Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hluti 4: kafli XVII A ROYAL veislu
Madame, að sjá mig Pacific og unresentful, eflaust dæmd að ég var blekkt af henni
afsökun, því ótta hana leysast upp í burtu, og hún var fljótlega svo importunate að mér að gefa
upp sýningu og drepa einhvern, að hlutur varð að vera vandræðaleg.
Hins vegar að léttir minn var hún rofin nú með símtali við bænum.
Ég mun segja þetta mikið fyrir kjörinn konungur: að tyrannical, morð, rapacious og
siðferðilega rotinn eins og þeir voru, voru þeir mjög og ákefð trúarlega.
Ekkert gæti flutt þau af reglulegri og trúr árangur pieties
enjoined af kirkjunni.
Meira en þegar ég hafði séð fagurt sem hafði fengið óvinur hans sem standa höllum fæti, hætta að
Biðjið fyrir að skera hálsi hans, en þegar ég hafði séð göfugt, eftir ambushing
og despatching óvinur hans, greiða fyrir
næsta götunni Shrine og auðmýkt þökkum, án þess þó að bíða eftir að ræna
líkamanum.
Það átti að vera ekkert fínni eða sætari í lífi jafnvel Benvenuto Cellini, sem
gróft-hewn dýrlingur, tíu öldum síðar.
Öll tignarmenn Bretlands, með fjölskyldum sínum, sótti guðlega þjónustu morgun
og nótt daglega, í einrúmi kapellur þeirra, og jafnvel verstu þeirra höfðu fjölskyldu
tilbiðja fimm eða sex sinnum á dag auki.
Kredit þessa átti alveg að kirkjunni.
Þó að ég var ekki vinur að kaþólska kirkjan var ég skylt að viðurkenna þetta.
Og oft, þrátt fyrir mig, fann ég sjálfa mig segja: "Hvað myndi þetta land vera án
kirkjunni? "
Eftir bænir við höfðum kvöldmat í miklu banqueting sal sem var lýst af
hundruð fitu-þotum, og allt var eins og fínn og helli og rudely ljómandi eins og
gæti orðið konunglega gráðu í allsherjar.
Í forsvari fyrir skálanum, á dais var borð konungs, drottning, og sonur þeirra,
Prince Uwaine. Teygja niður í stofu frá þessum var
Almennt borð, á gólfinu.
Á þessu ofan salt, sat í heimsókn göfugmenni og vaxið meðlimir þeirra
fjölskyldur, af báðum kynjum, - að búa Court, í raun - 61 manns, hér á eftir
salt sat minniháttar yfirmenn á
heimilisnota, með helstu undirmanna þeirra að öllu leyti hundrað og
átján manns sitja, og óður í eins og margir liveried þjóna standa á bak þeirra
stólar, eða þjóna í einu getu eða annan hátt.
Það var mjög fínt að sýna.
Í gallerí a band með skálabumbum, horn, hörpur og önnur hryllinginn, opnaði
málsmeðferð við það sem virtist vera grófur fyrsta uppkast eða upprunalegu kvöl í
kveina sem vitað er að síðari öldum sem "Á Sweet Bye og Bye."
Það var nýr, og ætti að hafa verið æfði aðeins meira.
Af einhverri ástæðu eða önnur drottningin hafði tónskáldið hengdir, eftir kvöldmat.
Eftir þessa tónlist, prestur sem stóð á bak við Royal borð sagði göfugur löngu
náð í ostensible Latin.
Þá Battalion af þjónar braut frá innlegg þeirra og darted, hljóp, flaug,
sótt og bar, og voldugu fóðrun hófst, engin orð hvar sem er, en hrífandi
athygli að fyrirtæki.
The raðir chops opnaði og lokaði í miklum einröddun, og hljóðið var eins og við
muffled Burr um neðanjarðar véla.
The eyðilegging áfram í klukkustund og hálfa, og ólýsanlega var eyðingu
substantials.
Helsta einkenni hátíðinni - mikla villisvín sem lá rétti út svo
portly og setningu í upphafi - var ekkert eftir nema semblance af Hoop-pils;
og hann var, en gerð og tákn um hvað hafði komið öllum öðrum rétti.
Með kökur og svo framvegis, að mikil drykkja hófst - og tala.
Lítra eftir lítra af léttvíni og miðinum hvarf, og hver og einn fékk þægilegt,
þá hamingjusamur, þá sparklingly glaður - báðum kynjum, - og og mjög hávær.
Karlar sagt anecdotes sem voru frábær að heyra, en enginn blushed, og þegar nub
var sprottið á assemblage láta fara með hest-hlátur sem hristi vígi.
Ladies svaraði aftur með historiettes hefði nánast sem hafa gert Queen Margaret af
Navarre eða jafnvel miklu Elizabeth of England fela sig á bak a handkerchief, en
enginn leyndi hér, en aðeins hló - howled, getur þú segir.
Í nánast öllum þessum hræðilegt sögur, ecclesiastics voru Hardy
hetjur, en það gerði ekki að hafa áhyggjur á chaplain hvaða, hann hafði hlæja hans við restina; meira
en það, þegar boðið hann öskrandi út
lagið sem var eins áræði konar eins og allir sem var sungið um nóttina.
Eftir miðnætti allir voru *** út og sárar með að hlæja, og, að jafnaði, drukkinn:
sumir weepingly, sumir affectionately, sumir hilariously, sumir quarrelsomely, sumir dauðir
og undir borðið.
Af the ladies, það versta sjón var yndisleg ung Duchess, sem brúðkaup-vaka
þetta var, enda var hún á sjón, víst.
Rétt eins og hún var hún gæti hafa sat fyrirfram fyrir mynd af unga
dóttir Regent d'Orleans, á fræga matinn þaðan var hún gerð, villa-
uppskafningur, drukkna og hjálparvana, að henni
Gisting í tapast og harmaði dögum Forn stjórn.
Skyndilega, jafnvel meðan presturinn var að lyfta höndum hans, og allir meðvitund höfuð voru
hneigði í reverent eftirvæntingu komandi blessun, það virtist undir Arch of
langt-burt dyr neðst á sal
gamall og boginn og hvít-hár Lady, halla sér yfir hækja-stafur, og hún lyfti
stafur og benti það til drottningar og hrópaði:
"The reiði og bölvun Guðs falla yfir yður, kona vægðarlaust, sem hafa drepið minn
saklaus barnabarnið og gerði auðn þetta gamla hjarta sem hafði né chick, né vin
né vera né huggun í öllum þessum heimi, en hann! "
Allir yfir sig í grisly ótta, til að bölvan var ansi hlutur að
þessir menn, en drottning reis upp glæsilegu, með dauða-ljós í auga hennar,
og henti aftur þessa miskunnarlaus stjórn:
"Leggja hendur á hana! Til hlut með henni! "
The lífvörður vinstri innlegg þeirra til að hlýða. Það var synd, það var grimm hlutur til
sjá.
Hvað væri hægt að gera? Sandy gaf mér líta, ég vissi að hún hafði
annars innblástur. Ég sagði:
"Gerðu það sem þú velur."
Hún var upp og snúi drottningu í smá stund.
Hún ætlað mér, og sagði: "Frú, segir hann þetta getur ekki verið.
Muna boðorðið, eða hann leysist upp í kastalann og skal hverfa burt eins og
á instable efnið af draumur! "Confound það, það er brjálaður samning um að
loforð einstakling til!
Hvað ef drottning -
En skelfing mín minnkað þar og læti minn fór burt, því að drottningunni, allt í
fall, gerði ekkert sýna af andstöðu en gaf countermanding tákn og sökkt í
sæti hennar.
Þegar hún náði því hún var edrú. Svo voru margir aðrir.
The assemblage hækkaði, whiffed athöfn í vindum, og hljóp til dyra eins og
Mob, veltu stólum, frábær crockery, tugging, barátta, axli, crowding-
-Neitt til að komast út áður en ég ætti að breyta
huga minn og blása í kastalanum í measureless lítil laus störf af plássi.
Jæja, jæja, vel voru þeir hjátrúarfull mikið.
Það er allt líkaminn getur gert til að ímynda sér það.
Fátæ*** drottning var svo hrædd og lægði að hún væri jafnvel hræddur við að hanga í
tónskáld án samráðs mig.
Ég var mjög miður fyrir hana - reyndar einhver hefði verið, að hún var í raun
þjáningu, svo ég var fús til að gera eitthvað sem var sanngjarnt, og hafði enga löngun til að
bera atriði sem þarf að valda tilefnislausri útlimum.
Ég telst því málið hugsandi, og endaði með því að hafa
tónlistarmenn pantað í nærveru okkar til að leika þessi Sweet Bye og Bye aftur, sem þeir
gerði.
Og ég sá að hún var rétt, og gaf leyfi henni að hanga allt band.
Þessi litla slökun sternness hafði góð áhrif á drottningu.
A stjórnmálamaður hagnaður lítið af handahófi nýtingu járn-klæddir vald yfir öllum
tilefni sem bjóða, því að það sár á bara stolt af undirmanna hans, og þannig
hefur tilhneigingu til að grafa undan styrk hans.
Smá sérleyfi, nú og þá, þar sem það getur gert ekkert illt, er vitrari stefnu.
Nú þegar drottningin var á vellíðan í huga hennar á ný, og bersýnilega hamingjusöm, vín sitt
náttúrulega tók að fullyrða sig aftur, og það fékk smá í byrjun hennar.
Ég meina það stillt tónlistina að fara - silfur Bell hana á tungu.
Kæri mig, var hún meistara talara.
Það myndi ekki verða mér til þess að það var frekar seint og ég var þreyttur maður
og mjög syfjaður. Ég vildi að ég hefði farið burt að sofa þegar ég hafði
tækifæri.
Nú er ég að halda það út, það var engin önnur leið.
Svo hún tinkled eftir og eftir, í annars djúpstæð og draugalega Hush í
svefn kastala, þar af og þar kom, eins og ef frá djúpt niður í okkur, langt-
burt hljóð, sem á muffled rak upp hljóð mikið - með
tjáning á kvöl um það sem gerði hold skríða minn.
Drottning hætt, og augu hennar lýst með ánægju, hún halla tignarlegt höfðinu
sem fugl er þegar það hlustar.
Hljóðið leiðindi leið sinni upp í gegnum kyrrð aftur.
"Hvað er það?" Sagði ég.
"Það er sannarlega þrjóskur sál, og varir lengi.
Það er mörgum klst núna. "" Varir hvað? "
"The rekki.
Come - skuluð þér sjá blithe sjón. An hann gefi ekki leyndarmál hans núna, skuluð þér
sjá hann rifið sundur. "
Hvílík silkimjúkur sléttur hellion hún var, og svo samið og serene, þegar snúra öllum
niður fætur mínir voru að meiða í samúð með verki sem maður er.
Vegum sent verðir bera flaring torches, tramped við ásamt echoing
göngum og niður stairways steinn Dank og drýpur, og lykta af mold og
aldrinum fangelsi nótt - a slappað, uncanny
ferð og löng, en ekki gert styttri eða cheerier af galdrakonu er
tala, sem var um þetta þjást og glæpastarfsemi hans.
Hann hafði verið sakaður um nafnlaus Informer, að hafa drepið stag í
Royal varðveitir. Ég sagði:
"Anonymous vitnisburður er ekki bara rétt, hátign þinni.
Það voru sanngjarnari að takast á við ákærða við kæranda. "
"Ég hafði ekki hugsað um það, það sé heldur lítið afleiðing.
En ég vildi, gæti ég ekki, því að kæranda kom dulið um nótt, og sagði
Forester, og jafnskjótt fékk hann þar aftur, og svo Forester veit hann
ekki. "
"Þá er þetta Unknown eina manneskjan sem sá stag drepinn?"
"Gifta, enginn maður sá að drepa, en þetta Unknown sá þetta Hardy wretch nærri
stað þar sem stag lá, og kom með hægri trygg ákafa og sveik hann til
Forester. "
"Svo Unknown var nærri dauður stag líka?
Er það ekki bara mögulegt að hann hafi að drepa sig?
Trygg vandlæti hans - í grímu - lítur bara skugga grunsamlegt.
En hvað er hugmynd hátign þinni fyrir rekki fangi?
Hvar er hagnaður? "
"Hann mun ekki játa, annars, og þá var sál hans glataður.
Fyrir glæp hans líf hans er fyrirgert í lögum - og á víst mun ég sjá að hann
payeth það - en það voru háski eigin sál mína til að láta hann deyja unconfessed og
unabsolved.
Nei, var ég heimskur að kast mér í helvíti fyrir gistingu sína. "
"En, hátign þína, gera ráð fyrir að hann hefur ekkert að játa?"
"Eins og til að eigum vér að sjá, Anon.
I rekki hann til dauða og hann játar ekki, mun það peradventure sýna að hann hafði
Reyndar einskis að játa - þér mun veita að það sé sooth?
Þá mun ég ekki vera fordæmdur fyrir unconfessed mann sem hafði engu að játa
- Þess vegna skal ég vera öruggur "Þetta var þrjóskur unreasoning á.
tíma.
Það var gagnslaust að halda því fram með henni. Rök hafa enga möguleika gegn petrified
þjálfun, þeir geri það eins lítið og öldurnar vera í bergið.
Og þjálfun hennar var allra.
Í bjartasta vitsmunastig í landinu hefði ekki getað séð að staða hennar
var gölluð.
Eins og við inn í rekki-klefi ég náði mynd sem mun ekki fara frá mér, ég vil það
vildi.
A innfæddur maður ungur risastór þrjátíu eða thereabouts lá strekkt yfir ramma um
bakið með úlnliði hans og ökklum bundnir böndin sem leiddi yfir windlasses á
hvorum enda.
Það var enginn litur á honum, lögun hans voru contorted og sett, og sviti-dropar
stóð á enni hans.
Prestur laut yfir hann á hvorri hlið, en varðmann stóðu, verðir voru á vakt;
reykingar torches stóð í fals meðfram veggjum, í horn crouched fátækur ungur
veru, hennar andlit dregin með angist, a
hálf-villtur og veiddir líta í augu hennar, og í kjöltu hennar leggja lítið barn sofandi.
Rétt eins og við steig yfir þröskuld sem varðmann gaf vélinni hans lítillega aftur
sem wrung a gráta úr bæði fanga og konan, en ég kallaði, og
varðmann út álag án þess að bíða eftir að sjá hver talaði.
Ég gat ekki látið þetta hryllingur fara, það hefði drepið mig að sjá það.
Ég spurði drottningu til að láta mig hreinsa stað og tala við fanga einslega, og
þegar hún var að fara að mótmæla Ég talaði í lágt rödd og sagði að ég vildi ekki gera
vettvangur fyrir föruneyti sínu, en ég þarf að hafa
vegur minn, því að ég var fulltrúi King Arthur, og var að tala í hans
nafn. Hún sá hún þurfti að skila.
Ég bað hana að indorse mér til þessa fólks, og þá skiljið mig.
Það var ekki þægilegt fyrir hana, en hún tók pilluna, og jafnvel fór lengra en ég var
sem þýðir að krefjast.
Mig langaði aðeins stuðnings sjálfum hennar, en hún sagði:
"Þér mun gera í allt sem þessi herra skal skipun.
Það er Boss. "
Það var vissulega gott orð að töfra með: þú getur séð það með squirming í
þessum rottum.
Lífvörður drottningar féll í línu, og hún og þeir fóru burt, með þeirra kyndill-
skjaldbera, og vakti bergmál af cavernous göng við mæld slá af
hopa þeirra footfalls.
Ég hafði fangi tekið af the rekki og sett á rúminu sínu, og lyf
beitt til sárt hans og vín gefið honum að drekka.
Konan stiklar nálægt og horfði á, ákaft, ást, en timorously, - eins og
sá sem óttast er repulse, örugglega, hún reyndi furtively að snerta enni mannsins, og
hljóp til baka, mynd af ótta, þegar ég sneri ómeðvitað til hennar.
Það var aumkunarverður að sjá. "Herra," sagði ég, "högg hann, lass, ef þú
vilt.
Gera neitt þú ert huga að, dont 'hugur mig ".
Hvers vegna, augu hennar voru þakklátir sem dýrsins, þegar þú gerir það góðvild að
skilur.
Barnið var út af leið hennar og hún hafði kinn hennar gegn mannsins í eina mínútu og henni
hendur fondling hár hans og hamingjusöm tárum sínum hlaupandi niður.
Maðurinn lifnaði og caressed kona hans með augunum, sem var það eina sem hann gæti gert.
Ég dæmdi ég gæti hreinsa den, nú og ég gerði, hreinsaðar það allra en fjölskyldu og
sjálfur.
Þá sagði ég: "Nú, vinur minn, segðu mér hlið þessarar
mál,. ég veit hinum megin "Maðurinn flutti höfðinu í tákn um synjun.
En konan horfði ánægður - eins og það þótti mér - ánægð með tillaga mín.
Ég fór á - "Þú veist af mér?"
"Já.
Allir gera, í Realms Arthur er. "" Ef mannorð mitt hefur komið til þín rétt og
beint, þá ættir þú ekki að vera hræddur við að tala. "
Konan brotnaði í, ákaft:
"Ah, sanngjörn minn herra, þá telja þú hann! Þú canst sem þú vilt.
Ah, suffereth hann svo, og það er fyrir mig - fyrir mig!
Og hvernig get ég borið það?
Ég vildi ég gæti séð hann deyja - sætur, skjótur dauði, ó, Hugo minn, ég get ekki borið þetta
einn! "Og hún féll til sobbing og groveling
Um fætur mína, og enn imploring.
Imploring hvað? Dauða mannsins?
Ég gat ekki alveg fá legum af hlutur.
En Hugo trufla hennar og sagði:
"Friður! Þér vitsmuni ekki hvað þið spyrja.
Á ég að svelta sem ég elska, til að vinna blíður dauða?
Ég wend þú knewest mér betur. "
"Jæja," sagði ég, "ég get ekki alveg gert þetta út.
Það er ráðgáta. Nú - "
"Ah, kæri herra minn, sem þér viljið en sannfæra hann!
Hugleiddu hvernig þessar hans kvelr sár mig!
Ó, og hann mun ekki tala - en að lækna, er huggun að liggja í blessað
snögg dauða - "" Hvað ert þú maundering um?
Hann er að fara út úr hér frjáls maður og allt - hann er ekki að fara að deyja ".
Hvítt andlit mannsins kveikt upp, og konan henti sjálf á mig í mest á óvart
sprengingu af gleði og hrópaði:
"Hann er vistað - fyrir það er orð konungs fyrir munn þjóns konungs - Arthur,
konungur sem orðið er gull! "" Jæja, þá trúið mér hægt er að
treyst, eftir allt saman.
Af hverju ekki þig áður? "" Hver efast?
Ekki ég, reyndar, og ekki hún "" Ja, hvers vegna myndir þú ekki segja mér þína sögu,.
þá? "
"Þér hafði engin loforð, annars hefði verið annað."
"Ég sé, ég .... Og enn ég trúi ég ekki alveg séð, eftir
allt.
Þú staðist pyndingum og neitaði að játa, sem sýnir látlaus nóg að jafnvel
á dullest skilning á því að þú hefðir ekkert að játa - "
"Ég, herra minn?
Hvernig svo? Það var ég sem drap dádýr! "
"Þú varst? Ó, kæri, þetta er mest blandað upp
fyrirtæki sem alltaf - "
"Kæri herra, bað ég hann á hnén til að játa, en -"
"Þú did! Það verður þykkari og þykkari.
Hvað gerðir þú vilt að hann gera það fyrir? "
"Sith það myndi koma honum á fljótlegan andlát og bjarga honum allt þetta grimmur sársauka."
"Ja - já, það er ástæða í því. En hann vildi ekki fljótur að dauða. "
"Hann?
Hvers vegna, á sjálfskuldarábyrgð og hann gerði. "" Jæja, þá hvers vegna í heiminum gerði hann ekki
játa? "" Ah, sætur herra, og láta konu minnar og chick
án þess að brauð og húsaskjól? "
"Ó, hjarta úr gulli, nú sé ég það! The bitur lögum tekur dæmdur mannsins
fasteigna og betlarar ekkja hans og munaðarlaus hans.
Þeir gætu pyndingum þig til dauða, en án sakfellingar eða játningu þeir gætu
ekki ræna konu og barn.
Þú stóð hjá þeim eins og maður, og þér - satt konu og konu sem þú ert - þú myndir
hefur keypt hann út af pyntingum á kostnað sjálfur hægur hungri og
dauða - Jæja, auðmýkir það líkamann til að hugsa
hvað kynlíf getur gert þegar það kemur að sjálf-fórn.
Ég bók sem þú bæði fyrir nýlendu minn, þú munt eins og það þar; it'sa Factory þar sem ég er
fara að snúa groping og grubbing automata í mönnum. "