Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI IX HVAÐ varð um CUNEGONDE, Candide, THE
GRAND INQUISITOR og Gyðingur.
Þetta Íssakar var mest choleric hebreska sem hafði aldrei sést í Ísrael þar sem
Högum í Babýlon. "Hvað!" Sagði hann, "þú tík af Galílei,
var ekki Inquisitor nóg fyrir þig?
Verður þetta Rascal líka deila með mér? "
Í segja þetta hann dró langt poniard sem hann fer alltaf um hann, og ekki
ímynda þér að andstæðingurinn hans hafði einhver vopn sem hann kastaði sér á Candide, en okkar
heiðarlegur Westphalian fengið myndarlegur
sverð frá gömlu konunni ásamt föt í föt.
Hann brá rapier hans, þrátt fyrir mildi sína og lagði Ísraelsmanna steinn dauður á
púðum við fætur Cunegonde er.
"Heilagur ***!" Hrópaði hún, "hvað verður um okkur?
Maður drepinn í íbúðinni minni! Ef yfirmenn réttlætis komin, erum vér
tapast! "
"Hefði ekki Pangloss verið hengdur," sagði Candide "hann myndi gefa okkur góð ráð í
þetta neyðartilvik, því að hann var mikil heimspekingur.
Galli hann skulum hafa samráð við gamla konu. "
Hún var mjög skynsamlegt og hóf að gefa álit hennar þegar skyndilega annar lítill
dyrnar opnaði. Það var klukkustund eftir miðnætti, var það
byrjun sunnudag.
Þessi dagur átti við minn herra Inquisitor.
Hann fór inn og sá þeyttum Candide, sverð í hendi, látinn mann á gólfið,
Cunegonde aghast, og gamla konan að gefa ráð.
Á þessari stundu, eftirfarandi er það sem liðin í sál Candide, og hvernig hann
rökstudda:
Ef þessi heilaga maður hringja í aðstoð, hann mun örugglega hafa mig brennifórn, og Cunegonde
verður kannski að bera fram með sama hætti, hann var orsök þess að vera cruelly mínum
þeyttum, hann er keppinautur minn, og, eins og ég hef nú
farin að drepa, ég mun drepa í burtu, því að það er enginn tími til að hika.
Þetta röksemdafærslu var skýr og tafarlaus, svo að án þess að gefa tíma til
Inquisitor að jafna sig óvart hans, stungu hann honum í gegnum og í gegnum, og kasta
honum við hliðina á Gyðingur.
"Enn og aftur!" Sagði Cunegonde "nú er engin miskunn fyrir okkur, við erum excommunicated, okkar
síðasta stund er komin.
Hvernig gastu gert það? þér, náttúrulega ***íður, drepa að Gyðingur og prelate í tveimur
mínútur! "
"Fallegu ungu dömu mín," svaraði Candide, "þegar maður er elskhugi, afbrýðisamur og
þeyttum af Inquisition, einn hættir aldrei. "
Gamla konan setti þá í orði sínu og sagði:
"Það eru þrír Andalusian hesta í hesthúsinu með beisli og hnakka, láta
hugrakkur Candide fá þá tilbúinn, Madame hefur peninga, perlum, láttu okkur fjall því
fljótt á hestbaki, en ég get sest aðeins
á annarri rasskinn, lát oss sett eru fram fyrir Cadiz, það er besta veður í heimi, og
það er mikil ánægja í að ferðast í kaldur í nótt. "
Strax Candide söðlaði þriggja hesta og Cunegonde, gamla konan og
hann ferðaðist þrjátíu kílómetra á teygja.
Á meðan þeir voru ferð, heilagur Bræðralag inn í húsið, herra minn
Inquisitor var greftraðar í myndarlega kirkju, og líkami Íssakar var kastað á
að sorphaug.
Candide, Cunegonde, og gamla konan hafði nú náð litla bænum Avacena í
inni í fjöllum Sierra Morena og voru að tala þannig í
opinber gistihúsi.