Tip:
Highlight text to annotate it
X
HLUTI IV. Ferð til landsins OF THE HOUYHNHNMS.
KAFLI X.
Hagkerfi höfundar og farsælt líf, meðal Houyhnhnms.
Mikil framför hans í krafti með því að ummyndun við þeim.
Samtöl þeirra.
Höfundur hefur fyrirvara gefið honum húsbónda hans, að hann verður að víkja frá
landi. Hann fellur í swoon fyrir sorg, en
leggur fram.
Hann contrives og lýkur á canoe með aðstoð náungi-þjónn, og setur í haf
á hættuspil. Ég hafði sest lítið hagkerfi mína eigin
hjartans efni.
Herra minn hafði pantað herbergi að gera fyrir mig, eftir hátt þeirra, um sex metrar
frá húsinu: hliðum og gólfum sem ég blindfullur með leir, og nær
með þjóta-mottur eigin contriving mínum.
Ég hafði barið hampi, sem þar vex villt, og gerði það eins konar tifar, þetta I
fyllt með fjöðrum nokkurra fugla sem ég hafði tekið með springes úr Yahoos '
hár, og voru framúrskarandi mat.
Ég hafði unnið tvo stóla með hníf á mér, sorrel nöldra að hjálpa mér í grosser og
meira laborious hluta.
Þegar fötin mín voru slitinn í tuskur, gerði ég mér aðra með skinn af kanínum,
og af ákveðinni falleg dýr, um sömu stærð, sem heitir nnuhnoh, húð af
sem er þakinn með a fínn niður.
Af þessum sem ég gerði einnig mjög ásættanlegt sokkana.
Ég soled skóna mína með timbur, sem ég skera úr tré, og festur á efri
leður, og þegar þetta var borið út, ég fylgja það með skinn af Yahoos þurrkuðum
í sólinni.
Ég fékk oft hunang af holur tré, sem ég blandað með vatni, eða át með mínum
brauð.
Enginn maður gæti meira að staðfesta sannleiksgildi þessara tveggja maxims "Það eðli er mjög auðvelt
ánægðir,. "og" Það nauðsyn er móðir uppfinning "ég naut fullkominn
heilsu líkama og ró í huga, ég
ekki fundið svikum eða inconstancy um vin, né meiðsli á leyndarmál
eða opna óvinur.
Ég hafði ekki tilefni mútur, flattering eða pimping að kaupa greiða af öllum
frábær maður, eða minion hans, ég vildi ekki girðingar gegn svikum eða kúgun: var hér
hvorki læknir að eyða líkama minn, né
lögfræðingur að eyðileggja hamingju mína, enginn Informer að horfa á orð mín og athafnir eða móta
ásakanir gegn mér til leigu: Hér voru engin gibers, censurers, backbiters,
pickpockets, highwaymen, housebreakers,
Lögmenn, bawds, buffoons, gamesters, stjórnmálamenn, wits, splenetics, leiðinlegur
talkers, controvertists, ravishers, morðingjar, ræningjar, virtuosos, enginn leiðtoga,
eða liði, aðila og faction og ekkert
encouragers að löstur, með seducement eða dæmi, enginn dýflissu, ása, gibbets,
whipping-innlegg, eða pillories, enginn svindla shopkeepers eða búnað, enginn hroki, hégómi,
eða affectation, enginn fops, hrekkjusvín,
drykkjurútar, strolling *** eða poxes, enginn ranting, níðingsverk, dýr konur, enginn heimskur,
stolt pedants, enginn importunate, overbearing, deilugjarn, hávær, öskrandi, tóm,
ofmetnast, swearing félögum, enginn
scoundrels hækkuð úr duftinu á verðleika lesti, eða aðalsmanna kastað
inn í það vegna dyggða sinna, enginn höfðingjar, fiddlers, dómarar eða dansa-
herrum.
Ég hafði hag af því að vera tekin nokkrum Houyhnhnms, sem kom til að heimsækja eða
borða með herra minn, þar sem virðing hans vingjarnlega orðið mér að bíða í herberginu,
og hlusta á umræðu þeirra.
Bæði hann og fyrirtæki hans myndi oft niður til að spyrja mig spurninga og taka minn
svör.
Ég hafði líka stundum þann heiður að sækja húsbónda mínum í heimsóknir sínar til
öðrum.
Ég ráð aldrei að tala, nema í svar við spurningu, og þá að ég gerði það með
inn eftirsjá, því það var tap af svo miklum tíma til að bæta sjálfan mig, en ég var
óendanlega ánægður með stöð af
auðmjúkur endurskoðandi í slí*** samtölum, þar sem ekkert framhjá en það var gagnlegt,
fram í fæst og mikilvægasta orð, þar sem, eins og ég hef þegar
sagði, mesta velsæmi kom fram,
án þess að minnsta kosti stig athöfn, þar sem enginn talaði án þess að vera ánægður
sjálfur, og ánægjulegt félagar hans, þar var engin truflun, tediousness,
hita, eða mismun tilfinning.
Þeir hafa hugmynd, að þegar fólk er fullnægt saman, stutt þögn gerir mikið
bæta samtal: þessi ÉG stofna til að vera satt, því að á þeim litla intermissions
um tala, nýjar hugmyndir myndu koma í þeirra
huga, sem mjög mikill enlivened í umræðu.
Einstaklingum þeirra eru yfirleitt á vináttu og benevolence, á reglu og efnahag;
stundum á sýnilega starfsemi náttúrunnar, eða forn hefð, á
mörk og takmörk vegna, við
unerring reglum ástæðu, eða á eitthvert ákvarðanir til að taka á næstu
frábær samkoma, og oft á ýmsu excellences ljóða.
Ég má bæta við, án hégóma, því að viðvera mín oft gaf þeim nægir máli fyrir
umræðu, vegna þess að það gefinn herra minn tilefni til að láta vinum sínum í
Saga mig og land mitt, á sem
Þeir voru allir ánægðir að descant, með þeim hætti er ekki mjög hagkvæmt að mannkyns:
og þess vegna mun ég ekki endurtaka það sem þeir sögðu, bara að ég gæti leyft að
gæta, að heiður hans, mikilli minn
aðdáun, virtist skilja eðli Yahoos miklu betur en ég sjálfur.
Hann fór í gegnum alla lesti okkar og Follies, og komst margir, sem ég hafði aldrei
getið að honum, því aðeins að ætla hvaða eiginleikum sem Yahoo á landi sínu, með
lítill hluti af ástæðu, gæti verið
fær um að beita, og gerðir, með of mikið líkur, "hvernig viðurstyggilega, og
vansæll, svo veru að vera. "Ég játa frjálslega, að allir litlu
þekkingu sem ég hef á hvaða gildi, var keypt
með fyrirlestra ég fékk frá húsbónda minn, og heyra discourses af honum og
vinir hans, sem ég ætti að prouder að hlusta, en að fyrirmæli til mesta
og vitrastur samkoma í Evrópu.
Ég dáðist að styrk, comeliness og hraða íbúa og svo
stjörnumerkinu dyggða, í slí*** amiable einstaklinga, framleitt í mér hæsta
heiðrun.
Í fyrstu, reyndar gerði ég ekki á tilfinningunni að eðlilegt ótti, sem Yahoos og öll önnur
dýr bera gagnvart þeim, en það óx á mig með lög, miklu fyrr en ég ímyndað sér,
og var blandað með virðingu ást og
þakklæti, að þeir myndu condescend að greina mig frá öðrum tegundum mínum.
Þegar ég hugsaði um fjölskyldu mína, vini mína, Íslendingar minn, eða mannkynið almennt, I
talið þá, eins og þeir voru í raun, Yahoos í lögun og ráðstöfun, kannski
aðeins meiri civilized, og hæfur með
gjöf ræðu, en að engin önnur notkun skynseminnar, en að bæta og margfalda
þeim löstum Þessu til staðfestu bræðrum sínum hér á landi höfðu aðeins hluti sem náttúran
úthlutað þeim.
Þegar ég varð að sjá spegilmynd eigin mynda mínum í vatninu eða lind, sneri ég
burt andlit mitt í hryllingi og detestation af mér, og gæti betur þola augum
sameiginlegrar Yahoo en eigin mann minn.
Með því að ummyndun við Houyhnhnms og útlit á þá með gleði, féll ég
líkja göngulag þeirra og látbragði, sem er nú vaxið í vana, og vinir mínir
oft segja mér, í barefli hátt, "að eg brokki
eins og hestur, "sem þó ég tekið fyrir mikla hrós.
Hvorki skal ég afneita, að í að tala ég er líklegur til að falla í rödd og hætti
á Houyhnhnms, og heyra mig gys á þann reikning, án þess að minnst
mortification.
Í the miðja af öllu þessu hamingju, og þegar ég horfði á mig að fullu
settist fyrir líf, herra minn sendi mig einn morguninn svolítið fyrr en venjulega hans
klukkustund.
Ég hlíta countenance hans að hann var í sumum ráðalausra og með tapi hvernig
byrja það sem hann þurfti að tala.
Eftir stutta þögn, hann sagði mér, "sagði hann vissi ekki hvernig ég myndi taka hvað hann var að fara
að segja: að á síðasta allsherjarþingi, þegar var mál á Yahoos inn
á, fulltrúar höfðu tekið brot
á hans halda Yahoo (sem þýðir sjálfur) í fjölskyldu hans, meira eins og Houyhnhnm en
skepna dýr, sem hann var þekktur oft að hafa samband við mig, eins og ef hann gæti fengið
sumir kostur eða ánægju í fyrirtæki mínu;
að slíkt starf var ekki agreeable að ástæða eða eðli eða hlutur alltaf heyrt um
áður meðal þeirra, en söfnuðurinn hafði því hvetja hann annaðhvort að ráða mig
eins og restin af tegund mína, eða stjórn mér
að synda aftur á þann stað þaðan ég kom: að fyrsta af þessum expedients var
algerlega hafnað af öllum Houyhnhnms sem hafði aldrei séð mig í húsi hans eða eigin;
Þeir meint, að vegna þess að ég hafði nokkrar
óþroskað líffæri af ástæðu, bætt við náttúrulega pravity þessara dýra var það til að vera
óttaðist ég gæti verið fær um að tæla þá inn í *** og fjöllum hluta
land, og koma með þá hermenn um nóttina
að drepa fénað í Houyhnhnms ", eins og að vera náttúrulega af þeir gráðugir tagi, og averse
frá vinnu. "herra minn bætti við:" að hann var daglega ýtt af Houyhnhnms á
hverfið að hafa samsetningu á
hvatningar framkvæmd, sem hann gat ekki sett af mikið lengur.
Hann efaðist það væri ómögulegt fyrir mig að synda til annars lands, og því
vildi að ég myndi contrive einhvers konar ökutækis, líkist þeim sem ég hafði lýst
honum, sem gæti bera mig á sjó, í
sem vinna að ég ætti að hafa aðstoð eigin þjónum hans, auk hans
nágranna. "Hann gerðir," að fyrir eigin hluta hans, hann gæti hafa verið efni til að
halda mér í þjónustu hans svo lengi sem ég bjó,
vegna þess að hann fann að ég hafði læknast mig af slæmar venjur og ráðstöfunum með
leitast við, eftir því sem undirmaður eðli mínu var fær, líkja við Houyhnhnms. "I
skal hér gæta til lesandi, að
skipun allsherjarþinginu í þessu landi er lýst með orðinu hnhloayn,
sem dregur í hvatningu, eins nálægt og ég get gera það, því að þeir hafa enga
hugmynd hvernig vitsmunaveran má
knúinn, en aðeins ráðlagt eða exhorted, því enginn manneskja getur óhlýðnast ástæðu,
án þess að gefa upp kröfu sína til að vera skynsamlegar veru.
Ég var laust við afar sorg og örvæntingu í orðræðu húsbónda míns, og vera
ófær um að styðja við agonies ég var yngri, féll ég í swoon við fætur hans.
Þegar ég kom sjálfum mér, sagði hann mér "að hann lauk ég hafði verið dauður," í þessum
fólk er háð því að engar slíkar imbecilities náttúrunnar.
Ég svaraði í dauft rödd, "að dauðinn hefði verið of mikið hamingju, sem
þó svo að ég gat ekki sök hvatningu söfnuði, eða hversu brýnt af vinum sínum;
enn í veikburða og spillt dómgreind mína, ég
hélt að það gæti falist með ástæðu til að hafa minni strangt, að ég gat ekki
synda í deildinni, og líklega næsta land til þeirra gæti verið langt yfir
hundruð: að margir efni, nauðsynlegt fyrir
gera lítið skip til að flytja mig burt, voru að fullu ófullnægjandi hér á landi, sem
Hins vegar myndi ég reyna, í hlýðni og þakklæti til heiðurs hans, þó svo að ég
gerðir hlutur til að vera ómögulegt, og
Því leit á mig eins og þegar bannfærður, að tilteknar
Eftirvænting óeðlileg dauða var minnst á evils mínum, því að, ætla ég að
flýja með lífið hjá sumum undarlegt ævintýri,
hvernig gæti ég held með skap um brottför mína daga meðal Yahoos og relapsing inn minn
gamla corruptions til vill dæmi til þess að leiða og halda mig innan stigum
krafti? að ég vissi líka vel við það sem
solid ástæður allar ákvarðanir hinna vitru Houyhnhnms voru stofnuð, að vera ekki
hrista af rök mín, sem er vansæll Yahoo, og því á eftir að kynna honum
með auðmjúkur þakka fyrir útboðinu hans
þjóna "aðstoð við gerð skips, og óska hæfilegs tíma fyrir það
erfitt að vinna, sagði ég honum að ég væri leitast við að varðveita skammarlega verið, og
ef nokkurn tíma ég aftur til Englands, var ekki
án vonar um að vera gagnlegt að eigin tegund mína, því fagna lof á
frægur Houyhnhnms, og leggja dyggða þeirra til eftirlíkingu mannkyns. "My
herra, í nokkrum orðum, gerði mig mjög
náðugur svara, leyfa mér á tveimur mánuðum að klára bátinn minn, og bauð
sorrel nöldra, minn náungi-þjóni (svo, á þessu fjarlægð, ég ætla að kalla hann),
til að fylgja leiðsögn mína, því ég sagði mitt
herra, "að hjálpa hans væri nóg, og ég vissi að hann hafði eymsli fyrir mig." Í
fyrirtæki hans, fyrst fyrirtækið mitt var að fara að þeim hluta af ströndinni þar sem uppreistarmenn minn
áhöfn hafði pantað mig að setja á land.
Ég fékk á hæð, og horfa á alla vegu í sjóinn, fancied Ég sá lítið
eyja til norð-austur.
Ég tók út vasa úr gleri mínum, og gæti þá greinilega að greina það yfir fimm deildir
burt, eins og ég reiknað, en það virtist að sorrel nöldra að vera aðeins blá ský: eins
Hann hafði enga hugmynd um hvaða land við hliðina
sína, svo hann gat ekki verið eins sérfræðingur í að greina ytra mótmæla á sjó, eins og við
sem svo mikið spjallað í þeim þáttum.
Eftir að ég hafði uppgötvað þessa eyju, telst ég ekki frekar en leyst það
ef unnt er, vera fyrst stað útlegðar mínum, þannig að afleiðing á
örlög.
Ég kom aftur heim, og samráði við sorrel nöldra, fórum við í copse á sumum
fjarlægð, þar sem ég með hníf minn, og hann með beittum Flint, fest mjög
tilbúnar eftir hætti þeirra, að
tré höndla, skera niður nokkrar sepum eik, um þykkt á göngu-
starfsfólk, og sumir stærri stykki.
En ég skal ekki vandræði lesandinn með sérstakri lýsingu á eigin aflfræði mínum;
láta það duga að segja, að í sex vikur með aðstoð sorrel nöldra, sem
fram þeim hlutum sem þarf mest
vinnuafl, lauk ég konar Indian canoe, en miklu stærra, og nær það með skinn
á Yahoos, vel saumaðar saman með hempen þræði eigin gera mitt.
Sigla minn var sömuleiðis samið um skinn af sömu dýr, en ég gerði notkun
Yngsta ég gæti fengið, eldri að vera of sterkur og þykkur, og ég enda sömuleiðis
mig með fjórum paddles.
Ég lagði í stofn soðið hold, af kanínum og fuglar, og tók með mér tvo
skip, ein fyllt með mjólk og aðra með vatni.
Ég reyndi canoe minn í stórum tjörn, nálægt húsi húsbónda míns, og þá leiðrétt í það
hvað var amiss, stöðva allar chinks með tólg Yahoos ', þangað til ég fann það
staunch, og fær um að bera mig og mína
farm, og þegar það var eins og heill eins og ég gæti hugsanlega gert það, hefði ég það dregið á
flutningar mjög varlega með Yahoos til sjávar-megin, undir framkvæmd sorrel nöldra
og annan þjón.
Þegar allt var tilbúið, og daginn kom fyrir brottför mína, tók ég eftir húsbónda mínum og
Lady og alla fjölskylduna, augu mín sem flýtur í tárum, og hjarta mitt alveg sökkt með
sorg.
En honum til heiðurs, af forvitni, og ef til vill (ef ég má tala án hégóma,)
hluta af góðmennsku, var staðráðinn í að sjá mig í canoe mínum, og fékk nokkur af hans
aðliggjandi vini til að fylgja honum.
Ég neyddist til að bíða fyrir ofan klukkustund fyrir sjávarföllum, og þá fylgjast með vindinn mjög
Sem betur fer ber í átt að eyjunni sem ég ætlaði að stýra auðvitað minn, tók ég
annað leyfi húsbónda míns, en eins og ég var
að fara að fram á ásjónur sínar mér að kyssa sönnu klaufir hans, gerði hann mér þann heiður að hækka það varlega til
munni mínum.
Ég er ekki ókunnugt hversu mikið ég hef verið censured fyrir að minnast á þetta síðasta
sérstaklega.
Detractors eru stolt af því að hugsa það ósennilegur, að svo illustrious maður
ætti að fara niður að gefa svo mikið merki um greinarmun á veru svo óæðri og I.
Hvorki hef ég gleymt hvernig líklegur sumir ferðamenn eru að hrósa ótrúlega
favors þeir hafa fengið.
En ef þessi censurers voru betur kynnt með göfugt og kurteis
ráðstöfun á Houyhnhnms, myndu þeir fljótlega breyta skoðun þeirra.
Ég borgaði leyti mína til the hvíla af the Houyhnhnms í félaginu sæmd hans, þá
komist í canoe minn, ýtt mér burt frá landi.