Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI XXIII
The Rainy nótt hafði hófst í Misty morgni - helmingur Frost, hálf Úði - og
tímabundið Brooks yfir leið okkar - gurgling frá Upplöndum.
Fætur mínir voru vel vætt, ég var yfir og lágt, einmitt húmor í stakk búið til
gera sem mest af þessum disagreeable hluti.
Við inn í bæ hús með eldhúsi hátt, til að ganga úr skugga um hvort Mr Heathcliff
voru í raun fjarverandi: því að ég setti smá trú á eigin staðfesting hans.
Joseph virtist sitja í eins konar elysium einn, við hliðina á öskrandi eld, a Quart á
öl á borðinu nálægt honum mikinn með stór stykki af ristuðu höfrum-kaka, og hans
svartur, stutt pípa í munni hans.
Catherine hljóp til aflinn til að hita sig.
Ég spurði hvort herra var í?
Spurning mín var svo lengi ósvarað, svo að ég hélt að gamli maðurinn hafði vaxið heyrnarlausra,
og endurtaka það hávær. 'Na - Ay "hann snarled, eða réttara sagt hrópaði
gegnum nefið.
'Na - Ay! yah muh Goa aftur whear yah coom frough. "
'Joseph! "Hrópaði a peevish rödd, samtímis með mér, úr innri
herbergi.
"Hversu oft á ég að hringja í þig? Það eru aðeins fáeinir rautt ösku núna.
Joseph! koma þessari stundu. "
Öflugum úða, og öruggt stara inn í flottur, lýsti hann hafði ekki og eyra fyrir þennan
áfrýjunar.
The matselja og Hareton væri ósýnilegur, eins farið á erindi, og aðra á hans
vinnu, sennilega. Við vissum tónum Linton, og inn.
"Ó, ég vona að þú munt deyja í Garret, starved til dauða!" Sagði drengurinn, villst okkar
nálgun til að vanrækslu aðstoðarmanns hans.
Hann hætti á að fylgjast með villu hans frændi hans flaug til hans.
'Er það þú, Miss Linton? "Sagði hann, að hækka höfuðið úr handlegg af the mikill
stól, þar sem hann settist.
'Nei - áttina kyssa mig: það tekur andanum. Kæri mig!
Papa sagði að myndi hringja, áfram hann, eftir batna smá frá Catherine er
faðma, en hún stóð með því að horfa mjög sundurkrömdu.
'Mun þér lokaði dyrunum, ef þú þóknast? þú vinstri það opið og þeir - þá viðurstyggð
verur mun ekki koma glóðum að eldinum. Það er svo kalt!
Ég vakti upp gjall, og heimti að scuttleful sjálfur.
The ógild kvarta um að vera þakinn ösku, en hann hafði þreytandi hósta,
og leit feverish og illa, svo ég gerði ekki ávíta skapi sínu.
'Jæja, Linton,' Möglaði Catherine, þegar rifflaðir brow hans slaka á, ert 'þú glaður
að sjá mig? Get ég gert þér nokkurn góður? "
Hví gerðir þú ekki að koma áður? "Spurði hann.
"Þú ættir að hafa komið í stað skriflega. Það þreytt mig dreadfully skrifa þeim langa
bréf. Ég vil miklu frekar hafa talað við þig.
Nú get ég hvorki borið að tala, né nokkuð annað.
Ég furða þar sem Zillah er! Ætlarðu að '(horfa á mig) "stíga inn í
eldhús og sjá? "
Ég hafði ekki fengið þakkir fyrir aðra þjónustu mína og verið tregir til að hlaupa til og
fro á undirlagi hans, svaraði ég -'Nobody er þarna úti, en Joseph '.
"Ég vil að drekka," hann hrópaði fretfully, beygja í burtu.
"Silla er stöðugt gadding burt til Gimmerton síðan pabbi fór, það er ömurlegt!
Og ég er skylt að koma hingað - þeir leysast aldrei heyra mig upp stigann.
'Er faðir þinn gaum til þín, Master Heathcliff?
Ég spurði, skynja Catherine til vera köflóttur í vingjarnlegur framfarir hennar.
'Gaum? Hann gerir þá lítið meira gaum í
kosti, "hrópaði hann.
'The wretches! Veistu, Miss Linton að skepna
Hareton hlær á mig! Ég hata hann! Reyndar hata ég þá alla, þeir
eru odious verur. "
Cathy byrjaði að leita að einhverju vatni, hún lýst á könnu í Dresser, fyllt
a snúningshristari, og leiddi hana.
Hann tilboð henni að bæta við skeið af víni úr flösku á borðið, og hafa gleypti
lítill hluti, virtist meira friðsælum og sagði að hún var mjög góður.
'Og ertu ánægð að sjá mig? "Spurði hún, að ítreka fyrri spurningu hennar og ánægður
að greina dauft dögun af brosi. 'Já, ég.
Það er eitthvað nýtt að heyra rödd eins og þinn! "Svaraði sérfræðingurinn.
En ég hef verið vexed, vegna þess að þú vildi ekki koma.
Og pabbi sór það var vegna mig: Hann kallaði mig aumkunarverður, uppstokkun, einskis virði
hlutur, og sagði að þú fyrirlitið mig, og ef hann hefði verið í minn stað, hann væri meiri
Master of the Grange en faðir með því að þessu sinni.
En þú ert ekki fyrirlíta mig, þú, Miss -? "" Ég vildi að þú myndir segja Catherine, eða Cathy, '
rjúfa unga konan mín.
'Fyrirlíta þig? Nei! Við hliðina á Papa og Ellen, elska ég þig
betri en lifandi neinn.
Ég elska ekki Mr Heathcliff, þó, og ég þori ekki að koma þegar hann snýr aftur: mun hann vera
burtu marga daga? "
'Ekki margir,' svaraði Linton, "en hann fer á heiðar oft, þar sem
skjóta tímabili hófst, og þú gætir eyða klukkutíma eða tvo með mér í sinni
fjarveru.
Segir þú vilt. Ég held að ég ætti ekki að vera peevish með þér:
þú vilt ekki að vekja mig, og þú vilt alltaf vera tilbúinn til að hjálpa mér, myndir þú ekki? "
'Já, "sagði Catherine, strjúka löng mjúk hár hans:" Ef ég gæti bara er Papa
samþykkis, myndi ég eyða helmingi tíma mínum með þér. Pretty Linton!
Betur að þú værir bróðir minn. "
'Og þá þú vildi eins og mig eins og heilbrigður eins og faðir þinn? "Fram að hann, meira cheerfully.
En pabbi segir að þú myndir elska mig betri en hann og alla heimsbyggðina, ef þú varst mín
konu, svo ég vil að þú frekar var að ".
"Nei, ég ætti aldrei að elska neinn betri en pabbi," hún aftur alvarlega.
"Og fólk hata konur þeirra, stundum, en ekki systur sína og bræður, og ef
þú varst seinni, myndir þú búa hjá okkur, og pabbi vildi vera eins hrifinn af þér eins og hann
er af mér. "
Linton neitað að fólk hatað konur þeirra, en Cathy staðfest þeir gerðu, og í
visku hennar, instanced andúð föður sínum til frænku hennar.
Ég leitast við að stöðva hugsunarleysi tungu hennar.
Ég gat ekki náð árangri fyrr en allt hún vissi var út.
Master Heathcliff, mikið pirruð, staðhæfði tengslum hennar var falskur.
"Papa sagði mér, og pabbi ekki segja falsehoods," svaraði hún pertly.
'My Papa scorns þinn! "Hrópaði Linton.
"Hann kallar hann sneaking heimskingi." Kveðja er vond maður, "retorted
Catherine, og þú ert mjög óþekkur að þora að endurtaka það sem hann segir.
Hann verður óguðlega að hafa frænku Isabella eftir honum eins og hún gerði. "
"Hún skildi ekki eftir honum," sagði drengurinn, "þú sha'n't gegn mér."
Hún gerði það, "hrópaði unga konan mín.
'Jæja, ég ætla að segja þér eitthvað! "Sagði Linton.
"Móðir þín hataði föður þínum. Núna þá '!' Ó 'hrópaði Catherine, of enraged að
halda áfram.
"Og hún elskaði minn," bætti hann við. "Þú litla lygari!
Ég hata þig núna! 'Hún panted, og andlit hennar óx rauður með ástríðu.
Hún gerði! hún gerði! "söng Linton, vaskur í leynum í stólnum sínum og halla sér
aftur höfuð hans til að njóta æsingur hins disputant, sem stóð á bak við.
'Hush, Master Heathcliff!
Ég sagði, "það er saga föður þíns, líka, ég geri ráð fyrir."
"Það er ekki: þú halda tunguna" Hann svaraði:.
Hún gerði það, hún gerði, Catherine! hún gerði gerði hún! "
Cathy, við hliðina á sér, gaf formaður a ofbeldi ýta, og lét hann falla
gegn einum handlegg.
Hann var strax greip með suffocating hósta að bráðum lokið sigur hans.
Það stóð svo lengi að það hræddi jafnvel mig.
Eins og til frændi hans, grét hún með öllum sínum mætti, aghast á spellvirki hún hefði gert:
þótt hún sagði ekki neitt. Ég hélt honum þar til að passa búinn sig.
Og hann lagði mig í burtu, og leant höfuðið niður hljóðlaust.
Catherine quelled lamentations hennar líka, tók sæti gegnt, og horfði hátíðlega
í eldinn.
'Hvernig þér líður núna, Master Heathcliff? "Ég spurði, eftir að bíða tíu mínútur.
"Ég vildi óska að hún fannst eins og ég geri," Hann svaraði: "spiteful, grimm hlutur!
Hareton snertir aldrei mig: hann hefur aldrei sló mig í lífi hans.
Og ég var betri í dag, og þar - "rödd hans dó í whimper.
"Ég vissi ekki að slá þig!" Muldraði Cathy, tyggigúmmí vör henni að koma í veg fyrir aðra springa af
tilfinningar.
Hann andvarpaði og moaned eins og einn undir mikil þrenging, og haldið það upp fyrir fjórðung
klukkustund, á tilgang að vanda frændi hans virðist, því þegar hann náði að
stifled sob frá henni hann setti endurnýjuð sársauka
og pathos í inflexions af rödd hans.
"Ég er ég hryggur meiða þig, Linton," sagði hún á lengd, gauragangur handan þrek.
"En ég gæti ekki hafa verið meiða með litla ýta, og ég hafði ekki hugmynd um að þú
gætu, annaðhvort: þú ert ekki mikið, þú ert, Linton?
Ekki láta mig fara heim að hugsa ég hef gert þér mein.
Svar! tala við mig. "
"Ég get ekki talað við þig:, Hann Möglaði, 'þú hefur sært mig svo að ég skal vera vakandi
alla nóttina kæfa með þessu hósta.
Ef þú hefðir það sem þú vilt vita hvað það var, en þú munt vera þægilega sofandi á meðan ég er í
kvöl, og enginn nálægt mér. Ég velti því hvernig þú vilt fara þá
hræddur nætur! "
Og hann byrjaði að kveina hástöfum, fyrir mjög samúð af sjálfum sér.
'Þar sem þú ert í vana að brottför hrikalegra nætur, "sagði ég," það verður ekki Miss
sem gleðispillir vellíðan þína: þú vilt vera það sama hefði hún aldrei komið.
Þó skal hún ekki trufla þig aftur, og kannski þú munt fá rólegri þegar við
yfirgefa þig. "" Hvort hlýt ég að fara? "spurði Catherine dolefully,
beygja yfir honum.
'Viltu að ég fara, Linton?' 'Þú getur ekki breytt því sem þú hefur gert, hann
svaraði pettishly, skar úr henni, "nema þú breyta henni til hins verra með því að
vondir mig í hita. "
'Jæja, þá verð ég að fara? "Hún endurtekin. Lát mig í friði, að minnsta kosti, "sagði hann," Ég get ekki
bera tala þín. "
Hún lingered og mótspyrnu persuasions mína brottför a þreytandi á meðan, en þegar hann
Hvorki leit upp né talaði, hún gerði að lokum hreyfing til dyra, og ég
fylgt.
Við vorum muna eftir öskra.
Linton hafði lækkaði úr sæti sínu á að hearthstone, og lá writhing í stöðuvatn
perverseness á indulged drepsótt barns, ákveðið að vera eins hörmulegur og
áreita eins og það getur.
Ég gauged rækilega ráðstöfun hans hegðun hans, og sá þegar það vildi vera
heimska að reyna humouring honum.
Ekki svo félagi minn, hún hljóp til baka í skelfingu, kraup niður, kallaði og glatt,
og bað, uns hann varð rólegur frá skortur af andanum: alls ekki frá compunction á
distressing hana.
"Ég mun lyfta honum á að setjast," sagði ég, "og hann rúlla um, er honum þóknast:
við getum ekki hætt að horfa á hann.
Ég vona að þú ert sáttur, Miss Cathy, að þú ert ekki sá að njóta hans, og
að ástand hans heilsu er ekki stuðlað með viðhengi til þín.
Nú, þá, það er hann!
Koma burt: um leið og hann veit það er enginn með að sjá um bull hans, verður hann
vera glaður að ljúga enn. "
Hún setti kodda undir höfuð hans og bauð honum smá vatn, hann hafnað
síðarnefnda, og kastað uneasily á fyrrverandi, eins og hann væri að steini eða blokk úr viði.
Hún reyndi að setja það meira þægilega.
"Ég get ekki gert við það," sagði hann, "það er ekki nógu hátt."
Catherine kom annað til að leggja ofan. "Það er of hár," Möglaði að vekja
hlutur.
"Hvernig á ég að raða það þá?" Spurði hún despairingly.
Hann twined sig upp til hennar, sem hún kraup helmingur af setjast, og breytir henni
öxl í stuðning.
"Nei, það mun ekki gera," sagði ég. "Þú munt vera sáttur við kodda, Master
Heathcliff.
Miss hefur sóa of miklum tíma á þig þegar: við getum ekki enn fimm mínútur
lengur. 'Já, já, getum við! "svaraði Cathy.
"Hann er góður og sjúklingur núna.
Hann er að byrja að hugsa að ég hafi miklu meiri eymd en hann mun í nótt, ef ég
telja að hann sé verri fyrir heimsókn mína, og þá skal ég þora ekki að koma aftur.
Segja sannleikann um það, Linton, því að ég musn't koma, ef ég hef sært þig.
'Þú verður að koma, til að lækna mig, "hann svaraði. 'Þú ættir að koma, vegna þess að þú hefur sært
mig: þú veist að þú ert mjög!
Ég var ekki eins illa þegar þú færð eins og ég er um þessar mundir - ég var?
En þú hefur gert þér illa eftir grátandi og að vera í ástríðu .-- ég gerði það ekki allt, "
sagði frændi hans.
"Samt sem áður, munum við vera vinir núna. Og þú vilt mig: þú vildi vilja til að sjá mig
stundum, í alvöru? "" Ég sagði þér að ég gerði það, "svaraði hann óþolinmóður.
"Sit á setjast og láta mig halla á hné.
Það er eins og Mamma er notað til að gera, allt hádegi saman.
Sit alveg kyrr og ekki tala, en þú getur syngja lag, ef þú getur sungið, eða þú getur
segja a ágætur langur áhugavert Ballad - einn af þeim sem þú lofaðir að kenna mér, eða sögu.
Ég vil frekar hafa Ballad, þó: byrja.
Catherine endurtekin lengsta hún gat muna.
Starfið ánægður bæði mightily.
Linton hefði annað, og eftir að annar, þrátt fyrir erfiði mitt
mótmæli, og svo fóru þar til klukkan sló tólf, og vér heyrðum Hareton
í dómi, aftur fyrir matinn hans.
"Og á morgun, Catherine, verður þú að vera hér á morgun?" Spurði unga Heathcliff, halda
frock hana eins og hún hækkaði treglega. "Nei, ég svaraði," né daginn eftir heldur. "
Hún hins vegar gaf annað svar augljóslega, að enni hans hreinsaður eins og hún
laut og hvíslaði í eyra hans. Þér mun ekki fara á morgun, muna, Miss!
Ég hófst þegar við vorum út úr húsi.
'Þú ert ekki dreyma um það, ert þú? "Hún brosti.
"Ó, ég tek vel," Ég hélt áfram: "Ég hef að læsa mended, og þú getur
flýja á engan hátt annað. "
"Ég get komist yfir vegginn," sagði hún hlæjandi.
'The Grange er ekki fangelsi, Ellen, og þú ert ekki gaoler minn.
Og að auki er ég næstum sautján: Ég er kona.
Og ég er viss Linton myndi jafna sig fljótt ef hann lét mig til að líta eftir honum.
Ég er eldri en hann er, þú veist, og vitrari: minna barnaleg, ég er ekki?
Og hann mun fljótlega gera eins og ég beina honum, með nokkrum hirða coaxing.
He'sa laglegur lítill Darling þegar hann er góður.
Ég myndi gera slíkt gæludýr af honum, ef hann væri minn.
Við ættum aldrei að deila, ættum við eftir að við vorum að nota við hvert annað?
Ekki þú eins og hann, Ellen? 'Eins og hann! "
Ég sagði.
"Versta lund hluti af a sickly miði sem alltaf barist í unglinga sína.
Hamingjusamlega, eins og Mr Heathcliff conjectured, mun hann ekki vinna tuttugu.
Ég efast um hvort hann mun sjá vor, örugglega.
Og lítið tap til fjölskyldu hans þegar hann fellur burt.
Og heppinn það er fyrir okkur að faðir hans tók hann: The Kinder hann var meðhöndluð, því meira
leiðinlegur og eigingirni hann myndi vera.
Ég er feginn að þú hefur enga möguleika á að hafa hann fyrir eiginmann, Miss Catherine.
Félagi minn efldist alvarlega á að heyra þessa ræðu.
Að tala um dauða hans svo regardlessly sár tilfinningar hennar.
"Hann er yngri en ég," svaraði hún, eftir langvinn hlé hugleiðslu, og hann
ætti að lifa lengst: hann - hann verður að lifa eins lengi og ég geri.
Hann er eins sterk núna eins og þegar hann kom fyrst inn í norðri, ég er jákvæður um það.
Það er bara kalt sem ails honum, það sama og Papa hefur.
Þú segir pabbi vilja fá betri, og af hverju ætti hann ekki? "
'Jæja, jæja, "hrópaði ég," eftir allt saman, við þurfum ekki að vandræðum sjálf, því að hlusta,
Miss, - og huga, ég varðveitir mitt orð, - ef þú reynir að fara að Wuthering Heights aftur,
með eða án mín, mun ég tilkynna Mr
Linton, og ef hann gerir það, náið samband við frænda þinn má ekki vera
endurvakin. "" Það hefur verið endurvakið, "muldraði Cathy,
sulkily.
"Verður ekki að halda áfram, þá" ég sagði. "Við munum sjá, var svar hennar, og hún lagði af stað
á stökki, þannig mér að strit í aftan.
Við bæði komin heim áður en okkur kvöldmat sinn, herra minn átti við höfðum verið að
ráfandi um í garðinum, og því hann krafðist þess ekki skýringu á fjarveru okkar.
Um leið og ég kom ég hastened að breyta bleyti skóna mína og sokkana, en sat
svo stutta stund í Heights hafði gert spellvirki.
Á síðari morgni þegar ég var lagður upp, og á þremur vikum Ég stóð
ófær um að sinna skyldum mínum: a ógæfu aldrei upplifað áður að
tíma, og aldrei, ég er þakklátur að segja, enda.
Litla húsmóður minni hegðað sér eins og engill næstu að bíða á mig, og hressa minn
einsemd, en innilokun leiddi mig mjög lágt.
Það er wearisome, að hrærið virka líkama, en fáir hafa slighter ástæður fyrir kvörtun
en ég átti. Um leið og Catherine eftir Mr Linton í herbergi
hún birtist í rúmstokkur minn.
Dagur hennar var skipt á milli okkar, enginn skemmtunar usurped eina mínútu: hún vanrækt
máltíðir hennar, nám sitt og leika hana, og hún var fondest hjúkrunarfræðings sem alltaf
áhorfandi.
Hún hlýtur að hafa haft heitt hjarta, þegar hún elskaði faðir hennar svo að gefa svo mikið að mér.
Ég sagði dagar hennar voru skipt á milli okkar, en skipstjóri eftirlaun snemma, og ég
yfirleitt þarf ekkert eftir 06:00, þannig að kvöldið var eiga hana.
Poor hlutur!
Ég telst aldrei hvað hún gerði með sér eftir te.
Og þó oft, þegar hún leit á að bjóða mér góða nótt, orði ég ferskur
lit í kinnar hennar og pinkness yfir mjótt fingur hennar, í stað þess að fancying
línuna láni frá köldum ríða yfir
heiðar, lagði ég það til að innheimta af heitri eld í safninu.