Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri Finn Huckleberry
Kafla XXXII.
Þegar ég fékk þar það var allt kyrrt og
Sunnudagur-eins og heitur og sunshiny, en
hendur var farið til sviðum, og það var
þær konar dauft dronings af bugs og
flýgur í loftinu, sem gerir það virðast svo
einmanalegt og eins og öllum er dauður og
farið, og ef gola aðdáendur eftir og
quivers blöðin það gerir þér finnst
mournful, vegna þess að þér finnst eins og það er
andar hvísla - öndum sem hefur verið
dauður alltaf svo mörg ár - og þú alltaf
held að þeir séu að tala um þig.
Sem almennt sem það gerir líkamanum óska HE
var dáinn, of, og gert við það allt.
Phelps var eitt af þessum litla-hestur
bómull plantations, og þeir líta allir
eins.
A girðing járnbrautum umferð tveggja Acre garðinum; a stile
úr annálum sawed burt og upp í báða enda í
skrefum, eins og tunna af mismunandi lengd,
til að klifra yfir girðingar með, og fyrir
konur til að standa á þegar þeir eru að fara að
Fara á hesti, sum heilsuveill gras-
blettir í stóra garðinum, en að mestu leyti var það
ber og slétt, eins og gamlan hatt með
NAP nuddaði burt, stór tvöfaldur skrá þig hús fyrir
hvíta fólkinu - hjó logs, með
chinks hætt með drullu eða mortél, og
þessum haug-röndum verið kalkaði sum
tíma eða öðrum, umferð-Log eldhús með
stór breið, opinn en tjölduðu leið þátt
það í hús; Log reyklaust hús aftan
eldhús, þrjú lítil skrá þig ***-skálar
í t'other röð hlið við reyk-húsinu, einn
litla skála allt af sjálfu sér í burtu niður gegn
aftur girðingar, og sumir outbuildings niður
stykki hinum megin, ösku-Hopper og stór
ketill að galli sápu í með litla skálann;
bekkur í eldhúsinu dyrnar, með fötu
vatn og gourd; Hound sofandi þar í
sólin; meira veiðihundur sofandi umferð um;
um þrjá skugga trjánna burt burt í
horn, sumir sólberjum runnum og gooseberry
runnum á einum stað með því að girðingar, utan
af girðingarinnar í garði og vatnsmelóna
plástur, þá byrjar bómull sviðum, og
eftir sviðum skóginum.
Ég fór í kring og clumb á bak stile
með ösku-Hopper, og byrjaði fyrir
eldhús.
Þegar ég fékk smá hátt sem ég heyrði lítil
Hum af spuna-hjól grátur eftir þig
og vaskur ásamt niður aftur, og síðan ég
knowed fyrir viss ég vildi að ég væri dauður - fyrir
það er lonesomest hljóðið í heild
heiminum.
Ég fór strax eftir, ekki ákvörðun upp allir
einkum áætlun, en bara traust til
Providence að setja rétt orð í minn
munni þegar tíminn kemur, að ég myndi taka eftir
sem Providence alltaf gert mér rétt
orð í munni mínum ef ég skildi það einn.
Þegar ég fékk hálfa leið, fyrsti Hound og
þá annar stóð upp og fór fyrir mig, og
Ég auðvitað stoppaði og andlit þeirra, og hélt
enn.
Og svo annað powwow eins og þeir gerðu!
Í fjórðung úr mínútu ég var eins konar
svæðinu á hjólinu, eins og þú getur sagt - geimverur gert
út af hundum - hring fimmtán af þeim
pakkað saman í kringum mig, með háls þeirra
og nefið strekkt upp gagnvart mér, a-
gelta og stórkostlegur, og meira að-koma, þú
gætu séð þær sigla yfir girðingar og
um horn frá everywheres.
A *** kona koma að rífa út úr
eldhús með Rolling-pinna í hönd hennar,
syngja út, "fara í brott ÞÚ Tige! þú Spot!
fara í brott sah! "og hún sótti fyrst eina og
þá annar þeirra bút og sendi þeim
stórkostlegur, og þá the hvíla fylgt, og
næsta seinni hluta þeirra koma til baka,
wagging hala þeirra í kringum mig, og gerð
vini með mér.
Það er engin skaða í Hound, nohow.
Og á bak við konuna kemur smá ***
stúlka og tvö lítil stráka *** án
nokkuð á en tog-linen Bolir og þeir
hékk á gown móður sína, og peeped
út aftan frá henni á mig, bashful, á leið
þeir gera alltaf.
Og hér kemur hvítt kona hlaupandi frá
hússins, um fjörutíu og fimm eða fimmtíu ára
gamall, bareheaded og spuna-stafur hana í
hönd hennar, og eftir henni kemur litli hennar
hvít börn, sem starfa á sama hátt
lítið *** var að gera.
Hún var brosandi allt svo hún gæti
varla standa - og segir:
"Það er ÞÚ, loksins - T AIN 'það?"
Ég út með "Yes'm" áður en ég hélt.
Hún greip mig og faðmaði mig þétt og
þá greip mig með báðum höndum og hristi og
hristir, og tár koma í augum hennar, og
keyra niður yfir, og hún gat ekki virðist að knúsa
og hrista nóg, og héldu áfram að segja: "Þú
líta ekki eins mikið eins og móður þína eins og ég
reikningsmaður þú vilt, en lög sakes, ég er ekki
umönnun fyrir það, ég er svo fegin að sjá þig!
Kæri, kæri gerir, það virðast eins og ég gæti borðað
þig!
Börn, það er frændi Tom þinn - segðu honum
Sælinú. "
En þeir ducked höfuð þeirra, og setja sínar
fingur í munni þeirra, og faldi á bak
hennar.
Svo hún keyrir á:
"Lize, drífa sig og fá sér heitt morgunmat
strax - eða fékkstu morgunmat
á bátinn? "
Ég sagði að ég hefði fengið það á bátnum.
Svo þá byrjaði hún að húsinu, sem leiðir
mér í hönd, og börnin merking
eftir.
Þegar við komum þangað hún setja mig niður í
split-botni stól, og setja sig niður
á a lítill lágmark stól fyrir framan mig,
halda báðum höndum mínum, og segir:
"Nú get ég haft GOOD líta á þig, og,
lög-a-mig, hef ég verið svangur fyrir það að margir
og mörgum í einu, öll þessi ár,
og það er komið á síðast!
Við verið að búast við þér í nokkra daga og
meira.
Hvað kep 'þú -? Bátur fá strandaði "?
"Yes'm - hún -"
"Ekki segja yes'm - segja frænku Sally.
Where'd hún fá strand? "
Ég vissi ekki réttilega vita hvað ég á að segja, því
Ég vissi ekki hvort báturinn væri
koma upp með ánni eða niður.
En ég fer heilmikið á eðlishvöt og mínum
eðlishvöt sagði hún væri að koma upp - úr
niður í átt Orleans.
Sem ekki hjálpa mér mikið, þótt, því að ég
vissi ekki nöfn á börum niður að
hátt.
Ég sé að ég hefði fengið að finna bar, eða gleyma
nafn sem við fengum strandaði á - eða -
Nú ég sló hugmynd, og sótti það út:
"Það warn't á jarðtengingu - sem ekki hafa
okkur aftur en lítill.
Við blowed út strokka-höfuð. "
"Good náðugur! hver sárt? "
"No'm.
Drap ***. "
"Jæja, það er heppin, því að stundum fólk
fæ meiða.
Tvö ár síðan síðustu jól frændi þinn
Silas var að koma upp úr Newrleans á
gamla Lally Rook, og hún blowed út
Blokkin-höfuð og örkumla mann.
Og ég held að hann lést í kjölfarið.
Hann var Baptist.
Frændi Silas þín knowed fjölskyldu í Baton
Rouge sem knowed fólk hans mjög vel.
Já, ég man núna, gerði hann deyja.
Mortification sett í, og þeir þurftu að
amputate honum.
En það var ekki bjargað honum.
Já, það var mortification - það var það.
Hann sneri bláu um allt, og dó í
von um dýrð upprisu.
Þeir segja að hann var sjón að horfa á.
Frændi þinn hefur verið upp á bænum á hverjum degi
til að ná í þig.
Og hann er farinn aftur, ekki more'n klukkutíma
síðan, hann verður aftur hvaða stundu núna.
Þú verður að hitti hann á veginum, ekki
þú -? oldish maður með - "
"Nei, ég hef ekki séð enginn, frænku Sally.
Báturinn lenti bara í birtu, og ég
vinstri farangur minn á bryggju-bát og fór
leita um bæinn og út stykki í
landinu, til að setja í tíma og ekki fengið
hér of fljótt, og svo kem ég niður aftur
hátt. "
"Hver vilt þú gefa farangur til?"
"Enginn."
"Hvers vegna, barn, mun hún 'vera stolið!"
"Ekki hvar ég faldi það ég held að það muni ekki," Ég
segir.
"How'd þú færð morgunmat svona snemma á
bátinn? "
Það var góður þunnum ís, en ég segir:
"Skipstjórinn sjá mig standa í kring og
sagði mér að ég betra að hafa eitthvað að borða
áður en ég fór á land, svo hann tók mig í
Texas til hádegis starfsmönnum, og gefa mér
allt sem ég vildi. "
Ég var orðinn svo órólegur að ég gat ekki hlustað
gott.
Ég hafði hugur minn á börnin allan tímann;
Mig langaði til að fá þá út til hliðar og
dæla þeim smá, og finna út hver ég var.
En ég gat ekki fá engin sýning, Mrs Phelps
hélt það upp og keyra á það.
Fljótlega hún gerði kalt hrollur Streak
allt niður bakið, því hún segir:
"En hér erum við-gangi á þennan hátt, og
þú hain't sagði mér orð um Sis, né
eitthvað af þeim.
Nú ég ætla að hvíla minn virkar lítið, og þú
byrja upp yourn; bara segja mér ALLT -
Segðu mér allt 'm öll hver og einn' um m;
og hvernig þeir eru og hvað þeir eru að gera,
og hvað þeir sögðu þér að segja mér, og
fresti síðasta sem þér dettur í hug. "
Jæja, ég var ég upp stubbur - og allt það
gott.
Providence hafði staðið af mér þetta skinn öll
rétt, en ég var hörð og þétt strandaði
núna.
Ég sé það warn'ta hluti af notað til að reyna að fara
framundan - I'd fékk að kasta upp í hendina á mér.
Svo segir ég við sjálfan mig, hér er annar staður
þar sem ég fékk að resk sannleikann.
Ég opnaði munninn til að byrja, en hún greip
mig og hustled mig í bak rúminu, og
segir:
"Hér kemur hann!
Stick höfuðið niður lægra - það, sem verður
gera, þú getur ekki séð núna.
Ertu ekki að láta þann sem þú ert hér.
Ég ætla að leika brandari á honum.
Börn, ekki þú segja orð. "
Ég sé að ég var í að festa núna.
En það warn't nota ekki að hafa áhyggjur, það warn't
ekkert að gera nema bara halda áfram og reyna
og vera tilbúin til að standa undir þegar
eldingu laust.
Ég hafði bara eitt lítið brot af gömlu
heiðursmaður þegar hann kemur í, þá rúminu faldi
honum.
Frú Phelps hún stökk fyrir hann, og segir:
"Hefur hann koma?"
"Nei," segir eiginmaður hennar.
"Good-nesi náðugur!" Segir hún, "hvað
á warld geta orðið af honum? "
"Ég get ekki ímyndað sér," segir gamla heiðursmaður;
"Og ég verð að segja að það gerir mig hræðilegt
órólegur. "
"Leiðan!" Segir hún, "ég er tilbúin að fara
annars hugar!
Hann verður að koma, og þú hafir misst af honum ásamt
veginum.
Ég veit að það er svo - eitthvað segir mér það ".
"Hvers vegna, Sally, gæti ég ekki sakna hans meðfram
Road - Þú veist að ".
"En ó, vinan, vinan, hvað verður Sis segja!
Hann verður að koma!
Þú verður að missti hans.
Hann - "
"Ó, ekki neyð mér einhverjar more'n ég
þegar nauðir.
Ég veit ekki hvað í veröldinni á að gera við
það.
Ég ætla í lok vitsmuni mína, og ég ekki hugur
T viðurkenna Ég hef rétt niður hrædd.
En það er engin von að hann er kominn, því að hann
Gæti ekki komið og ég sakna hans.
Ragnheiður, það er skelfilegt - alveg hræðilegur -
eitthvað er komið að bátnum, viss! "
"Hvers vegna, Silas!
Look Yonder -! Upp á veginn - T Ain 'sem
einhver að koma? "
Hann spratt út í glugga á höfuð
rúm, og að gefa frú Phelps tækifæri
hún vildi.
Hún laut niður fljótur á fót í
rúm og gefa mér rífa, og út ég kem, og
þegar hann sneri aftur frá glugganum þar
hún stóð, a-beaming og-brosandi eins
Húsið afire, og ég standa nokkuð hógvær og
sveitt við hlið.
Gamla heiðursmaður starði, og segir:
"Af hverju, hver er það?"
"Hver heldurðu að þú Taldi 't?"
"Ég hain't ekki hugmynd.
Hver er það? "
"Það er Tom Sawyer!"
Með jings, mest ég verðhrun í gegnum gólfið!
En það warn't enginn tími til að skipta hnífa;
gamli maðurinn greip mig við hönd og
skalf og hélt áfram að hrista og allir
tími hvernig konan gerði dans í kring og
hlæja og gráta, og þá hvernig þeir báðir gerðu
eldur burt spurningar um Sid, María og
restin af ættbálki.
En ef þeir væri glaður, warn't það ekkert
hvað ég var, því að það var eins og að fæðast
aftur, var ég svo fegin að finna út hver ég var.
Jæja, frusu þeir mig í tvær klukkustundir, og
um síðir, þegar haka minn var svo þreyttur það
Ekki tókst varla að fara lengur, hefði ég sagt
þá meira um fjölskyldu mína - ég meina
Sawyer fjölskyldu - en nokkru sinni gerst að allir
sex Sawyer fjölskyldna.
Og ég útskýrði allt um hvernig við blowed út
hólk-höfuð í mynni White
Ánni, og það tók okkur þrjá daga að laga það.
Sem var allt í lagi, og vann fyrsta flokks;
vegna þess að þeir vissu ekki heldur hvað það væri
taka þrjá daga til að laga það.
Ef I'da kallað þetta bolthead það myndi
gert bara eins og heilbrigður.
Ég var tilfinning nokkuð vel allar
niður öðrum megin, og nánast óþægilegt allt
upp hinum.
Being Tom Sawyer var auðvelt og þægilegt,
og það var auðvelt og þægilegt þar af
og ég heyri gufubát hósta ásamt
niður ána.
Þá segir ég við sjálfan mig, s'pose Tom Sawyer
kemur niður á þeim bát?
Og s'pose hann skrefin hér hvaða mínútu, og
syngur út nafn mitt áður en ég get kastað honum
wink að halda ró?
Jæja, ég gat ekki hafa það þannig, það
myndi ekki gera yfirleitt.
Ég verð að fara upp veginn og waylay honum.
Þannig að ég sagði fólkinu sem ég taldi að ég myndi fara
upp í bæinn og ná niður farangur minn.
Gamla heiðursmaður var fyrir að fara með
mér, en ég sagði nei, ég gæti aka hestsins
sjálfur, og ég druther hann myndi ekki taka neinar
vandræðum um mig.
CC Prose Ccprose Audiobook Audio Book Classic Literature Lokað Yfirskrift captioning Texti ESL Synchronized Texti Complete Heilt Full Free