Tip:
Highlight text to annotate it
X
HLUTI IV. Ferð til landsins OF THE HOUYHNHNMS.
KAFLI III.
Höfundur rannsóknir til að læra tungumálið. The Houyhnhnm, herra sínum, aðstoðar í
kenna honum. Tungumálið er lýst.
Nokkrar Houyhnhnms gæði koma út af forvitni til að sjá höfundar.
Hann gefur húsbóndi hans stutta grein fyrir ferð hans.
Helstu leitast mín var að læra tungumálið, sem herra minn (fyrir svo ég skal
framvegis kalla hann), og börn hans, og hver þjónn húsi hans, voru fýsti
til að kenna mér, því að þeir litu á það sem
Prodigy, að skepna dýr ætti að finna slík merki á vitsmunaveran.
Ég benti á sérhver hlutur, og spurði um nafn það, sem ég skrifaði um í minni
Tímaritið-bók þegar ég var einn, og leiðrétta slæma hreim mínum með því að óska eftir þeim
af the fjölskylda til að dæma það oft.
Í þessari atvinnu, a sorrel nöldra, einn af undir-þjóna, var mjög tilbúin til
aðstoða mig.
Í að tala, áberandi þeir í gegnum nefi og hálsi, og tungumál þeirra
aðferðir er næst æðsta-hollensku, eða þýsku, úr hvers konar ég veit í Evrópu, en er
miklu meira tignarlegt og veruleg.
The Emperor Charles V. gerði nánast sama athugun, þegar hann sagði "að ef hann væri
að tala við hestinn sinn, ætti það að vera í High-Hollenska. "forvitni og óþolinmæði
húsbónda míns var svo mikill, að hann eyddi mörgum klst af tómstundum sínum til að kenna mér.
Hann var sannfærður um (eins og hann sagði síðan mér) að ég verð að vera Yahoo, en mér
teachableness, civility og hreinleika, undrandi hann, sem voru eiginleika
öllu leyti fjær þeim dýrum.
Hann var mest ráðalausir um fötin mín, reasoning stundum með sjálfum sér, hvort sem
þeir voru hluti af líkama mínum, því ég hef aldrei dregið þá burt fyrr en fjölskyldan var
sofandi, og fékk þá á áður en þeir vakti í morgun.
Herra minn var fús til að læra "hvaðan ég kom, hvernig ég keypti þær leikjum af
ástæðu, sem ég uppgötvaði í öllum aðgerðum mínum, og til að vita sögu mína frá sjálfum mér
munni, sem hann vonast að hann ætti fljótlega að gera með því að
mikla færni sem ég gerði í námi og pronouncing orðum sínum og setningar. "
Til að hjálpa minni mitt, myndaði ég allt sem ég lærði í ensku stafrófið og writ á
orð niður með þýðingar.
Þessi síðasta, eftir nokkurn tíma, héldu ég að gera í viðurvist húsbónda míns.
Það kosta mig mikið vandræði að útskýra fyrir honum hvað ég var að gera, því að íbúarnir hafa
ekki síst hugmynd af bó*** eða bókmenntum.
Í um tíu vikur, ÉG var fær um að skilja flest af spurningum hans, og í
þrjá mánuði, gæti gefið honum nokkur ásættanlegt svör.
Hann var afar forvitinn að vita "úr hvaða hluta landsins ég kom, og hvernig ég var
kennt að líkja skynsamlegar veru, því að Yahoos (sem hann sá ég einmitt
líktist í höfðinu á mér, hendur og andlit, sem
voru aðeins sýnileg), með nokkrum útliti sviksemi, og sterkasta hneigð til
spellvirki, sáust vera mest unteachable allra brutes. "Ég svaraði,
"Að ég kom yfir hafið, frá miklu
sæti, með mörgum öðrum af eigin tegund mína, í miklu holur skip úr lík
tré, að förunautar mín neyddi mig til að lenda á þessari strönd, og síðan til vinstri mig til að skipta
fyrir mig. "Það var með nokkrum erfiðleikum,
og með hjálp margra tákn, sem ég fór með hann til að skilja mig.
Hann svaraði, "að eg verða að vera skakkur, eða að ég sagði hlutur sem ekki var;"
því að þeir hafa ekkert orð í tungumáli til að tjá ljúga eða lygi.
"Hann vissi að það var ómögulegt að það gæti verið land handan hafsins, eða að
pakka af brutes gæti færa tré skip hvert þeir vildu á vatni.
Hann var viss um að enginn Houyhnhnm lífi gæti gert slíkt skip, né myndi treysta Yahoos til
að stjórna henni. "Orðið Houyhnhnm í tungu þeirra, merkir hest, og í þess
orðsifjafræði, fullkomnun náttúrunnar.
Ég sagði herra minn, "að ég var með tapi til tjáningar, en vildi bæta eins hratt og ég
gæti, og vonast til, á stuttum tíma, ég ætti að vera fær um að segja honum undur "Hann var.
ánægður með að beina eigin hryssa hans, Colt hans,
og folald, og þjónar fjölskyldunnar, að gera allar tækifæri að leiðbeina
mér, og á hverjum degi, í tvær eða þrjár klukkustundir, var hann á sama sársauka sjálfur.
Nokkrir hestar og hryssur gæði í nágrenninu komu oft til að húsinu okkar, við
skýrslu útbreiðslu "dásamlegt Yahoo, sem gæti talað eins og Houyhnhnm og
virtist, í orðum hans og aðgerðir til að
uppgötva sumir glimmerings af ástæðu "Þetta ánægð að hafa samband við mig. Þeir
setja margar spurningar, og fékk svo svör sem ég var fær til koma aftur.
Með öllum þessum kostum sem ég gerði svo mikið framfarir, að í fimm mánuði frá mínum
komu Ég skildi hvað var sagt, og gæti tjáð mig tolerably vel.
The Houyhnhnms, sem kom að heimsækja herra minn út af hönnun að sjá og tala við
mér gæti varla trúa mér að vera rétt Yahoo, því líkami minn hafði annað
nær frá öðrum sinnar tegundar mínum.
Þeir voru undrandi að fylgjast mér án þess að venjulegur hár eða húð, nema á höfuð mitt,
andlit, hendur, en ég uppgötvaði að leyndarmál til húsbónda mínum yfir slys sem
gerðist um tvær vikur áður.
Ég hef nú þegar sagt lesandi, að sérhver nótt, þegar fjölskyldan var farin að sofa, það
var venja mín ræmur, og hylja mig með fötin mín.
Það var einn morgun snemma, að herra minn sendi mig með sorrel nöldra, sem
var bílastæði með hann.
Þegar hann kom ég var í fastasvefni, fötin mín fallið burt á annarri hliðinni og skyrta minn ofan
mitti mitt.
Ég awaked á hávaða sem hann gerði, og sést hann til skila skilaboðum sínum í sumar
röskun, en eftir það gekk hann til húsbónda minn, og mikill ótta gaf honum mjög
rugla mið af því sem hann hafði séð.
Þetta Ég uppgötvaði nú fyrir, að fara um leið og ég var klæddur að greiða mætingu mína
á heiður hans, spurði hann mig "merkingu þess sem þjónn hans hafði tilkynnt, að ég
var ekki það sama þegar ég svaf, eins og ég
virtist vera á öðrum tímum, sem Vale hans fullvissaði hann, að einhver hluti af mér var
hvítur, sumir gulur, amk ekki svo hvítt, og sumir brúnn. "Ég hafði hingað til innbyggð
leyndarmál kjóll minn, í því skyni að
greina sjálfan mig, eins mikið og mögulegt er, frá þeim bölvuðu ætt Yahoos, en nú er ég
fannst það til einskis að gera það lengur.
Að auki, talið ég að fötin mín og skór myndi brátt gengur út, sem þegar
voru í minnkandi ástand og verður að vera til staðar af einhverjum contrivance úr húðum
á Yahoos, eða öðrum brutes, þar sem allt leyndarmál væri þekkt.
Ég sagði því herra minn, "að í landinu ég kom, þá sinnar tegundar minn
alltaf tekur líkama þeirra við hárin á tilteknum dýrum unnin af list, eins og heilbrigður
fyrir velsæmi eins og til að forðast inclemencies á
loft, bæði heitt og kalt, sem, eins og að eiga mann minn, ég mundi gefa honum strax
sannfæringu, ef hann stolt af því að stjórn mér bara óska afsökun hans, ef ég gerði ekki
fletta ofan af þeim hlutum sem náttúran kennt okkur að
. leyna "Hann sagði:" orðræðu minn var allt mjög undarlegt, en sérstaklega seinni hluta;
því að hann gat ekki skilið, hvers vegna náttúran ætti að kenna okkur að leyna það sem náttúran hafði
gefið, að hvorki sjálfan sig né fjölskyldu voru
skammast sín fyrir hvaða hluta líkama þeirra, en þó gæti ég gert eins og ég ánægður. "
Síðan ég unbuttoned fyrst feld mínum, og dró það burt.
Ég gerði það sama með vesti minn.
Ég brá á skóna mína, sokkana og hnébuxur.
Ég læt skyrtu mína niður að mitti mitt og dró upp botn, festa það eins og a belti
Um miðja minn, að fela nekt mína.
Herra minn fram allt árangri með stór tákn um forvitni og
aðdáun.
Hann tók allt fötin mín í Kjúka hans, eitt stykki eftir öðru, og rannsaka þau
rækt, hann strauk þá líkama minn mjög varlega, og horfði umferð mér nokkrum sinnum;
Eftir sem hann sagði, það var látlaus ég verð að
vera fullkomið Yahoo, en að ég ólík mjög mikið frá öðrum tegundum mínu
mýkt, hvíta og sléttari húð mína, vil minn hár í nokkrum hlutum
líkama minn, lögun og mæði mína
klærnar á bak og fyrir, og affectation mín ganga stöðugt á tveimur minn veg
fætur.
Hann fýsti að sjá ekki fleiri, og gaf mér leyfi til að setja á fötin mín aftur, því að ég var
shuddering með kalt.
Ég upp uneasiness mína í hans gefa mér svo oft appellation á Yahoo, sem er
odious dýr, sem ég hafði svo mæli með hatri og fyrirlitningu: Ég bað hann
forbear sækja þessi orð til mín, og gera
sömu röð í fjölskyldu hans og meðal vina hans sem hann þjáðist að sjá mig.
Ég óskað sömuleiðis, "að leyndarmál af mínum hafa rangar nær til líkama minn,
gæti verið vitað að enginn en sjálfan sig, að minnsta kosti svo lengi sem núverandi föt míns
síðast, því að hvað sorrel nöldra, hans
bílastæði með hafði fram, honum til heiðurs gæti býð honum að leyna því. "Allt þetta minn
húsbóndi mjög vingjarnlega samþykkt, og svona leyndarmál var haldið þar til fötin mín
fór að vera út, sem ég neyddist til að
framboð af nokkrum contrivances skulu hér eftir að vera nefnd.
Í millitíðinni, svo hann "ég myndi fara með fyllstu kostgæfni mína til að læra þeirra
tungumál, því að hann var mjög undrandi á getu mína til að tal og skynsemi, en
að tala um líkama minn, hvort sem það var
hjúpað eða ekki, "bætir" að hann beið með einhverjum óþolinmæði að heyra undur
sem ég lofaði að segja honum. "þaðan sem hann tvöfaldaði sársauka sem hann hafði
verið á að leiðbeina mér: Hann leiddi mig inn
öll fyrirtæki, og lét við mig með civility, "því", eins og hann sagði við þá:
einslega: "þetta myndi setja mig í góða húmor, og gera mig dreifa meira." Sérhver
dag, þegar ég beið á honum, við hliðina á
vandræði hann var í kennslu, hefði hann spyrja mig nokkurra spurninga um mig,
sem ég svaraði og ég gat, og með þessum hætti sem hann hafði þegar fengið nokkrar
Almennt hugmyndir, þó mjög ófullkomin.
Það væri leiðinlegur að tengjast nokkrum skrefum sem ég háþróaður til a fleiri venjulegur
samtal, en fyrsta reikningi sem ég gaf frá mér í hvaða röð og lengd var að
í þessu skyni: "Það vil kom frá mjög langt
landi, eins og ég hafði þegar reynt að segja honum, með um fimmtíu fleiri mína eigin
tegundir, sem við ferðast á sjó í miklu holur skip úr tré og
stærri en hús sæmd hans.
Ég lýsti skipið honum í þeim kjörum sem best ég gat, og útskýra, með hjálp
af handkerchief mín sýnd, hvernig það var knúinn áfram af vindur.
Það á að deila með oss, var ég sett á land á þessum ströndinni, þar sem ég gekk
áfram, án þess að vita hvert, uns hann frelsaði mig frá ofsóknum þeirra
execrable Yahoos. "Hann spurði mig," sem gerði
skipið, og hvernig það var mögulegt að Houyhnhnms á landi mínu myndi fara með hana til
stjórnun brutes? "Svar mitt var," að eg Durst fara ekki lengra í mínu
tengslum, nema hann myndi gefa mér orð hans
og heiður að hann vildi ekki vera móðga, og þá myndi ég segja honum undur sem ég hafði
. svo oft lofað "Hann samþykkti, og ég fór með fullvissa hann, að skip var gert
með skepnur eins og mig, sem, í öllum
lönd sem ég hafði ferðast, auk eigin minni, voru aðeins um skynsamlega
dýr, og að við hingað komu mína, ég var eins mikið hissa að sjá
Houyhnhnms athöfn eins og rökrétt verur, eins og hann,
eða vini hans, gæti verið, í að finna nokkrar merkur ástæða í veru var hann
ánægður með að hringja í Yahoo, sem ég átti líkindi mínum í hverjum hluta, en gat ekki
reikningur fyrir úrkynjaða og grimmur náttúrunni.
Ég sagði lengra, "að ef gæfu aldrei aftur mig til heimalandi mínu, að tengja
ferðum hingað minn, eins og ég ákveðið að gera, allir myndu trúa, að ég sagði
hlutur sem var ekki, að ég fann upp á
Sagan af eigin höfði mér, og (með öllum mögulegum varðar sjálfan sig, fjölskyldu sína,
og vini, og undir loforð hans ekki móðgast) landa okkar mundi varla
finnst líklegt að Houyhnhnm ætti
vera presiding skepna þjóðar, og Yahoo að skepna. "