neptune? Sjá honum þarna, Monarch hafsins!
Eða Trident? eða a mermaid? eða hákarl? Ó, nei! hákarl er aðeins eitt atkvæði.
Það verður að vera mjög snjall, eða hann vildi ekki hafa fært það.
Oh! Miss Woodhouse, finnst þér við munum alltaf finna það út? "
"Hafmeyjunum og hákörlum!
Bull! Kæru Harriet minn, hvað ert þú að hugsa um?
Hvar væri notkun hans færa okkur charade sem gerðar eru af vini á a mermaid eða
a hákarl?
Gefðu mér pappír og hlusta.
Fyrir Miss ------, lesa Miss Smith. Fyrsta sýna minn
auð og pomp konunga, Lords jarðarinnar!
lúxus þeirra og vellíðan.
Það er dómstóla. Önnur mynd af manni,
seinni mín færir: Sjá honum,
á Monarch hafsins!
Það er skip, - látlaus og það getur orðið .-- Nú fyrir rjóma.
En Ah! United (tilhugalíf, þú veist,) hvað andstæða við höfum!
Hrósaði vald mannsins og frelsi, eru öll flogið.
Herra jarðarinnar og sjó, hann beygjum þræll,
Og kona, yndisleg kona, ríkir ein.
Mjög viðeigandi hrós - og síðan fylgir umsókn, sem ég hugsa, elskan mín
Harriet, þú getur ekki fundið mikið erfiðleikum með comprehending.
Lesa það í þægindi til sjálfur.
Það má enginn vafi á að vera skrifuð fyrir þig og þér. "
Harriet gátu ekki lengi staðist svo yndisleg a sannfæringarkrafti.
Hún lesa gera línur, og var allt flutter og gleði.
Hún gat ekki talað. En hún var ekki viljað að tala.
Það var nóg fyrir hana að finna.
Emma talaði fyrir hana. "Það er svo komið, og svo sérstaklega í
merkingu í þessu hrós, "segir hún," að eg get ekki haft vafa um Herra
Fyrirætlanir Elton er.
Þú ert mótmæla hans - og þú munt brátt fá completest sönnun um það.
Ég hélt að það verður að vera svo.
Ég hélt að ég gæti ekki verið svo blekkt, en nú er ljóst, að hugarástand hans er
eins skýr og ákveðið, hafa að óskir mínar um þetta efni verið síðan ég vissi að þú.
Já, Harriet, bara svo lengi ég hef verið ófullnægjandi mjög aðstæður að gerast
hvað hefur gerst.
Ég gæti aldrei séð hvort viðhengi á milli þín og Mr Elton voru flestir
æskilegt eða flestum eðlilegt. Líkur þess og hæfi hans hafa
raunverulega svo jafn hvert annað!
Ég er mjög ánægð. Ég óska til hamingju þú, kæri Harriet minn, með
öllu hjarta. Þetta er viðhengi sem kona getur
vel finnst stolt í að búa til.
Þetta er connexion sem býður upp á ekkert annað en gott.
Það mun gefa þér hvert hlutur sem þú vilt--íhugun, sjálfstæði, rétta
heim - það mun festa þig í miðju allar alvöru vinir, nálægt Hartfield og
til mín, og staðfesta nálægð okkar að eilífu.
Þetta Harriet, er bandalag sem getur aldrei alið blush í annan hvorn okkar. "
"Kæri Miss Woodhouse!" - Og "Kæri Miss Woodhouse," var allt sem Harriet, með mörgum
útboð nær gæti mótað í fyrstu, en þegar þeir gerðu koma á eitthvað meira
eins og samtal, það var nægilega
ljóst að vinur hennar sem hún sá, fannst, ráð, og mundi bara eins og hún
ætti. Yfirburði Mr Elton hafði mjög ríflegum
viðurkenningu.
"Hvað sem þú segir er alltaf rétt," hrópaði Harriet, "og þess vegna hygg ég, og
trúa, og vona að það verður að vera þannig, en annars ég hefði ekki getað ímyndað sér það.
Það er svo mikið umfram sem ég verðskulda.
Mr Elton, sem gæti giftast öllum líkamanum! Það getur ekki verið tvær skoðanir um hann.
Hann er svo mjög frábær. Aðeins að hugsa um þá sætur vísur -'To Miss
Kæri mig, hvernig snjall - Gæti það virkilega verið ætlað fyrir mig "?
"Ég get ekki gert spurningu, eða hlusta á spurningu um það.
Það er vissu.
Fá það á dómgreind mína. Það er eins konar formála að leika,
Einkunnarorð til kafla, og verður fljótlega eftir efni af-staðreynd prósa ".
"Það er eins konar hlutur sem enginn hefði getað gert ráð fyrir.
Ég er viss um mánuði síðan, ég hafði ekki meira hugmynd sjálfur - The skrýtna hluti á ekki að taka
stað! "
"Þegar Miss Smiths og Mr Eltons kynnast - þeir gera svo sannarlega - og það virkilega
er skrítið, það er út af the sameiginlegur auðvitað að það sem er svo augljóslega, svo palpably
Æskilegt - hvað dómstólar the pre-fyrirkomulag
annarra manna, skal það strax móta sig í rétta mynd.
Þú og Mr Elton eru með ástandið kallað saman, þú tilheyrir öðru með
fresti aðstæður á viðkomandi heimili þínu.
Giftast þín mun vera jafn passa við Randalls.
Það virðist vera eitthvað í loftinu sem Hartfield sem gefur ást alltaf
rétta átt og sendir það í mjög sund þar sem það ætti að renna.
Námskeiðið á sanna ást aldrei gerði hlaupa sléttur -
A Hartfield útgáfa af Shakespeare hefði langa athugasemd um að leið. "
"Það Mr Elton ættir virkilega að vera ástfanginn af mér, - ég, af öllu fólki, sem ekki
þekki hann, tala við hann, á Michaelmas!
Og hann er mjög handsomest maður alltaf var og maður að sérhver líkami lítur upp til,
alveg eins og Mr Knightley!
Fyrirtæki hans leitað svo eftir, að sérhver líkami segist þurfa ekki að borða einn máltíð með
sig ef hann hefur ekki chuse það, að hann hafi meira boð en það eru dagar í
vikunnar.
Og svo góð í kirkjunni! Miss Nash hefur sett niður öll helstu hann hefur
alltaf boðað frá síðan hann kom til Highbury.
Kæri mig!
Þegar ég lít til baka í fyrsta sinn sem ég sá hann!
Hvernig lítið gerði ég held - tvær Abbots og ég hljóp inn í framan herbergi og peeped
gegnum blinda þegar við heyrt hann var að fara með, og Miss Nash komu og scolded okkur
í burtu, og staid að horfa í gegnum sjálf;
Hins vegar kallaði hún mig aftur nú, og láta mig líta líka, sem var mjög gott-
eðli. Og hvernig falleg við héldum að hann horfði!
Hann var handlegg-í-armur með Mr Cole. "
"Þetta er bandalag sem hver - hvað sem vinir þínir kunna að vera, verður að
agreeable þeim, að því tilskildu að minnsta kosti þeir hafa skynsemi, og við erum ekki að
takast hegðun okkar fíflum.
Ef þeir eru áhyggjur til að sjá þig giftur hamingjusamlega, hér er maður sem amiable
eðli gefur hverjum fullvissu um það, - ef þeir óska þess að þú settist að í sama
landi og hring sem þeir hafa valið
að setja þig í, hér mun vera leikinn, og ef aðeins hlut þeirra er
sem þú ættir, í sameiginlega setningu, að vera vel gift, hér er þægilegt
örlög, sem virðulegur stofnun, hækkun í heiminum sem verða að uppfylla þær. "
"Já, mjög satt. Hvernig fallega þú talar, ég elska að heyra þig.
Þú skilur hvert hlutur.
Þú og Mr Elton er einn eins snjall og öðrum.
Þessi charade - Ef ég hafði lært í twelvemonth, ég gæti aldrei tekið neina
hlutur eins og það. "
"Ég hélt að hann ætlaði að reyna færni sína, með þeim hætti hans minnkandi það í gær."
"Ég held að það sé, án undantekninga, besta charade Ég las alltaf."
"Ég las aldrei einn að þeim tilgangi, vissulega."
"Það er eins lengi aftur eins og næstum allt sem við höfum haft áður."
"Ég telja ekki lengd þess sem sérstaklega í vil.
Slíkt almennt má ekki vera of stutt. "
Harriet var of stefnir að línurnar að heyra.
The fullnægjandi samanburð voru vaxandi í huga hennar.
"Það er einn hlutur," segir hún, nú - kinnar hennar í ljóma - "til að fá mjög góðan hátt
á sameiginlegu hátt, eins og sérhver líkami annað, og ef það er einhver hlutur að segja, að setjast niður
og skrifa bréf, og segja bara hvað þú
verður innan skamms hátt og annan til að skrifa vísur og charades eins og þetta ".
Emma gat ekki óskað meira spirited höfnun prósa Mr Martin er.
"Slík Sweet línur" áfram Harriet - "þessir tveir síðustu - En hvernig á ég að vera alltaf
fær um að skila pappír, eða segja að ég hef fundið það út -? Oh! Miss Woodhouse, hvað getur
við gerum um það? "
"Láttu það til mín. Þú gera ekki neitt.
Hann verður hér í kvöld, ég þora að segja, og þá mun ég gefa það honum aftur, og sum
bull eða öðrum mun líða á milli okkar, og þú skalt ekki vera framið .-- mjúkur augu þín
skal chuse eigin tíma fyrir beaming.
Treystu mér. "" Oh! Miss Woodhouse, það er samúð sem ég
má ekki skrifa þetta fallega charade inn í bókina mína!
Ég er viss um að ég hef ekki fengið helming svo góður. "
"Skildu út tvær síðustu línur, og það er engin ástæða hvers vegna þú ættir ekki að skrifa það inn
bók þína. "" Oh! en þeir sem tvær línur eru "-
- "Það besta af öllu.
Veitt, - fyrir einstaklinga ánægju og til einkanota ánægju halda þeim.
Þau eru alls ekki minna skrifað þú veist, því þú skipta þeim.
The couplet ekki hætta að vera, né heldur merkingu breyting hennar.
En taka það í burtu, og öll ráðstöfun hættir, og mjög falleg gallant charade
enn passa fyrir hvaða safn.
Treysta á það, hefði hann ekki eins og að hafa charade hans slighted, miklu betri en hann
ástríðu. Skáld í kærleika þarf að hvetja bæði
getu, eða hvorugt.
Gefðu mér bók, mun ég skrifa það niður, og þá má ekki hægt íhugun um
þér. "
Harriet fram, þótt hugur hennar gæti varla aðskildum hlutum, svo sem að finna fyrir
alveg viss um að vinur hennar voru ekki að skrifa niður yfirlýsingu af ást.
Það virtist of dýrmætur til að bjóða til hvers konar kynningar.
"Ég skal aldrei láta þessi bók að fara úr eigin hendur mínar," sagði hún.
"Gott og vel," svaraði Emma, "mest náttúrulega tilfinningu, og því lengur sem það varir, því
betra að ég verði ánægður. En hér er faðir minn að koma: þú munt ekki
hlut að lesa minn charade honum.
Það verður að gefa honum svo mikið gaman! Hann elskar neitt af því tagi, og
sérstaklega neitt sem greiðir kona hrós.
Hann hefur tenderest anda gallantry til okkar allra - Þú verður að láta mig lesa hana
hann. "Harriet leit gröf.
"Kæri Harriet mín, verður þú ekki hreinsa of mikið á þessu charade .-- yður mun svíkja
tilfinningar þínar illa, ef þú ert of meðvitað og of fljótur, og virðast
festa fleiri merkingu, eða jafnvel alveg allar þá merkingu sem Heimilt er að festa það.
Ekki vera overpowered slík smá skatt af aðdáun.
Ef hann hefði verið ákafur fyrir leynd, hefði hann ekki yfirgefið pappír á meðan ég var
eftir, en hann ýtti frekar henni að mér en að þér.
Ekki láta okkur vera of dýran á viðskipti.
Hann hefur hvatningu nóg til að halda áfram, án okkar andvarpa út sál okkar á þessu
charade. "
"Oh! Nei - Ég vona að ég skal ekki vera fáránlegt um það.
Ekki eins og þú vilt. "
Mr Woodhouse kom inn, og mjög fljótlega leitt til efni aftur með endurkomu hans
mjög tíð fyrirspurn um "Jæja, dears minn, hvernig virkar bókin þín fara - Hefur þú fengið einhverjar
hlutur fersk? "
"Já, pabbi, við höfum eitthvað að lesa þér, eitthvað alveg nýtt.
A stykki af pappír fannst á borðinu í morgun - (dropt, við gera ráð fyrir, með
Fairy) - inniheldur mjög falleg charade, og við höfum bara afrita það inn "
Hún las honum, eins og hann vildi hafa neitt lesa hægt og greinilega,
og tveir eða þrír sinnum yfir, með útskýringum á hverjum hluta eins og hún
gengið - og hann var mjög ánægður,
og, eins og hún hafði talið, sérstaklega sló með ókeypis niðurstöðu.
"Já, það er mjög rétt, reyndar, það er mjög rétt sagði.
Mjög satt.
'Woman, fallega konu. "Það er svo ansi charade, elskan mín, að
Ég get auðveldlega giska á hvaða ævintýri færði .-- Enginn hefði getað skrifað svo prettily, en
þú, Emma. "
Emma bara kinkaði kolli og brosti .-- Eftir smá hugsun og mjög blíður sigh, hann
bætti við: "Ah! það er ekki erfitt að sjá hver þú
taka eftir!
Ágæti móðir þín var svo snjall á öllum þessum hlutum!
Ef ég hefði heldur minni hana!
En ég man ekkert, - ekki einu sinni þessi sérstakur gáta sem þér hafið heyrt mig
nefna, ég get bara muna fyrsta erindi, og það eru nokkrir.
Kitty, sanngjörn en frosinn ambátt, kveikti eld I deplore enn,
Hetta-wink'd drengur kallaði ég á aðstoð, þótt af nálægt nálgun sinni hræddur,
Svo banvæn við mitt mál fyrr.
Og það er allt sem ég get muna um það--en það er mjög snjall alla leið í gegnum.
En ég held, kæri minn, sagði að þú hafði fengið það. "
"Já, pabbi, það er ritað í annarri síðu okkar.
Við afrita það úr Elegant Kjarni. Það var er Garrick, þú veist. "
"Já, mjög satt .-- Ég vildi að ég gæti muna meira af því.
Kitty, sanngjörn en frosinn vinnukona.
Nafnið gerir mig hugsa um fátæku Isabella, því að hún var mjög nálægt að vera skírður
Catherine eftir grandmama henni. Ég vona að við skal hafa hana hér í næstu viku.
Hefur þú hugsað þér, kæri minn, hvar skalt þú setja hana - og hvað herbergi verður fyrir
börnin? "
"Oh! já - hún mun hafa eigið herbergi hennar, að sjálfsögðu, en herbergi hún hefur alltaf, - og þar
er leikskólanum fyrir börnin, - bara eins og venjulega, þú veist.
Af hverju ætti það að vera allar breytingar? "
"Ég veit ekki, elskan mín - en það er svo langt síðan hún var hér - ekki síðan síðustu páska,
og þá einungis í nokkra daga .-- Herra John Knightley er að vera lögfræðingur er mjög
óþægilegur .-- Poor Isabella - hún er því miður
tekið frá okkur öllum - og hvernig því miður hún verður þegar hún kemur, ekki að sjá Miss
Taylor hér! "" Hún mun ekki vera undrandi, Papa á
minnst. "
"Ég veit ekki, elskan mín. Ég er viss um að ég væri mjög mikið hissa þegar ég
Fyrsta heyrði hún ætlaði að giftast. "" Við verðum að spyrja Herra og frú Weston að borða
hjá okkur, en Isabella er hér. "
"Já, elskan mín, ef það er tími .-- En - (í mjög þunglynd tón) - hún er að koma til
eina viku. Það verður ekki tími fyrir neitt. "
"Það er óheppilegt að þeir geta ekki verið lengur - en það virðist að ræða nauðsyn.
Mr John Knightley verður að vera í bænum aftur á 28., og við ættum að vera þakklát,
Papa, að við eigum að hafa allan af þeim tíma sem þeir geta gefið til landsins, að tveir
eða þrjá daga er ekki að taka út fyrir klaustrið.
Mr Knightley lofar að gefa upp kröfu sína þessi jól - þótt þú veist það er
lengur þar sem þeir voru með honum, en með oss. "
"Það myndi vera mjög erfitt, örugglega, elskan mín, ef léleg Isabella átti að vera einhvers staðar en á
Hartfield. "
Mr Woodhouse gæti aldrei leyfa fyrir kröfum Mr Knightley á bróður sínum, eða
kröfur líkamans um Isabella, nema hans eigið. Hann sat musing smá stund, og þá
sagði,
"En ég sé ekki hvers vegna lélega Isabella ætti að vera skylt að fara til baka svo fljótt, þó að hann
gerir. Ég held, Emma, skal ég reyna að sannfæra hana
að vera lengur hjá okkur.
Hún og börnin gæti dvöl mjög vel. "" Ah! Papa - það er það sem þú aldrei hefur verið
fær um að ná, og ég held ekki að þú verður alltaf.
Isabella getur ekki borið að vera á bak við mann sinn. "
Þetta var of satt fyrir mótsögn.
Unwelcome eins og það var, Herra Woodhouse gæti aðeins gefið undirgefinn andvarp, og eins og Emma
sá andar hann fyrir áhrifum af þeirri hugmynd fylgiskjali dóttur hans að eiginmaður hennar, hún
strax leitt til slík útibú á viðfangsefninu eins og að hækka þá.
"Harriet verður að gefa okkur eins mikið af henni félagsskap sem hún getur á meðan bróðir minn og
systir eru hér.
Ég er viss um að hún verður ánægð með börnunum.
Við erum mjög stolt af börnunum, er ekki við, pabbi?
Ég velti því sem hún mun hugsa um handsomest, Henry eða John? "
"Já, velti ég sem hún mun. Poor lítið dears, hvernig feginn að þeir verði að
koma.
Þeir eru mjög hrifinn af að vera á Hartfield, Harriet. "
"Ég þori að segja að þeir eru, herra. Ég er viss um að ég veit ekki hver er það ekki. "
"Henry er fínn strákur, en John er mjög eins og mamma hans.
Henry er elsta, var hann nefndi eftir mig, ekki eftir föður sinn.
John, annað er nefnd eftir föður sinn.
Sumir eru undrandi, ég tel, að elsta var ekki, en Isabella hefði
hann heitir Henry, sem ég hélt mjög laglegur af henni.
Og hann er mjög snjall strákur, örugglega.
Þeir eru allir ótrúlega snjall, og þeir hafa svo margar ansi hátt.
Þeir munu koma og standa með stól mínum, og segja, 'Grandpapa, getur þú gefið mér smá
band? "og þegar Henry bað mig um hníf, en ég sagði honum voru hnífar einungis gert
fyrir grandpapas.
Ég held að faðir þeirra er of gróft hjá þeim mjög oft. "
"Hann virðist gróft til þín," sagði Emma, "því að þú ert svo mjög blíður sjálfur;
en ef þú gætir bera það saman við önnur Papas, myndir þú ekki hugsa hann álinn.
Hann vill stráka til að vera virk og harðger, og ef þeir haga sér ílla, getur gefið þeim
skarpur orð nú og þá, en hann er ástúðlegur faðir - vissulega Mr John
Knightley er ástúðlegur faðir.
Börnin eru allt hrifinn af honum. "" Og svo kemur frænda sínum í, og tosses
þá upp á loft í mjög frightful hátt! "
"En þeir eins og það, pabbi, það er ekkert sem þeir vilja svo mikið.
Það er svo ánægja að þeim, að ef frændi þeirra ekki mæla fyrir um reglur þeirra
að skiptast á, hvort sem tók myndi aldrei víkja fyrir öðrum. "
"Ja, ég get ekki skilið það."
"Það er málið með okkur öllum, Papa. Helmingur heimsins geta ekki skilið
ánægjuna af öðrum. "
Síðar um morguninn, og bara eins og stelpurnar voru að fara að skilja í undirbúningi fyrir
venjulegur 04:00 kvöldmat, hetja þessarar inimitable charade gekk inn aftur.
Harriet vikið, en Emma gæti fengið hann með venjulegum bros, og fljótur auga hennar
fljótlega greina í hans meðvitund hafa gert ýta - af því að hafa kastað a deyja;
og hún ímyndað sér að hann væri kominn til að sjá hvernig það gæti snúa upp.
Ostensible ástæða hans var hins vegar að spyrja hvort aðila Mr Woodhouse gæti verið gert
upp í kvöld án hans eða hvort hann ætti að vera í minnsta mæli
nauðsynlegar Hartfield.
Ef hann væri, sérhver hlutur annars verður að gefa hátt en ella vinur Cole hans hafði verið
segja svo mikið um veitingastöðum hans - hafði gert svo benda á það, að hann hafði
lofaði honum skilyrðum til að koma.
Emma þakkaði honum, en gat ekki leyft af vonbrigðum vinur hans hans þeirra
reikning, faðir hennar var viss um gúmmí hans.
Hann aftur hvatti - hún aftur lækkað og hann virtist þá um að gera boga sinn, þegar taka
pappír frá töflunni sneri hún aftur það -
"Oh! Hér er charade þú varst svo skyldar að yfirgefa hjá okkur, þakka þér fyrir
augum á það. Við dáðist það svo mikið, að ég hef héldu
að skrifa það inn í safn Miss Smith.
Vinur þinn mun ekki taka það amiss ég vona. Auðvitað hef ég ekki vélritað utan
fyrstu átta línur. "Mr Elton vissulega ekki mjög vel vita
hvað ég á að segja.
Hann leit frekar doubtingly - frekar rugla; sagði eitthvað um "heiður," -
glanced á Emma og Harriet, og þá sjá bókina opna á borðið, tók það
upp, og rannsaka það mjög attentively.
Með hliðsjón af brottför af óþægilega augnablik, Emma sagði smilingly,
"Þú verður að gera afsökunarbeiðni mína til vinar þíns, en svo gott er charade má ekki takmarkast
við einn eða tvo.
Hann getur verið viss um approbation hverrar konu á meðan hann skrifar með svona gallantry. "
"Ég hef ekkert hik í orðatiltæki," svaraði Mr Elton, þó hesitating heilmikið
meðan hann talaði, "Ég hef ekkert hik í orðatiltæki - að minnsta kosti ef vinur minn finnst á öllum
eins og ég geri - ég hef ekki minnstu efa
að hann gæti séð litlu brjóstholi hans heiður og ég sé það, (að horfa á
bók aftur og skipta um það á borðið), myndi hann íhuga það sem proudest augnablikinu
lífs síns. "
Eftir þessa ræðu var hann farinn eins fljótt og auðið er.
Emma gat ekki hugsa það of fljótt, því við alla sína góðu og agreeable eiginleika, þar
var eins konar skrúðganga í ræðu hans sem var mjög líklegur til að halla henni að hlæja.
Hún hljóp í burtu til að láta undan halla, þannig að útboð og háleita í
ánægja að deila Harriet er.