Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI 6
The ladies af Longbourn beið fljótlega á þeim sem Netherfield.
Heimsóknin var fljótlega aftur í tæka formi.
Ánægjulegt hegðun Miss Bennet óx um viðskiptavild Frú Hurst og Miss Bingley;
og þótt móðir reyndist vera óþolandi, og yngri systur ekki
virði að tala við, óska þess að vera betur
kynnast þeim var lýst í átt að tveimur elsta.
Með því að Jane var þetta athygli tekið með mesta ánægju, en Elizabeth samt
sá superciliousness í meðferð þeirra alla, varla þó ekki jafnvel hennar
systir, og gat ekki eins og þeim, þó
góðvild þeirra Jane, eins og það var, var gildi eins og myndast í öllum líkindum frá
áhrif aðdáun bróður síns.
Það var almennt augljós þegar þeir hittust, sem hann gjörði dáist hana og henni var
jafn ljóst að Jane var sveigjanlegur til vill frekar sem hún hafði byrjað að
skemmta honum frá fyrsta, og var
á þann hátt að vera mjög mikið í kærleika, en hún telst með ánægju að það var ekki
líklegt er að uppgötva heiminn í heild, þar sem Jane sameinuð, með miklum
Styrkur tilfinning, sem composure af skapi
og samræmdu blíðu á þann hátt sem myndi verja hana frá grunsemdir um að
impertinent. Hún getur þetta vinur hennar Miss
Lucas.
"Það gæti kannski verið notalegt," svaraði Charlotte, "til að vera fær um að leggja á
almenningi í því tilviki, en það er stundum ókostur að vera svo mjög varin.
Ef kona leynir henni ástúð með sömu kunnáttu frá hlut hennar, getur hún
missa tækifærið að ákveða honum, og það verður þá að vera heldur léleg huggun að
trúa heimsins jafnt í myrkri.
Það er svo mikið af þakklæti eða hégóma í nánast öllum viðhengi, að það er ekki
óhætt að skilja hvaða á sig.
Við getum öll byrjað að vild - lítillega áhuga er náttúrulega nóg, en það eru
mjög fáir af okkur sem hafa hjarta nóg að vera virkilega ástfanginn án hvatningu.
Í níu tilvikum af tíu kvenna hafði betur að sýna meiri kærleik en hún finnst.
Bingley finnst systir þín án efa, en hann getur aldrei gert meira en eins og hana, ef hún
ekki hjálpa honum á. "
"En hún hjartarskinn hjálpa honum, eins mikið og eðli hennar leyfir.
Ef ég get skynja hliðsjón hana fyrir hann, verður hann að vera simpleton, reyndar ekki til
uppgötva það líka. "
"Mundu, Eliza, að hann veit ekki ráðstöfun Jane sem þú gerir."
"En ef kona er að hluta til maður, og ekki leitast við að leyna því, skal hann
finna það út. "
"Kannski verður hann að, ef hann sér nóg af henni.
En þó Bingley og Jane mæta tolerably oft, það er aldrei að margar klukkustundir saman;
og, eins og þeir sjá alltaf hvort annað í stórum blönduðum aðila, það er ómögulegt að allir
stund verði beitt í ummyndun saman.
Jane ætti því að gera sem mest úr hverjum hálftíma þar sem hún getur stjórn
athygli hans.
Þegar hún er örugg af honum, það verða fleiri tómstundum fyrir falla í ást eins mikið og
hún kýs. "
"Áætlun er góð," svaraði Elísabet, "þar sem ekkert er að ræða
en löngun að vera vel gift, og ef væri ég ákveðin í að fá ríkur eiginmaður,
eða eiginmanni, þora ég að segja að ég ætti að samþykkja það.
En þetta eru ekki tilfinningar Jane er, hún er ekki vinna við hönnun.
Eins og enn, getur hún ekki einu sinni verið viss um að hve miklu leyti eigin sambandi hennar né hennar
sanngirni. Hún hefur þekkt hann aðeins tvær vikur.
Hún dansaði fjórum dönsum með honum á Meryton, hún sá hann einn morguninn í húsi sínu,
og hefur síðan dined með honum í félaginu fjórum sinnum.
Þetta er ekki alveg nóg að gera hana að skilja eðli hans. "
"Ekki eins og þú tákna hana.
Hefði hún dined eingöngu með honum, gæti hún bara hafa uppgötvað hvort hann hefði góða
matarlyst, en þú verður að muna að fjórir kvöldin hafa einnig verið eytt saman - og
fjögurra kvöldin getur gert mikið. "
"Já, þessir fjórir kvöldin hafa gert þá til að ganga úr skugga um að þeir báðir eins Vingt-un
betri en Commerce, en með tilliti til annarra leiðandi einkenni, ég er ekki
ímynda sér að mikið hefur verið ósamanbrotnum. "
"Jæja," sagði Charlotte: "Ég óska Jane árangri af öllu hjarta, og ef hún væri
gift honum á morgun, ætti ég held að hún hefði jafn góð tækifæri á hamingju og ef
hún átti að vera að læra eðli hans fyrir twelvemonth.
Hamingju í hjónabandi er alveg spurning um tækifæri.
Ef ráðstöfunum aðilar eru alltaf svo vel þekkt hvort annað eða alltaf svo
svipað fyrirfram, er það ekki fyrirfram Felicity þeirra í það minnsta.
Þeir halda áfram alltaf að vaxa nægilega ólíkt eftir að hafa þeirra hluti af
vexation, og það er betra að vita eins lítið og mögulegt er um galla í
einstaklingur sem þú ert að fara framhjá lífi þínu. "
"Þú gera mig hlátur, Charlotte, en það er ekki hljóð.
Þú veist það er ekki hljóð, og að þú myndir aldrei bregðast með þessum hætti sjálfur. "
Uppteknum í að fylgjast athygli Mr Bingley til systur hennar, Elizabeth var langt
frá grunur er um að hún væri sjálf að verða hlut af sumir áhuga á
augum vinur hans.
Mr Darcy var í fyrstu varla leyft henni að vera nokkuð, því að hann hafði horfði á hana án þess að
aðdáun á boltanum, og þegar þeir hittust næst, hann horfði á hana bara til að gagnrýna.
En ekki fyrr hafði hann gert það ljóst við sjálfan sig og vini hans, sem hún hafði varla
góður eiginleiki í andlit henni, en hann tók að finna það var kveðinn sjaldgæft
greindur með fallega tjáningu dökk augu hennar.
Í þessu uppgötvun tókst nokkrum öðrum jafn mortifying.
Þótt hann hefði greint með gagnrýnum augum fleiri en einn bilun fullkomna Symmetry
í formi hennar, var hann neyddist til að viðurkenna tala hana til að vera ljós og ánægjulegt, og í
Þrátt fyrir fullyrt hans sem mannasiði hennar
voru ekki skoðanir tísku heiminum, var hann veiddur af Easy playfulness þeirra.
Af þessu hún var fullkomlega ókunnugt, að hún var hann bara maður sem gerði sig
agreeable hvergi, og sem höfðu ekki hugsað myndarlegur nóg hennar að dansa með.
Hann fór að vilja vita meira um hana, og sem skref í átt að ummyndun með henni
sjálfur, sótti af samtali hennar við aðra.
Að gera sitt ***á fyrirvara hennar.
Það var á Sir William er Lucas, þar sem stór aðili voru saman.
"Hvað Mr Darcy meina," sagði hún við Charlotte, "með því að hlusta á samtal mitt
með Colonel Forster? "
"Þetta er spurning sem Mr Darcy aðeins hægt að svara."
"En ef hann gerir það lengur ég mun vissulega láta hann vita að ég sé það sem hann
er um.
Hann hefur mjög satirical auga, og ef ég byrja ekki með því að vera impertinent mig, ég
skal fljótlega vaxa hræddur við hann. "
Á nálgast þá skömmu síðar, en án þess að virðist að hafa hann
áform um að tala, Miss Lucas defied vinkonu sinni að nefna slíkt háð
honum, sem strax vekja Elizabeth að gera það, sneri hún til hans og sagði:
"Vissir þú hugsa ekki, herra Darcy, sem ég gefið sjálfum mér sjaldan vel núna,
þegar ég var vondir Colonel Forster að gefa okkur bolta á Meryton? "
"Með miklu orku, en það er alltaf háð sem gerir dama öflugt."
"Þú ert alvarlega á okkur." "Það verður að snúa henni fljótlega að stríða,"
sagði Miss Lucas.
"Ég er að fara að opna tækið, Eliza, og þú veist hvað segir."
"Þú ert mjög undarlegt skepna við vegur af vini - alltaf áhuga á mér til að spila og
syngja fyrir hver og hver og einn!
Ef hégóma minn hafði tekið söngleikur snúa, myndir þú hafa verið ómetanleg, en eins og er, ég
myndi virkilega frekar ekki sest fyrir þá sem verða að vera í vana að heyra
allra best. "
Á persevering Miss Lucas er hins vegar bætt við hún, "Gott og vel, ef það verður að vera þannig, að það
verða. "
Og alvarlega glancing á Mr Darcy, "Það er fínn gamall orðatiltæki, sem allir hér
er auðvitað kunnugt: 'Halda andanum til að kæla grautar yðar, og ég skal
halda minn til bólgnað lagið mitt. "
Flutningur hennar var ánægjulegt, þótt alls ekki fjármagns.
Eftir lag eða tvö, og áður en hún gæti svara entreaties af nokkrum sem hún
vildi syngja aftur, var hún tók ákaft í tækið eftir Mary systir hennar, sem
hafa, í framhaldi af því að vera eina
látlaus einn í fjölskyldunni, unnið hörðum höndum fyrir þekkingu og afrekum, var alltaf
óþolinmóð til birtingar.
María hafði hvorki snillingur né bragð, og þótt hégómi hafði gefið umsókn hennar, það
hafði gefið henni sömuleiðis pedantic lofti og ofmetnast hætti, sem hefði slasast
hærri gráðu af ágæti en hún hafði náð.
Elizabeth, þægilegur og ekki háð, hafði verið hlustað á með miklu fleiri ánægju, þó
ekki að spila hluta svo vel, og María, í lok langan konsert var fegin að
kaupa lof og þakklæti af Scotch og
Írska airs, að beiðni yngri systur hennar, sem, með sumir af the Lucases og
tveir eða þrír yfirmenn, gekk til liðs ákaft í að dansa við annan endann í herberginu.
Mr Darcy stóð nálægt þeim hljóðið reiði á slí*** ham á leið í
kvöld, að undanskildum öllum samræðum og var of mikið engrossed af
hugsanir hans til að skynja að Sir William
Lucas var náunga sinn, þar til er Sir William þannig hófst:
"What a heillandi skemmtunar fyrir ungt fólk er þetta, herra Darcy!
Það er ekkert eins og að dansa eftir allt saman.
Ég íhuga það sem einn af fyrstu fágun í fáður samfélaginu. "
"Víst, herra, og það hefur þann kost einnig að vera fyrst komist í tísku meðal minna
fáður samfélögum í heiminum.
Sérhver Savage geta dans. "Sir William brosti aðeins.
"Vinur þinn framkvæmir delightfully," hélt hann áfram eftir hlé, á að sjá Bingley
ganga í hópinn, "og ég efast ekki að þú sért Adept í vísindum sjálfur, Mr
Darcy. "
"Þú sást mig dans í Meryton, ég trúi, herra."
"Já, reyndar, og fékk ekki inconsiderable ánægju af augum.
Ert þú oft dansa á St James 's? "
"Aldrei, herra." "Heldur þú ekki að það væri rétta
hrós til verslunarinnar þar? "" Það er hrós sem ég aldrei borga til
einhvers staðar ef ég get forðast það. "
"Þú ert með hús í bænum, ég álykta?" Mr Darcy laut.
"Ég hafði einu sinni haft einhver hugsun að ákveða í bænum sjálfum mér - að ég er hrifinn af betri
samfélaginu, en ég gerði ekki finnst alveg víst að loftið í London væri sammála
Lady Lucas. "
Hann bið í von um svar, en félagi hans var ekki ráðstafað til gera allir, og
Elizabeth á þeim augnablik í áttina þá var hann sló með verkun
gera mjög gallant hlutur, og kallaði til hennar:
"Kæri Miss Eliza mín, hvers vegna ertu ekki að dansa?
Mr Darcy, verður þú að leyfa mér að kynna þennan unga dama að þér sem mjög æskilegt
samstarfsaðila. Þú getur ekki neitað að dansa, ég er viss þegar
svo miklu fegurð er fyrir þér. "
Og taka hönd hennar, hefði hann gefið það að Mr Darcy sem þó afar
undrandi, var ekki vill ekki fá hana, þegar hún dró strax til baka, og sagði með
sumir discomposure að Sir William:
"Reyndar, herra, ég hef ekki síst ætlun dansa.
Ég entreat þú ekki að gera ráð fyrir að ég flutti þennan hátt til þess að biðja fyrir samstarfsaðila. "
Mr Darcy og gröf velsæmis, beðið um að fá þann heiður að hönd hennar, en
til einskis.
Elizabeth var ákveðið, né Sir William á öllum hrist tilgangur hennar með sínum
tilraun sannfæringarkrafti.
"Þú skara svo mikið í dans, Miss Eliza, að það er grimm að afneita mér
hamingju að sjá þig, og þótt það heiðursmaður mislíkar skemmtunar í
Almennt getur hann ekki hafa mótmæli, ég er viss um, að skuldbinda okkur í eina hálftíma. "
"Mr Darcy er öllum kurteisi, "sagði Elizabeth, brosandi.
"Hann er reyndar, en miðað við hvatningu, kæru Miss Eliza minn, getum við ekki
velta á complaisance hans - fyrir hver myndi mótmæla svona félagi "?
Elizabeth leit archly og vikið.
Viðnám hennar hefði ekki slasast hana með heiðursmaður og hann var að hugsa um hana með
sumir andvaraleysi, þegar því accosted af Miss Bingley:
"Ég get giska á efni reverie þínum."
"Ég ætti ímynda það ekki." "Þú ert að íhuga hvernig insupportable það
væri að fara framhjá mörgum kvöld með þessum hætti - í slíku samfélagi, og reyndar er ég
alveg skoðanir þínar.
Ég var aldrei meira pirruð! The insipidity, og enn hávaða - að
tómi, og enn sjálfstætt mikilvægi allra þessara manna!
Hvað myndi ég gefa að heyra strictures á þá! "
"Conjecture er algerlega rangt, fullvissa ég þig.
Hugur minn var meira agreeably þátt.
Ég hef verið að íhuga mjög ánægjulegt þar sem par af fínu augum í
Andspænis ansi kona getur bestow. "
Miss Bingley fastur strax augun á ásjónu sína, og vildi hann segja henni
hvað konan hafði inneign hvetjandi svo hugleiðingar.
Mr Darcy sagði við mikla intrepidity:
"Miss Elizabeth Bennet." "Miss Elizabeth Bennet!" Endurtekin Miss
Bingley. "Ég er allt undrun.
Hversu lengi hefur hún verið svo uppáhalds - og biðja, þegar ég óska ykkur gleði "?
"Það er einmitt spurningin sem ég bjóst við að spyrja.
Ímyndunarafl A dama er mjög hröð, það stökk frá aðdáun til að elska, allt frá ást til
hjónabandsins, í smá stund. Ég vissi að þú vildi vera vilja mér gleði. "
"Nei, ef þú ert alvarlegur óður í það, skal ég fjalla um málið er algerlega upp.
Þú verður að hafa heillandi móður-í-lög, reyndar, og, auðvitað, mun hún
alltaf vera á Pemberley með þér. "
Hann hlustaði á hana með fullkomna afskiptaleysi meðan hún kaus að skemmta
sig með þessum hætti, og eins og composure hans sannfærði hana um að allt var öruggt,
vitsmuni hennar rann langur.