Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End eftir EM Forster KAFLI 38
Harmleikurinn hófst hljóðlega nóg, og eins og margir annar tala, með deft mannsins
fullyrðingu um yfirburði hans.
Henry heyrt hana með þeim rö*** með ökumanni, steig út og settist í náungi, sem var
hneigðist til að vera dónalegur, og þá forystu í sumum stólum á grasflöt.
Dolly, sem hafði ekki verið "sagði," hljóp út með tilboð í te.
Hann neitaði þeim, og bauð henni að perambulator hjól barnsins í burtu, eins og þeir óskað
að vera einn.
"En diddums getur ekki hlusta, hann er ekki níu mánaða," hún bað.
"Það er ekki það sem ég var að segja," retorted hana föður-í-lög.
Baby var rúllað út af earshot, og ekki heyra um kreppu fyrr síðari ár.
Það var nú snúa af Margaret. "Er það það sem við óttuðust?" Spurði hann.
"Það er."
"Kæri stúlka," sagði hann byrjaði, "það er erfiður viðskipti á undan okkur, og
ekkert en mest alger heiðarleiki og látlaus tal mun sjá okkur í gegnum. "
Margaret beygði höfuðið.
"Ég er skylt að spyrja þig á einstaklingum við myndum bæði kjósa að láta ósnortið.
Eins og þú veist, ég er ekki einn af Bernard Shaws þínum sem eru ekkert heilagt.
Til að tala eins og ég verður mun sársauka mig, en það eru tækifæri - Við erum eiginmaður og eiginkona, ekki
börn. Ég er maður í heimi, og þú ert mest
einstök kona. "
Skynjar Allar Margaret yfirgáfu hana. Hún blushed, og horfði framhjá honum á Six
Hills, þakið beitargróðri vor. Vekja athygli á lit hennar, ólst hann enn meira svona.
"Ég sé að þér finnst eins og ég fann þegar - minn lélega litla konu!
Ó, að vera hugrakkur! Bara einn eða tvær spurningar, og ég hef gert
með þér.
Var systir þín þreytandi í brúðkaup-hring? "Margaret stammered á" Nei "
Það var hræðilegur þögn. "Henry, kom ég í raun að biðja um greiða um
Howards End. "
"Einn liður í einu. Ég er nú skylt að biðja um nafn á henni
seducer. "Hún reis á fætur og hélt stólnum
milli þeirra.
Litur hennar hafði ebbed, og hún var grár. Það var ekki displease honum að hún ætti
fá spurningu hans þannig. "Taktu þinn tíma," sagði hann ráðlagði henni.
"Mundu að þetta er miklu verra fyrir mig en fyrir þig."
Hún swayed, hann óttaðist að hún ætlaði að gefa upp öndina.
Þá tal kom, og hún sagði rólega: "Seducer?
Nei, ég veit ekki nafn seducer hennar "" Vilt hún ekki segja þér ".
"Ég hef aldrei jafnvel spurði hana hver seduced hana," sagði Margaret, bústaður á hatursfull orð
hugsunarsamur. "Það er eintala."
Og hann skipt um skoðun hans.
"Natural kannski, kæri stúlku, sem þú ættir ekki að spyrja.
En þangað til nafn hans er þekkt, getur ekkert gert.
Sestu niður.
Vei það er að sjá þig í uppnámi svo! Ég vissi þú varst ekki passa fyrir það.
Ég vildi að ég hefði ekki tekið þig. "
Margaret svaraði, "Ég vil standa, ef þú dont 'hugur, að það gefur mér skemmtilega sýn
sex Hills. "" Eins og þú vilt. "
"Hefur þú eitthvað annað til að spyrja mig, Henry?"
"Næsta þú verður að segja mér hvort þú hefur safnað neitt.
Ég hef oft tekið eftir innsæi þínu, elskan. Ég vildi bara eigin minn var eins gott.
Þú gætir hafa giska eitthvað, jafnvel þó að systir þín sagði ekkert.
Hirða vísbending myndi hjálpa okkur. "" Hver er "við"? "
"Ég hélt að það besta til að hringja upp Charles."
"Það var óþarfi," sagði Margaret, vaxandi hlýrri.
"Þessi frétt mun gefa Charles óeðlilega mikinn sársauka."
"Hann hefur þegar farið að kalla á bróður þinn."
"Það var líka óþarfi." "Leyfðu mér að útskýra, kæru, hvernig málið
stendur.
Þú held ekki að ég og sonur minn er annað en frúr?
Það er í þágu Helen að við erum að vinna.
Það er enn ekki of seint að bjarga nafn hennar. "
Þá Margaret högg út í fyrsta skipti. "Erum við að gera seducer hennar giftist henni?" Hún
spurði. "Ef hægt er. Já. "
"En, Henry, býst hann reyndist vera giftur þegar?
Einn hefur heyrt af slí*** tilfellum. "
"Í því tilviki skal hann greiða mikið fyrir misferli hans, og að þandir innan tomma
í lífi hans. "Svo fyrst blása hennar saknað.
Hún var þakklátur af því.
Hvað hafði freistast hana að grafið bæði í lífi þeirra?
Obtuseness Henrys hafði vistað hana eins og heilbrigður eins og sjálfan sig.
Búinn með reiði, settist hún niður aftur, blikkar á honum eins og hann sagði henni eins mikið og
honum sýndist. Á síðasta sagði hún: "Má ég spyrja þig minn
spurningu núna? "
". Vissulega, elskan mín" "Á morgun Helen fer til Munchen -"
"Jæja, hugsanlega er hún rétt." "Henry, láta konu ljúka.
Á morgun fer hún, í kvöld, með leyfi þínu, hún vildi eins og til að sofa á
Howards End. "Það var kreppa í lífi hans.
Aftur hún hefði muna orð eins fljótt og þeir voru kvað.
Hún hafði ekki leitt upp að þeim með nægilega aðgát.
Hún þráði að vara hann að þeir voru mun meira máli en hann átti.
Hún sá hann vega þá eins og ef þeir voru viðskipti uppástunga.
"Hvers vegna Howards End?" Sagði hann í síðustu.
"Væri hún ekki að vera öruggari, eins og ég lagði, á hótelinu?"
Margaret hastened að gefa honum ástæður. "Það er skrýtið beiðni, en þú veist hvað
Helen er og hvað konur í ríki hennar er. "
Hann hleypa brúnum, og flutti irritably. "Hún hefur þá hugmynd að ein nótt í símanum
húsið myndi gefa ánægju sína og gera góð hennar.
Ég held að hún er rétt.
Að vera einn af þeim ímyndunarafli stúlkur, að viðstöddum öllum bó*** okkar og húsgögn
sefa hana. Þetta er staðreynd.
Það er endir girlhood hennar.
Síðustu orð hennar til mín voru: "Falleg endir."
"Hún gildi gamla húsgögn fyrir Sentimental ástæðum, í raun."
"Einmitt.
Þú hefur alveg skilið. Það er síðasta von hennar um að vera með það. "
"Ég er ekki sammála þar, elskan mín!
Helen verður hluti hennar á vöru hvar sem hún fer - hugsanlega meira en henni
hlut, eru fyrir þig svo hrifinn af henni sem þú vilt gefa neitt hana af þinn að hún
fancies, myndir þú ekki? og ég myndi hækka ekki andmælum.
Ég gæti skilið það ef það var gamall heimili hennar, vegna þess að heimili, eða hús "- hann
breytt orð, designedly; hann hafði hugsað um að segja lið - "vegna þess að
hús þar sem einn hefur þegar búið verður í eins konar hátt heilagt, ég veit ekki hvers vegna.
Félög og svo framvegis. Nú hefur Helen engar tengingar við Howards
End, þótt ég og Charles og Evie hafa.
Ég sé ekki hvers vegna hún vill vera þar um nóttina.
Hún mun aðeins ná kalt. "" Skildu það sem þú sérð ekki, "hrópaði
Margaret.
"Kalla það fínt. En ljóst að ímynda sér er vísindaleg
staðreynd. Helen er fanciful, og vill. "
Og hann óvart hana - sjaldgæf tilvik.
Hann skaut óvænt bolta. "Ef hún vill að sofa eina nótt, getur hún
langar að sofa tvö. Við skulum aldrei fá hana út úr húsi,
kannski. "
"Jæja?" Sagði Margaret, með precipice í sjónmáli.
"Og geri ráð við að fá hana út úr húsinu?
Myndi það máli?
Hún myndi gera engan skaða. "Aftur á erting látbragði.
"Nei, Henry," sagði hún panted, rénum. "Ég vissi ekki að.
Við munum aðeins vandræði Howards End fyrir þetta eina kvöld.
Ég tek hana til London á morgun - "" Ert þú ætlar að sofa á rö*** húsi,
líka? "
"Hún getur ekki verið í friði." "Það er alveg ómögulegt!
Brjálæði. Þú verður að vera hér til að mæta Charles. "
"Ég hef þegar sagt þér að skilaboð til Charles var óþarft, og ég hef ekki
löngun til að hitta hann "" Margaret - minn Margaret - ".
"Hvað hefur þetta fyrirtæki að gera með Charles?
Ef það varðar mig lítið, varðar það þig minna, og Charles alls ekki. "
"Eins og framtíð eiganda Howards End," sagði Mr Wilcox, arching fingur hans, "Ég ætti
segja að það gerði lúta Charles. "
"Á hvaða hátt? Mun ástand Helen í veikjast á
eign? "" Minn kæri, þú ert að gleyma þér. "
"Ég held að þú sjálfur mælt með látlaus tala."
Þeir litu á hvor aðra í undrun. The precipice var við fætur þeirra nú.
"Helen stjórn samúð mína," sagði Henry.
"Eins og maðurinn þinn, skal ég gera allt fyrir hana sem ég get, og ég efa ekki að hún
mun reynast fleiri syndgað gegn en syndgað.
En ég get ekki meðhöndla hana eins og ef ekkert hefur gerst.
Ég ætti að vera rangt að stöðu mína í samfélaginu ef ég gerði. "
Hún stjórnað sér í síðasta sinn.
"Nei, við skulum fara aftur til beiðni Helen er," sagði hún.
"Það er óraunhæft, en beiðni um óhamingjusömu stúlku.
Á morgun mun hún fara til Þýskalands, og vandræði samfélagið ekki lengur.
Í kvöld spyr hún að sofa í auðu húsi þínu - hús sem þú hefur ekki sama um,
og sem þú hefur ekki hertekið í rúmlega ár.
Maí hún?
Munt þú gefa systur glöð? Ætlar þú að fyrirgefa henni - eins og þú vonast til að vera
fyrirgefið, og eins og þú hefur í raun verið fyrirgefið?
Fyrirgefa henni eina nótt aðeins.
Það verður nóg "" Eins og ég hef í raun verið fyrirgefið - ".
"Aldrei huga í augnablikinu hvað ég meina með það," sagði Margaret.
"Svara spurningunni minni."
Kannski sumir vísbending af skilningi hennar gerði dögun á hann.
Ef svo er, blotted hann það út.
Beint frá vígi hans hann svaraði: "Ég virðist frekar unaccommodating, en ég hef
einhverja reynslu af lífinu, og vita hvernig eitt leiðir til annars.
Ég er hræddur um að systir þín var betri svefn á hótelinu.
Ég hef börnin mín og minni kæru konuna mína til að íhuga.
Ég er hryggur, en sjá að hún fer húsið mitt í einu. "
"Þú getið frú Wilcox." "Fyrirgefðu?"
"Sjaldgæfur viðburður.
Í svari, má ég nefna frú Bast? "" Þú hefur ekki verið sjálfur allan daginn, "sagði
Henry og hækkaði úr sæti sínu við unmoved andlit.
Margaret hljóp á hann og greip báðum höndum hans.
Hún var ummyndaðist. "Ekki lengur af þessu!" Hún grét.
"Þú skalt sjá tenginguna ef það drepur þig, Henry!
Þú hefur fengið húsmóður - ég gaf þér. Systir mín hefur elskhugi - þú ekur henni frá
húsið.
Ert þú sjá á tengingu? Stupid, hræsni, grimm - ó,
contemptible!
- Maður sem móðganir konu sína þegar hún er á lífi og neyti með minni hennar þegar hún er
dauður. Maður sem rústir konu til ánægju sinni,
og kastar henni á að eyðileggja aðra menn.
Og gefur slæmt fjárhagslega ráðgjöf, og þá segir hann er ekki ábyrgur.
Þetta, maður, þú ert. Þú getur ekki þekkja þá, vegna þess að þú
get ekki tengst.
Ég hef fengið nóg af unweeded góðmennsku þína. Ég hef spilla þér nógu lengi.
Allt líf þitt sem þú hefur verið spillt. Frú Wilcox spilla þér.
Enginn hefur nokkurn tíma sagt, hvað þú ert - muddled, refsi muddled.
Menn eins og þú notar iðrun sem blindur, svo ekki iðrast.
Aðeins að segja við sjálfan þig, "Hvað Helen hefur gert, ég hef gert."
"Þau tvö tilvik eru öðruvísi," Henry stammered.
Alvöru retort hans var ekki alveg tilbúinn.
Heili hans var enn í whirl, og hann vildi vera aðeins lengur.
"Á hvaða hátt öðruvísi? Þú hefur svikið frú Wilcox, Helen aðeins
sjálf.
Þú áfram í samfélaginu, Helen getur ekki. Þú hefur fengið aðeins ánægju, getur hún deyja.
Þú hefur insolence að tala við mig um mismun, Henry? "
Ó, að gagnsleysi á það!
Retort Henry kom. "Ég skynja að þú ert að reyna kúgun.
Það er varla nokkuð vopn fyrir konu til að nota gegn manni sínum.
Reglan mín í gegnum lífið hefur verið aldrei að borga minnst athygli að hættum, og ég get
einungis endurtaka það sem ég sagði áður: Ég gef þér ekki og systir þín fara að sofa á
Howards End. "
Margaret leyst hendur sínar. Hann fór inn í húsið, wiping fyrsta einn
og þá annað á klút hans.
Fyrir lítið hún stóð að horfa á sex hæðir, grafhýsum stríðsmaður og brjóst af því
vor. Hún fór út í það var nú
kvöld.