Tip:
Highlight text to annotate it
X
HLUTI IV. Ferð til landsins OF THE HOUYHNHNMS.
KAFLI V.
Höfundur á stjórn húsbónda síns, upplýsir hann um stöðu England.
Orsakir stríðs meðal höfðingja í Evrópu.
Höfundur byrjar að útskýra enska stjórnarskrá.
Lesandinn getur vinsamlegast að fylgjast með, að eftirfarandi þykkni af mörgum samtölum I
hafði við húsbónda minn, inniheldur samantekt af efni atriði sem voru
discoursed á nokkrum sinnum fyrir framan tvö
ár; honum til heiðurs óska oft Fuller ánægju, eins og ég bæta lengra í
Houyhnhnm tungu.
Ég lagði fyrir hann, eins og heilbrigður eins og ég gat, allt ríki Evrópu, ég discoursed af
viðskipti og framleiðir, um listir og vísindi og svör ég gaf alla
spurningum sem hann gerði, eins og þeir risu á
nokkur efni, voru sjóðnum á samtal ekki að vera búinn.
En ég skal hér aðeins setja niður efni sem liðin á milli okkar
um eigið land mitt, draga það til þess eins vel og ég get, án þess að því er varðar
sinni eða aðrar aðstæður, en ég fylgja strangt til sannleikann.
Aðeins áhyggjuefni mitt er að ég varla geta gera réttlæti til rök húsbónda míns
og tjáning, sem verða að þola af vilja mínum af getu, sem og með
þýðingar yfir siðlausar ensku okkar.
Í hlýðni, því að stjórn sæmd hans, sem tengist ég honum Revolution
undir Prince of Orange, the langur stríð við Frakka, tóku með umræddum
höfðingja, og endurnýja eftirmaður hans,
núverandi drottning, þar mesta vald kristni voru fengnir, og sem
samt áfram: Ég reikna, að beiðni hans, "að um milljón Yahoos
gæti hafa verið drepnir í heild
framfarir í það, og kannski hundrað eða fleiri borgum tekin, og fimm sinnum fleiri
skip brenndur eða sökkt. "Hann spurði mig," hvað var venjulega veldur eða varasöm sem gerði
einu landi fara í stríð við annan? "I
svaraði: "Þeir voru óteljandi, en ég ætti bara að nefna nokkrar af þeim helstu.
Stundum metnaður og höfðingja, sem aldrei held að þeir hafi land eða fólk nóg
að stjórna; stundum spillingu ráðherra, sem taka þátt húsbónda síns í
stríð, í því skyni að Hné eða flytja
clamor af einstaklingum gegn illu stjórn þeirra.
Munur á skoðanir hefur kostað margar milljónir mannslífa: til dæmis, hvort
hold vera brauð, eða brauð að hold, hvort safa af ákveðinni Berry verið blóð eða
vín, hvort Whistling vera löstur eða
samkvæmt, hvort sem það er betra að kyssa staða eða kasta því í eldinn, hvað er
besta lit kápu, hvort svartur, hvítur, rauður eða grár, og hvort það ætti að
vera langt eða stutt, þröng eða breiður og óhreinum eða hreinn, með mörgum fleiri.
Hvorki eru allir stríð svo trylltur og blóðug, eða svo lengi áframhald, og þeim
stuðlað með því að munur á mati, sérstaklega ef það á hlutum áhugalaus.
"Stundum er málinu milli tveggja höfðingja að ákveða hver þeirra skulu eignar
þriðjung ríki hans, þar sem hvorki þeirra þykjast allir rétt.
Stundum einn höfðingja deilur við annað vegna ótta annarra skal deila með honum.
Stundum stríð er inn á, því að óvinurinn er of sterkur, og stundum,
vegna þess að hann er of veikt.
Stundum nágranna okkar vilja það, sem við höfum, eða hafa það sem við
vilja, og við báðir berjast, þar til er þeir taka okkar eða gefa okkur þeirra.
Það er mjög réttlætanlegt orsök stríð, að ráðast inn í land eftir að fólk hefur verið
sóun af hungri, eyðilagt af drepsótt, eða embroiled með flokksklíka sín á milli.
Það er réttlætanlegt að öðlast stríð gegn næsta bandamaður okkar, þegar einn af bæjum sínum
liggur þægilegt fyrir okkur, eða yfirráðasvæði lands, sem myndi gera ríki umferð okkar
og heill.
Ef höfðingja sendir sveitir í þjóð, þar sem fólk er fátækur og ókunnugt, að hann
getur löglega setja helmingur þeirra til dauða, og gera þræla í hvíld, í því skyni að
civilize og draga þá frá siðlausar leið sína til að lifa.
Það er mjög kingly, virðulegi og tíð æfa, þegar einn prinsinn langanir
aðstoð annars, til að tryggja honum gegn innrás, að aðstoðarmaður,
þegar hann hefur ekið út invader, ætti
grípa á ríki sig og drepa, imprison, eða rek, prinsinn hann kom til
létta.
Bandalag með blóði eða hjónaband, er tíður orsök stríð milli höfðingja og
sem nær ætt er, því meiri tilhneiging þeirra til að deila, fátæ*** þjóðum
eru svöng, og ríku þjóðirnar eru stolt og stolt og hungur mun alltaf vera víkja.
Af þessum ástæðum er verslun sem hermaður haldið ágætastir allra annarra;
vegna þess að hermaður er Yahoo ráðinn til að drepa, í köldu blóði, eins og margir af eigin tegund hans,
sem aldrei hafa misboðið honum, sem hugsanlega getur hann.
"Það er einnig eins konar fátæklegu höfðingja í Evrópu, ekki hægt að heyja stríð með því að
sig, sem leigja út hermenn sína til að auðæfi þjóða, svo mikið á dag til hvers
maður, sem þeir halda að þremur fjórðu til
sig, og það er the bestur hluti af viðhald þeirra: svo eru þeir í mörgum
Norður hluta Evrópu. "" Það sem þú hefur sagt mér, "sagði herra minn," á efni
stríðs, er örugglega finna flestar virkilega
áhrif sem ástæða þú þykjast: Það er hins vegar ánægður að skömm sé
meiri en hættu og að náttúran hefur látið þig algerlega ófær um að gera
mikið spellvirki.
Því munni þínum sængurlega íbúð með andlit þitt, getur þú varla bíta hvor aðra til að
hvaða tilgangi, nema með samþykki.
Síðan sem að klærnar á fætur áður og á bak við, þau eru svo stutt og blíður,
að eitt af Yahoos okkar myndi aka tugi af þinn fyrir honum.
Og þess vegna, í segja frá fjölda þeirra sem hafa verið drepnir í bardaga, I
geta ekki en held að þú hafir sagt að hlutur sem er ekki. "Ég gat ekki forbear hrist
höfuð mitt, og brosa smá í fáfræði sinni.
Og að vera ekki útlendingur til list stríðs, gaf ég honum lýsingu á cannons,
culverins, muskets, carabines, skammbyssur, byssukúlur, duft, sverð, byssustingir, orrustur,
sieges, námskeið, árásir, grefur undan,
countermines, bombardments, sjór berst, skipum sökkt með þúsund manns, tuttugu
þúsund drepnir á hvorri hlið, deyja groans, útlimum fljúga í loftinu, reyk, hávaða,
rugl, tróð til dauða undir hestum '
fætur, flight, leit, sigur, reiti strewed við skrokka, eftir fyrir mat að
hunda og úlfa og fuglar bráð, ræna, nektardansmær, ravishing, brennandi,
og eyðileggja.
Og til að setja fram á hraustir eigin elskan mín landa, fullvissaði ég hann, "að ég hafði séð
þá blása upp hundrað óvini í einu í umsátrinu, og eins og margir í skipi, og sá
að lík falla niður í bita frá
skýin, að hinn mikli Skráðu af áhorfendum. "Ég var að fara á fleiri
upplýsingar, Þegar herra minn bauð mér þögn.
Hann sagði: "Hver sem skilið eðli Yahoos, gæti auðveldlega telja mögulegt
svo viðurstyggilega dýr til að vera fær um hverja aðgerð sem ég hafði nefndi, ef styrkur þeirra
og list jafn illsku þeirra.
En eins og umræða mín hafði aukist abhorrence hans af öllu tegundum, svo hann
fannst það gaf honum ónæði í huga hans sem hann var að öllu leyti ókunnugum áður.
Hann hélt eyru hans, að nota slíka viðurstyggilega orð, getur, með gráður, viðurkenna
þá með minna detestation: að þótt hann hataði Yahoos þessa lands, en hann
ekki fleiri kennt þeim odious þeirra
eiginleika, en hann gerði gnnayh (fugl af bráð) fyrir grimmd sína og hvöss stein fyrir
klippa klaufir hans.
En þegar veru að þykjast ástæða gæti verið fær um að slík enormities hann
ótti svo að spillingu sem kennara gæti verið verra en grimmd sig.
Hann virtist því fullviss, að í stað þess að ástæðu vorum við yfir einungis
sumir gæði búnar til að auka náttúrulega lesti okkar, eins og spegilmynd af órótt
straumi skilar mynd af illa shapen
líkami, ekki aðeins stærri en fleiri brenglast. "Hann bætti við:" að hann hefði heyrt of mikið á
efni um stríð, bæði í þessu og sumir fyrrverandi discourses.
Það var önnur lið, sem lítið ráðalausir honum um þessar mundir.
Ég hafði upplýst hann, að sumir af áhöfn okkar eftir landi vegna þess að vera
úti í lögum, sem ég hafði þegar útskýrt merkingu orðsins, en hann var á
tap hvernig það ætti að koma að fara, að
lög, sem var ætlað til varðveislu hvers manns, skal eyðileggja nokkurs manns.
Því hann þráði að frekari ánægð það sem ég ætlaði með lögum, og
dispensers þeirra, í samræmi við núverandi framkvæmd í eigin landi mínu, því
hann hélt eðli og ástæður voru
fullnægjandi leiðsögumenn fyrir sanngjarnt dýr, eins og við létust vera, á að sýna okkur hvað
hann ætti að gera, og hvað á að forðast. "Ég viss um heiður sinn," að lögum var
vísindi sem ég hafði ekki mikið conversed,
frekar en með því að ráða talsmenn, við hégóma, því sumir óréttlæti sem hafði verið
gert mig:. Hins vegar myndi ég gefa honum alla ánægju gat ég "sagði ég," þar
var samfélag manna meðal okkar, breed úr
æsku þeirra í list sanna, með orðum margfölduð í þeim tilgangi, að hvítt sé
svartur, og svart er hvítt, eftir því sem þau eru greidd.
Í þessu samfélagi allur the hvíla af the fólk eru þrælar.
Til dæmis, ef nágranni minn hefur hug að kýr mín, hann hefur lögmaður að sanna að hann
hefði átt að kýr mína frá mér.
Ég verð að þá ráða aðra til að verja rétt minn, að vera það gegn öllum reglum laga
að hver maður skal vera heimilt að tala fyrir sjálfan sig.
Nú, í þessu tilfelli, ég, hver er réttur eigandi, liggja undir tvö stóru gallar:
í fyrsta lagi lögmanni mínum, að vera stunduð nánast frá vöggu hans í að verja lygi, er
alveg út af frumefni þegar hann yrði
talsmaður fyrir réttlæti, sem er óeðlilegt skrifstofa hann reynir alltaf með
mikill awkwardness, ef ekki með illa vilja.
Annað Ókosturinn er að lögfræðingur minn verður að halda áfram með mikilli varúð, annars er hann
verður áminningu af dómara og abhorred með bræðrum hans, eins og einn sem myndi
minnka framkvæmd laganna.
Og þess vegna hef ég, en tvær aðferðir til að varðveita kýr mína.
Hið fyrra er, að ná yfir lögmanns andstæðingur minn með tvöfalda gjald, sem mun síðan
svíkja viðskiptavini sína með insinuating sem hann hefir réttlæti á hlið hans.
Hin leiðin er að lögmanni mínum til að gera mál mitt birtast sem rangláta og hann getur, með því að
leyfa kýr að tilheyra andstæðingi mínum: og þetta, ef það kunnáttusamlega gert, verður
vissulega bespeak hag bekknum.
Nú er heiður að vita að þessi dómarar eru einstaklingar skipaðir að ákveða allar
deilur um eignir, svo og rannsókn á glæpamenn, og tók út úr
mest dexterous lögmenn, sem eru ræktaðar
gamall eða latur og hafa verið biassed alla ævi gegn sannleikanum og eigið fé, liggja
í þessu banvæn nauðsyn þess að svik ívilna, perjury, og kúgun, sem ég hef
þekkt sumir þeirra hafna stórum mútur
frá hlið þar sem réttlæti lá, frekar en skaði deildarinnar, með því að gera neitt
unbecoming eðli þeirra eða skrifstofa þeirra.
"Það er Maxim meðal þessara lögfræðinga að allt sem hefur verið gert áður, getur löglega
að gera aftur, og því sem þeir gæta þess sérstaklega að taka allar ákvarðanir
áður gerði gegn algengum réttlæti og almenn ástæða mannkyns.
Þessir undir nafni fordæmi, framleiða þau sem stjórnvöld að réttlæta sem mest
iniquitous skoðanir, og dómarar ekki aldrei að beina samræmi við það.
"Í máli, koma í veg fyrir að þeir studiously slá inn kosti orsök, en
eru hávær, ofbeldisfull og leiðinlegur í bústað við allar aðstæður sem eru ekki til
tilgangi.
Til dæmis, í tilfelli þegar nefnt, þeir aldrei löngun til að vita hvað
kröfu eða heiti andstæðingur minn hefur að kýr mín, heldur hvort umrædd kýr voru rauðir eða svartir;
hornin hennar lengri eða skemmri, hvort á sviði
Ég gengur hún í að vera hringlaga eða ferningur, hvort hún væri milked heima eða erlendis, hvað
sjúkdóma hún er háð, og þess háttar, eftir sem þeir hafa samráð fordæmi,
adjourn orsök frá tími til tími, og í
tíu, tuttugu eða þrjátíu ár, komið til mál.
"Það er sömuleiðis að vera fram að þetta samfélag hefur einkennilegur get og hrognamál sem
þeirra eigin, að ekkert annað dauðlegan skil, og þar öllum lögum þeirra
skrifað, sem þeir gæta þess sérstaklega að
margfalda, þar sem þeir hafa að fullu háðungar mjög kjarna sannleikans og
lygi, um rétt og rangt, svo að það muni taka þrjátíu ár að ákveða, hvort
sviði eftir mér forfeður mína fyrir sex
kynslóðir tilheyrir mér, eða útlendingur þrjú hundruð kílómetra burt.
"Í rannsókninni einstaklinga sakaður um glæpi gegn ríki, þá aðferð er miklu meira
stutt og lofsvert: dómari sendir fyrst að hljóð ráðstöfun þeirra í
völd, eftir sem hann getur auðveldlega hanga eða
vista glæpamaður, stranglega varðveita allar vegna gerðir af lögum. "Hér er herra minn
interposing, sagði, "það var samúð, sem verur búinn með svona prodigious
getu í huga, eins og þessar lögmenn, sem
Lýsing Ég gaf þeim verður örugglega, ekki frekar hvattir til að vera
leiðbeinendur annarra í visku og þekkingu. "Í svari sem ég tryggt
heiður hans, "að í öllum stig af
eigin viðskipti þeirra, voru þeir yfirleitt mest ókunnugt og heimskur kynslóð vor á meðal,
the fyrirlitlegur sameiginlegt samtali avowed óvinum til að alla þekkingu og
námi, og jafnt ráðstafað til öfuguggi
almenn ástæða mannkyns í aðra hverja efni orðræðu eins og í að
eigin starfsgrein sína. "