Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI 14. Min Harker'S Journal
23 September .-- Jonathan er betra eftir slæm nótt.
Ég er svo feginn að hann hefur nóg af vinnu að gera, því að það heldur huga hans af
hræðilegur hlutur, og ó, er ég gladdist að hann er nú ekki vega niður með
ábyrgð nýja stöðu hans.
Ég vissi að hann væri satt við sjálfan sig, og nú hvernig stoltur ég er að sjá minn Jónatan vaxandi að
hæð framfarir hans og halda hraða á öllum vegum með skyldum sem koma
yfir hann.
Hann mun vera í burtu allan daginn þar til seint, því að hann sagði að hann gæti ekki hádegismat heima.
Heimilanna mínu starfi er gert, svo ég skal taka erlend tímarit hans, og læsa mig upp í
herbergið mitt og lesa það.
24 September .-- ég hafði ekki hjarta til að skrifa í gærkvöldi, sem hræðilegur skrá
Jonathan er í uppnámi mig svo. Poor kæri!
Hvernig hann verður að hafa orðið fyrir, hvort sem það er satt eða bara ímyndun.
Ég velti því ef það er einhver sannleikur í því yfirleitt.
Gerði hann að fá heila hiti hans, og þá skrifa alla þá hræðilegu hluti, eða hafði hann einhver
orsök fyrir það allt? Ég býst ég aldrei að vita, að ég þori
ekki opna undir honum.
Og enn sá maður sem við sáum í gær! Hann virtist alveg viss um hann, fátækur
náungi!
Ég geri ráð fyrir að það var jarðarför í uppnámi hann og sendi huga hans aftur á sumum lest
hugsun. Hann telur það allt sjálfur.
Ég man hvernig á brúðkaupsdaginn okkar sagði hann: "Ef einhver hátíðlega skyldu koma yfir mig að fara
aftur til bitur tíma, sofandi eða vakandi, vitlaus eða heilbrigð ... "
Það virðist vera með þetta allt sumar þráður af samfellu.
Það hræddir Count var að koma til London. Ef það ætti að vera, og hann kom til London,
með teeming milljón þess ...
Það gæti verið hátíðlega skylda, og ef það koma við megum ekki minnka af því.
Ég skal vera tilbúinn. Ég mun fá ritvél mitt stundu
og byrja transcribing.
Þá munum við vera tilbúin til annarra augum ef þörf krefur.
Og ef það vildi, þá kannski, ef ég er tilbúin, getur léleg Jonathan ekki vera í uppnámi, til
Ég get talað fyrir hann og aldrei láta hann skelfist eða áhyggjufull með það yfirleitt.
Ef einhvern tíma Jonathan alveg fær yfir taugaveiklun hann gætir viljað segja mér það
allt, og ég get spurt hann spurninga og finna út hluti, og sjá hvernig ég hugga hann.
Bréfi VAN Helsing AÐ MRS. Harker 24 September
(Öryggismörk) "Kæri frú,
"Ég bið þig að fyrirgefa að skrifa mína, þannig að ég er svo langt vinur sem að ég sendi þér dapur
fréttir af dauða Miss Lucy Westenra er.
Vegna miskunnar Drottins Godalming, ég umboð til að lesa bréf hennar og pappíra,
því að ég er innilega annt um tiltekin mál vitally mikilvægt.
Í þeim Mér finnst nokkur bréf frá þér, sem sýnir hversu góða vini sem þú varst og hvernig þú
elska hana. Ó, Madam Mina, af því ást, biðjum I
þér, hjálpa mér.
Það er "öðrum gott að ég spyr, til að ráða bót mikill rangt, og að lyfta mikið og
hræðilegur vandræði, sem kunna að vera fleiri mikill en þú getur vita.
Getur verið að ég sé þig?
Þú getur treyst mér. Ég er vinur Dr John Seward og Drottins
Godalming (sem var Arthur Miss Lucy). Ég verð að halda það sér fyrir gjöf frá
allt.
Ég ætti að koma til Exeter til að sjá þig í einu ef þú segir mér að ég er forréttindi að koma, og
hvar og hvenær. Ég biðjum fyrirgefa þinn, frú.
Ég hef lesið bréf þitt til fátækra Lucy, og veit hversu góður þú ert og hvernig maðurinn þinn
þjást. Svo ég bið þig, ef það kann að vera, upplýsa hann
ekki síst það getur skaðað.
Aftur fyrirgefa þinn, og fyrirgefa mér. "VAN Helsing"
Símskeyti, MRS. Harker Van Helsing 25 September .-- Kom í dag eftir ársfjórðungum sl
tíu þjálfa ef þú getur skilið það. Getur sjá þig hvenær sem þú hringir í.
"Wilhelmina Harker"
Min Harker'S Journal
25 September .-- Ég get ekki hjálpað tilfinning hræðilega spennt eins og tíminn nálgast til
í heimsókn Dr Van Helsing, því að einhvern veginn ég ætla að það mun varpa ljósi á
Sorglegt reynslu Jonathan, og eins og hann
sótti léleg kæru Lucy í síðustu veikinda hennar, getur hann sagt mér allt um hana.
Það er vegna komu hans. Það er um Lucy og hennar svefn-
ganga, og ekki um Jonathan.
Og ég skal aldrei vita rétta sannleikann nú! Hvernig kjánalegt er ég.
Það hræðilegur tímarit fær að halda á ímyndun mín og tinges allt með
eitthvað af eigin lit.
Auðvitað er um Lucy. Það vana kom aftur til hinna fátæku kæru og
sem hræðilegt nótt á klettinum að hafa gert hana illa.
Ég hafði næstum gleymt í eigin málefnum minn hvernig illa hún var í kjölfarið.
Hún hlýtur að hafa sagt honum af ævintýrum hennar svefn-ganga á Cliff og að ég vissi allt
um það, og nú vill hann mér að segja honum hvað ég veit, svo að hann megi skilja.
Ég vona að ég gerði rétt í ekki segja neitt um það að Frú Westenra.
Ég ætti aldrei fyrirgefa sjálfum mér ef einhver athöfn mín, var það jafnvel neikvæð einn, kom
skaða á fátækur elskan Lucy.
Ég vona líka, Dr Van Helsing mun ekki kenna mér.
Ég hef haft svo mikið vandræði og kvíða á síðkastið að mér finnst ég get ekki borið meira bara á
staðar.
Ég geri ráð fyrir að hrópa ekki okkur öllum vel á stundum, hreinsar loftið og önnur rigning gerir.
Kannski var það að lesa dagbók í gær að í uppnámi mig, og síðan Jonathan
fór í morgun til að vera í burtu frá mér í heilan dag og nótt, í fyrsta skipti sem við
hafa verið skildu síðan hjónabandi okkar.
Ég vona að kæru samnemendur mun sjá um sig og að ekkert mun eiga sér stað til
uppnámi honum. Það er 02:00, og læknirinn verður
hérna fljótlega núna.
Ég skal segja neitt af tímaritinu Jónatans nema hann biður mig.
Ég er svo fegin að ég hef typewritten út eigin dagbók mín, svo að, ef hann biður um
Lucy, get ég hendi honum.
Það mun spara mikið að spyrja. Seinna .-- Hann er kominn og farinn.
Oh, það er undarlega fundi og hvernig það gerir allt höfuðið whirl umferð mér.
Mér líður eins og einn í draumi.
Getur það verið allt mögulegt, eða jafnvel hluta af því?
Ef ég hefði ekki lesið Jónatans Journal fyrst, ætti ég aldrei hafa tekið jafnvel
möguleika.
Poor, léleg, kæru Jonathan! Hvernig hann verður að hafa orðið fyrir.
Vinsamlegast góða Guð, þetta getur ekki styggja hann aftur.
Ég skal reyna að bjarga honum frá því.
En það má jafnvel huggun og hjálp honum, hræðilegur þótt það vera og hræðilegt í
afleiðingar þess að vita fyrir víst að augu hans og eyru og heila ekki blekkja
honum, og það er allt satt.
Það getur verið að það sé vafi sem haunts honum, að þegar vafi er fjarri, ekki
efni sem vakna eða dreyma, gæti reynst satt, mun hann vera ánægðari og
betur í stakk búnir til að bera áfall.
Dr Van Helsing verður að vera góður maður og snjall einn ef hann er vinur Arthur 's
og Dr er Seward, og ef þeir komu með hann alla leið frá Hollandi til að líta eftir
Lucy.
Mér finnst að hafa séð hann að hann er góður og góður og göfugur náttúrunni.
Þegar hann kemur á morgun ég skal spyrja hann um Jonathan.
Og svo, þóknast Guði, þetta sorg og kvíði getur leitt til góða enda.
Ég notaði til að hugsa ég vildi eins og til æfa viðtölum.
Vinur Jónatan er á "The Exeter News" sagði honum að minni er allt í slíku starfi,
að þú verður að vera fær um að setja niður nákvæmlega næstum hvert orð talað, jafnvel ef þú hefðir
að betrumbæta eitthvað af því eftirá.
Hér var sjaldgæft viðtal. Ég skal reyna að taka það orðrétt.
Það var hálf-fortíð 02:00 þegar högg kom.
Ég tók hugrekki a Deux minn mains og beið.
Í nokkrar mínútur María opnaði dyrnar, og tilkynnti "Dr Van Helsing ".
Ég hækkaði og laut, og hann kom til mín, maður miðlungs þyngd, mjög byggð, með
herðar hans sett aftur yfir breitt, djúpt brjóst og háls góðu jafnvægi á skottinu
sem höfuð er á hálsinum.
The sjálfstjórn á höfði mér finnst einu sem leiðbeinandi í hugsun og völd.
Höfuðið er göfugt, vel stór, breið og stór bak við eyrun.
The andlit, hreinsun rakað, sýnir hart, ferningur höku, stór öruggt, farsími
munni, góð-stór nef, frekar beint, en með fljótur, viðkvæm nösum, sem
virðast auka eins og the stór bushy Brows koma niður og munni tightens.
The enni er breið og fínn, hækkandi í fyrstu nánast beinar og síðan hallandi aftur
Ofangreind tvö högg eða hryggir breiður sundur, svo enni að rauð hár getur ekki
hugsanlega steypast yfir það, en fellur að sjálfsögðu aftur og til hliðar.
Big, dökk blá augu eru sett víða í sundur, og eru fljótleg og útboð eða Stern með
skap mannsins.
Hann sagði við mig: "Frú Harker, er það ekki? "
Ég laut samþykki. "Það var ungfrú Mina Murray?"
Aftur I assented.
"Það er Mina Murray að ég kom til að sjá sem var vinur sem fátækur elskan barn Lucy
Westenra. Madam Mina, er það vegna dauðra
sem ég kem. "
"Herra," sagði ég, "þú gætir hafa ekki betri kröfu á mér en að þú værir vinur og
hjálpar á Lucy Westenra. "Og ég hélt út hönd mína.
Hann tók það og sagði tenderly,
"Oh, Madam Mina, ég veit að vinur sem fátækur lítil stúlka þarf að vera góður, en ég
var enn að læra ... "Hann lauk ræðu sinni með courtly boga.
Ég spurði hann hvað það var að hann langaði til að sjá mig um, svo hann þegar hófst.
"Ég hef lesið bréf þitt í Miss Lucy. Fyrirgefðu mér, en ég þurfti að byrja að kanna
einhvers staðar, og það var enginn að spyrja.
Ég veit að þú varst með henni í Whitby. Hún hélt stundum dagbók, þú þarft ekki
líta undrandi, Madam Mina.
Það var byrjað eftir að þú hafðir til vinstri og var eftirlíkingu af þér, og í því dagbók hún
ummerki eftir ályktun ákveðna hluti í svefn-göngu, þar sem hún setur um að
þú hefur vistað hana.
Í mikilli ráðalausra þá kem ég til þín, og spyrja þig út af svo mikið góðvild þín
segðu mér allt það sem þú getur manst eftir því. "" Ég get sagt þér, að ég held, Dr Van Helsing,
allt um það. "
"Ah, þá ertu góð minni fyrir staðreyndum, til að fá upplýsingar?
Það er ekki alltaf svo með ungu dömur. "" Nei, læknir, en ég skrifaði það allt niður í
tíma.
Ég get sýnt þér hann ef þú vilt. "" Oh, Madam Mina, ég vel þakklátur.
Þú verður að gera svo mikið við mig greiða. "
Ég gat ekki staðist þá freistingu að mystifying hann dálítið, ég geri ráð það er einhver
bragð af upprunalegu epli sem enn í munni okkar, svo ég rétti honum
shorthand dagbók.
Hann tók það með þakklæti boga, og sagði: "Má ég lesa það?"
"Ef þú vilt," ég svaraði eins demurely og ég gat.
Hann opnaði það, og fyrir augnablik andlit hans féll.
Og hann stóð upp og hneigði. "Ó, þú svo snjall kona!" Sagði hann.
"Ég vissi lengi að Mr Jonathan var maður miklu þakklæti, en sjá, hafa konu sína
alla góðu hlutina. Og munt þú ekki svo mikið sóma mér og svo
hjálpaðu mér að lesa hana fyrir mig?
Því miður! Ég veit ekki shorthand. "
Í þetta sinn litla brandara mínum var lokið, og ég var næstum skammast.
Svo ég tók typewritten afrita úr körfunni vinnunni og afhenti honum.
"Fyrirgefðu mér," sagði ég.
"Ég gat ekki að því gert, en ég hafði verið að hugsa að það væri af kæru Lucy sem þú
vildi spyrja, og svo þessi þú might ekki hafa tíma til að bíða, en ekki á reikningnum mínum, en
því ég veit tíma þínum verður að vera dýrmætur,
Ég hef skrifað það út á ritvél fyrir þig. "
Hann tók það og augu hans glistened. "Þú ert svo góður," sagði hann.
"Og má ég lesa það núna? Ég vilt kannski að spyrja þig nokkra hluti þegar ég
hafa lesið. "
"Eftir því sem leið," sagði ég, "lesa það yfir meðan ég þess hádegismatur og þá er hægt að spyrja
mig spurninga meðan við borðum. "
Hann hneigði sig og settist sjálfur í stól með bakinu til ljóssins, og varð svo
niðursokkinn í blöðin, meðan ég fór að sjá eftir hádegi einkum til þess að hann
gæti ekki trufla.
Þegar ég kom til baka, fann ég hann ganga skyndiliga upp og niður í herbergi, andlit hans
allt ablaze með eftirvæntingu. Hann hljóp upp til mín og tók mig með bæði
"Oh, Madam Mina," sagði hann, "hvernig get ég sagt það sem ég skulda þér?
Þessi pappír er eins og sólskin. Það opnar hliðið til mín.
Ég er dazed, ég er dazzled, með svo mikið ljós, en samt skýin rúlla í baki
ljós í hvert skipti. En að þú ert ekki, getur ekki skilið.
Ó, en ég er þakklát fyrir þig, svo snjall að kona.
Madame, "sagði hann þetta mjög hátíðlega," ef alltaf Abraham Van Helsing getur gert neitt
fyrir þig eða þitt, treysti ég þér láta mig vita.
Það verður ánægjulegt og gleði ef ég gæti þjóna þér eins og vini, sem vinur, en öll
Ég hef lært, allt sem ég get alltaf gert, skal vera fyrir þig og þeim sem þú elskar.
Það eru darknesses í lífinu, og það eru ljós.
Þú ert einn af ljósum. Þú verður að hafa farsælt líf og góðu lífi,
og maðurinn þinn mun sæll verða í yður. "
"En, læknir, lofa þú mig of mikið, og þú þekkir mig ekki."
"Ekki veist þú,, ég sem er orðinn gamall, og sem hafa stundað nám alla ævi mínir menn og konur, ég sem
hafa gert sérgrein mína heila og allt sem tilheyrir honum og allt það fylgja
frá honum!
Og ég hef lesið dagbókina þína sem þú hefur svo vænn skrifað fyrir mig, og sem andar
út sannleikann í hverja línu.
Ég, sem hef lesið svo sætur bréf til fátækra Lucy af hjónabandi þínu og traust þitt,
ekki þekkja þig!
Ó, Madam Mina segja gott konur allt líf sitt, og eftir degi og stund og
mínútu, slíkt sem englar geta lesið. Og við menn sem vilja vita hafa í okkur
eitthvað augum englanna.
Maðurinn þinn er göfugt eðli, og þú ert göfugt of, því að þér traust og traust er ekki hægt
að þar er átt náttúruna. Og maðurinn þinn, segðu mér af honum.
Er hann nokkuð vel?
Er allt sem hiti farinn, og er hann sterkur og góðar? "
Ég sá hér að opna til að spyrja hann um Jonathan, svo ég sagði: "Hann var næstum
batna, en hann hefur verið mjög í uppnámi eftir Mr Hawkins dauða. "
Hann hlé, "Ó, já.
Ég veit. Ég veit.
Ég hef lesið þín síðustu tvo stafi. "
Ég fór, "Ég geri ráð fyrir þessu uppnámi honum, þegar við vorum í bænum á fimmtudaginn síðasta sem hann
hafði konar áfall. "" A áfall, og eftir hita heila svo fljótlega!
Það er ekki gott.
Hverskonar áfall var það? "" Hann þóttist sjá einhvern sem muna
eitthvað hræðilegt, eitthvað sem leiddi til heila hiti hans. "
Og hér í heild hlutur virtist yfirbuga mig í flýti.
The samúð fyrir Jonathan er skelfing sem hann upplifað, allt skelfilegur leyndardómur
dagbók hans, og óttast að hafi verið brooding yfir mér síðan, kom allt í
mannþröng.
Ég býst ég var hysterical, því að ég kastaði mér á hnén og hélt upp hendur mínar til
hann og implored hann til að gera manninn minn vel aftur.
Hann tók hendur mínar og vakti mig upp, og lét mig sitja í sófanum og sat með mér.
Hann hélt hönd mína í hans og sagði við mig, ó, svo óendanlega sætleik,
"Líf mitt er hrjóstrugt og einmana eitt, og svo fullt af vinnu sem ég hef ekki haft mikinn tíma
fyrir vináttu, en þar sem ég hef verið stefnt hingað frá vini mínum John Seward I
hafa vitað svo margt gott fólk og séð
svo kjörinn konungur að mér finnst meira en nokkru sinni fyrr, og það hefur vaxið með hækkandi ár mínum,
í einmanaleika í lífi mínu.
Trúðu mér, þá, að ég kem hingað fullur af virðingu fyrir þér, og þú hefur gefið mér
von, von, ekki í hvað ég er að leita af, en það eru góðar konur til vinstri enn
gera lífið hamingjusamur, góður konur, sem lifir
og þar sem sannleika getur vel lexíu fyrir börn sem eiga að vera.
Ég er feginn, glaður, að ég megi hér vera sumir nota til þín.
Því að ef maðurinn þinn þjáist, þjáist hann innan náms míns og
reynslu.
Ég lofa þér að ég vilja gjarna gera allt fyrir hann sem ég get, allt til að gera líf hans sterka
og karlmannlegur og líf þitt er hamingjusamur einn. Nú verður þú að eta.
Þú ert overwrought og kannski yfir-ákafur.
Eiginmaður Jonathan myndi ekki vilja sjá þig svo fölur, og það sem hann líkar ekki þar sem hann
ást er ekki gott hans.
Því hans vegna verður þú að borða og brosa.
Þú hefur sagt mér frá Lucy, og svo nú erum við ekki tala um það, svo það böl.
Ég mun vera í Exeter í kvöld, því að ég vil að hugsa mikið um hvað þú hefur sagt mér,
og þegar ég hef hélt ég mun spyrja þig spurninga, ef ég má.
Og þá líka, verður þú sagt mér af vandræðum eiginmanns Jónatans er svo langt og þú getur, en
ekki enn. Þú verður að borða núna, síðan skalt þú segja
mér. "
Eftir hádegi, þegar við fórum aftur til teikna herbergi, sagði hann við mig: "Og nú segja
mér allt um hann. "
Þegar það kom til að tala við þessa miklu læra maður, fór ég að óttast að hann myndi
held mér veik fífl, og Jonathan er brjálaður, sem dagbók er allt svo skrítið, og
Ég hikaði við að fara á.
En hann var svo sætur og góður, og hann hafði lofað að hjálpa, og ég treysti honum, svo ég
sagði,
"Dr Van Helsing, það sem ég hef að segja þér er svo hinsegin að þú megir ekki hlæja á mig
eða maðurinn minn. Ég hef verið síðan í gær í eins konar
hiti af allan vafa.
Þú verður að vera góður við mig og ekki hugsa mig heimska að ég hef jafnvel helmingur trúa sumir
mjög undarlegir hlutir. "
Hann fullvissu mér hætti hans og einnig orð hans þegar hann sagði: "Æ, elskan mín, ef
þú veist bara hvernig undarlega er spurning um hvaða ég er hér, það er þú sem
myndi hlæja.
Ég hef lært ekki að hugsa lítið um trú einhvers er, sama hversu undarleg sem hún kann að
vera.
Ég hef reynt að halda opnum huga, og það er ekki venjulegt það lífsins sem
gæti loka það, en undarlegir hlutir, ótrúlega hluti, það sem gera
einn efast ef þeir verða vitlaus eða heilbrigð. "
"Þakka þér, þakka þér þúsund sinnum! Þú hefur tekið þyngd af huga mínum.
Ef þú vilja láta mig, skal ég gefa þér pappír til að lesa.
Það er langur, en ég hef typewritten það út.
Það mun segja þér vandræði mín og Jónatans. Það er afrit af dagbók sína þegar erlendis,
og allt sem gerðist. Ég þori ekki að segja neitt um það.
Þú verður að lesa fyrir þig og dæma.
Og svo þegar ég sé þig, kannski verður þú að vera mjög góður og segja mér hvað þér finnst. "
"Ég lofa," sagði hann eins og ég gaf honum pappíra.
"Ég skal í morgun, eins fljótt og ég get, komið að sjá þig og maðurinn þinn, ef ég
getur. "
"Jonathan verður hér á hálf-fyrri ellefu, og þú verður að koma til hádegismat með okkur og sjá
hann þá. Þú gætir náð fljótur 3:34 lest sem
mun láta þig á Paddington áður átta. "
Hann var hissa á þekkingu mína á lestum offhand, en hann veit ekki að ég
hafa gert allt lestum til og frá Exeter, svo að ég gæti hjálpað Jonathan ef
hann er að flýta mér.
Svo hann tók pappíra með honum og gekk burt, og ég sit hér að hugsa, hugsa ég
Veit ekki hvað.
Bréf (í höndunum), VAN Helsing AÐ MRS. Harker
25 September, 6:00 "Kæri frú Mina,
"Ég hef lesið svo dásamlegt dagbók eiginmanns þíns.
Þú getur sofa án efa. Skrýtinn og hræðileg eins og það er, það er satt!
Ég mun leggja líf mitt á það.
Það kann að vera verra fyrir aðra, en fyrir hann og þú það er engin Dread.
Hann er göfugur maður, og þá skal ég segja þér frá reynslu manna, sem sá sem myndi
gera eins og hann gerði í að fara niður að vegg og við það herbergi, Já, og fara í annað sinn, er
ekki einn til að vera slasaður á varanleika af lost.
Heila hans og hjarta hans eru allt í lagi, þetta ég sver, áður en ég hef jafnvel séð hann, svo vertu
í hvíld.
Ég mun hafa mikið að spyrja hann af öðrum hlutum.
Ég er blessaður að í dag ég kem til að sjá þig, því að ég hef lært allt í einu svo mikið að
aftur Ég er dazzled, dazzled meira en nokkru sinni fyrr, og ég verð að hugsa.
"Kveðja mest trúr,
"Abraham Van Helsing."
Bréf, MRS. Harker Van Helsing
25 September, 6:30 "My Dear Dr Van Helsing,
"A þúsund þakkir fyrir bréfið tagi, sem hefur tekið mikla þyngd af huga mínum.
Og enn, ef það að vera satt, hvaða hræðilegu hlutir eru í heiminum, og hvað er
ansi hlutur ef það maður, að skrímsli, vera raunverulega í London!
Ég óttast að hugsa.
Ég hef þetta augnablik, á meðan að skrifa, var vír frá Jonathan og sagði að hann skilur
með 06:25 í kvöld frá Launceston og verður hér á 10:18, þannig að ég hafi
ekki að óttast kvöld.
Hvort munt þú því, í stað þess lunching með okkur, vinsamlegast komið að morgunmat klukkan átta
o'clock, ef þetta er ekki of snemmt fyrir þig?
Hægt er að fá í burtu, ef þú ert að flýta mér, af 10:30 lest, sem mun koma þér til
Paddington eftir 2:35.
Ekki svara þessu, eins og ég skal taka það að ef ég heyri ekki, þú munt koma til
morgunmat. "Trúðu mér,
"Your trúr og þakklát vinur,
"Mina Harker."
Journal 26 JONATHAN Harker'S September .-- ég hugsaði aldrei að skrifa í
þetta dagbók aftur, en tíminn er kominn.
Þegar ég kom heim í gærkvöldi Mina hafði kvöldmatinn tilbúinn, og þegar við höfðum supped hún sagði mér
af heimsókn Van Helsing, og að hafa gefið henni hann tvær dagbækur afrita út, og
um það hvernig kvíða hún hefur verið um mig.
Hún sýndi mér í bréfi læknisins að allt sem ég skrifaði niður var satt.
Það virðist hafa gert nýjan mann af mér. Það var vafi leikur á raunveruleika
heild hlutur sem bankaði mig yfir.
Mér fannst impotent, og í myrkri, og distrustful.
En, nú að ég veit, ég er ekki hræddur, jafnvel telja.
Hann hefur tekist þrátt fyrir allt, þá í hönnun hans á að ná til London, og var hann
Ég sá. Hann hefur fengið yngri, og hvernig?
Van Helsing er maðurinn að unmask honum og veiða hann út, ef hann er eitthvað eins og það
Mina segir. Við sat seint, og töluðu yfir.
Mina er dressing, og ég skal kalla á hótelinu í nokkrar mínútur og færa hann yfir.
Hann var, held ég, undrandi að sjá mig.
Þegar ég kom inn í herbergið þar sem hann var, og kynnt mér, tók hann mig af
öxl, og sneri andliti umferð mitt til ljóssins, og sagði, eftir mikla athugun,
"En frú Mina sagði mér að þú varst veikur, að þú hefðir haft áfall."
Það var svo fyndið að heyra konu mína sem heitir "Madam Mina 'eftir vel undir þetta, sterk-faced
gamall maður.
Ég brosti og sagði: "Ég var veikur, ég hef haft áfall, en þú hefur læknað mig nú þegar."
"Og hvernig?" "Með því að bréf til Mina gærkvöldi.
Ég var í vafa, og þá allt tók lit af unreality, og ég vissi ekki hvað
að treysta, jafnvel merki um eigin skilningarvit mín.
Að vita ekki hvað á að traust, ég vissi ekki hvað ég á að gera, og svo þurfti aðeins að halda áfram
vinna í það sem hafði hingað til verið gróp í lífi mínu.
The Groove hætt að nýta mér, og ég mistrusted sjálfur.
Læknir, þú veist ekki hvað það er að efast um allt, jafnvel sjálfur.
Nei, þú ert ekki, þú getur ekki með augabrúnir eins og þinn. "
Hann virtist ánægður, og hló eins og hann sagði: "Svo! Þú ert physiognomist.
Ég læri meira hér með hverri klukkustund.
Ég er með svo mikið ánægja að koma til þín til morgunmat, og, ó, herra, þú verður að fyrirgefa
hrós frá gömlum manni, en þú ert sæll í konunni þinni. "
Ég myndi hlusta á hann fara á lofuðu Mina í einn dag, þannig að ég kinkaði kolli einfaldlega og stóð
hljóður.
"Hún er ein kvenna Guðs, gamaldags með eigin hendi til að sýna okkur karla og kvenna
að það er himnaríki þar sem við getum að slá inn, og að ljós hans getur verið hér á jörðinni.
Svo satt, svo sætur, svo göfugur, svo lítið að egoist, og að láta mig segja þér, er mun
á þessum aldri, svo efins og eigingirni. Og þú, herra ...
Ég hef lesið allar bréf til fátækra Miss Lucy, og sumir af þeim tala um þig, þannig að ég
þú veist því sumir dagar frá vita annarra, en ég hef séð sanna sjálf
síðan í gærkvöldi.
Þú verður að gefa mér hönd þína, verður þú ekki? Og láta okkur vera vinir fyrir öll líf okkar. "
Við tókust í hendur og hann var svo alvara og svo góður að það gerði mig alveg choky.
"Og nú," sagði hann, "má ég biðja þig um fleiri hjálp?
Ég hef mikla verkefni að gera, og í byrjun er að vita.
Þú getur hjálpað mér hér.
Getur þú sagt mér hvað gekk á undan að fara til Transylvaníu?
Seinna Ég kann að spyrja fleiri hjálp, og af mismunandi tagi, en fyrst þetta mun gera. "
"Sjáðu hér, herra," sagði ég, "er það sem þú þarft að gera varða Count?"
"Það skiptir," sagði hann hátíðlega. "Og ég er með yður hjarta og sál.
Eins og þú fara með þá 10:30 lest, munt þú ekki hafa tíma til að lesa þá, en ég skal fá
búnt af pappírum. Hægt er að taka þær með þér og lesa þau í
lestinni. "
Eftir morgunmat ég sá hann að stöðinni. Þegar við vorum skilnaði mælti hann: "Kannski þú
mun koma í bæinn ef ég sendi þér, og taka Madam Mina líka. "
"Við munum bæði koma þegar þú vilt," sagði ég.
Ég hafði fengið honum um morguninn pappíra og London pappíra af fyrri nótt, og
á meðan við vorum að tala við flutning gluggann, bíða eftir lestinni til að byrja, hann
var að breyta þeim yfir.
Augu hans virtist skyndilega að veiða eitthvað í einn af þeim, "The Westminster Gazette",
Ég vissi það með lit, og hann óx mjög hvítur.
Hann las eitthvað intently, andvörp við sjálfan sig: "Mein Gott!
Mein Gott! Svo fljótlega!
Svo fljótlega! "
Ég held ekki að hann mundi mig í augnablikinu.
Bara þá flautu blés, og þjálfa flutti burt.
Þetta muna hann við sjálfan sig, og hann hallaði sér út um gluggann og veifaði hendinni,
kölluðu, Love "til Madam Mina. Ég skal skrifa það um leið og alltaf ég get. "
DR. Dagbók Seward'S 26 September .-- Sannlega er það ekkert sem heitir
sem endanlegt.
Ekki í viku síðan ég sagði "Finis," og enn hér er ég að byrja nýtt aftur, eða réttara sagt
fara á með skráningu. Þar til þessi síðdegi ég hafði ekki ástæðu til að
hugsa um hvað er gert.
Renfield var orðið, til allra intents, eins heilbrigð eins og hann var alltaf.
Hann var þegar vel á undan með viðskipti fljúga hans, og hann hafði bara byrjað í
kónguló línu líka, svo að hann hefði ekki verið af hvaða vandræði við mig.
Ég átti bréf frá Arthur, skrifað á sunnudaginn, og af því ég safna að hann sé
bera upp frábærlega vel.
Quincey Morris er með honum, og það er mikið af hjálp, því að hann er sjálfur
freyðandi og góðra anda.
Quincey skrifaði mér línu líka, og frá honum heyri ég að Arthur sé farið að batna
eitthvað af gömlum buoyancy hans, þannig að þeim öllum huga minn er í hvíld.
Eins og fyrir mig, ég var uppgjör niður í starfi mínu með eldmóð sem ég nota til að
hafa fyrir því, svo að ég gæti nokkuð hafa sagt að sárið sem fátæ*** Lucy vinstri á
mér var að verða cicatrised.
Allt er hins vegar nú opnað aftur, og hvað er að vera enda Guð eina veit.
Ég er með hugmynd sem Van Helsing þykist vita, of, en hann mun bara láta út nóg
í einu til að whet forvitni.
Hann fór til Exeter í gær, og var þar alla nóttina.
Í dag er hann kom aftur, og næstum afmarkast inn í herbergið um klukkan hálf-fortíð 05:00,
og lagði í gærkvöldi er "Westminster Gazette" í hendur mér.
"Hvað finnst þér um það?" Spurði hann eins og hann var aftur og brotin handleggina.
Ég leit yfir á pappír, því að ég í raun ekki vita hvað hann ætlaði, en hann tók það úr
ég og benti út málsgrein um börn að vera decoyed burt á Hampstead.
Það var ekki flytja mikið að mér, þangað til ég náði leið þar sem það lýst lítill
gata sár á háls þeirra. Hugmynd sló mig, og ég leit upp.
"Jæja?" Sagði hann.
"Það er eins og léleg Lucy er." "Og hvað heldur þú að gera það?"
"Einfaldlega að það er einhver orsök sameiginlegt. Hvað sem það var að slasast hennar hefur
meiddur þá. "
Ég vissi ekki alveg skilið svar hans. "Það er satt óbeint, en ekki
beint. "" Hvað meinarðu, prófessor? "
Ég spurði.
Ég var dálítið hug að alvarleika hans létt, fyrir, eftir allt, fjögur
daga hvíld og frelsi frá brennandi, harrowing, kvíði hjartarskinn hjálpa til að endurheimta
andar manns, en þegar ég sá andlit hans, sobered mig.
Aldrei, jafnvel í miðri örvæntingu okkar um fátæka Lucy, hafði hann litið meira Stern.
"Segðu mér!"
Ég sagði. "Ég get hættu enga skoðun.
Ég veit ekki hvað ég á að hugsa, og ég hef engin gögn sem unnt er að stofna conjecture. "
"Ert þú átt að segja mér, vinur John, að þú hefur ekki grun um hvað fátæ*** Lucy
lét ekki eftir allt vísbendingar gefa, ekki aðeins af atburðum, en með mér? "
"Af tauga prostration eftir mikla tap eða úrgangi af blóði."
"Og hvernig var blóð glatast eða sóun á?" Ég hristi höfuð mitt.
Hann gekk aftur og settist hjá mér, og fór: "Þú ert snjall maður, vinur
John. Þú ástæða vel og vitsmuni er feitletrað, en
þú ert of fordóma.
Þú ekki láta augun sjá né eyrun heyra, og það sem er utan daglega þín
lífið er ekki á reikningi til þín.
Heldurðu ekki að það eru hlutir sem þú getur ekki skilið, en samt sem
eru, að sumir sjá hluti sem aðrir geta ekki?
En það eru hlutir gömlu og nýju sem ekki má hyggst augum manna, vegna þess að
þeir vita, eða telja sig vita, sumir hlutir sem aðrir menn hafa sagt þeim.
Ah, það er að kenna vísindi okkar sem það vill að útskýra allt, og ef það útskýra
ekki, þá segir það það er ekkert að útskýra.
En enn við sjáum í kringum okkur á hverjum degi vöxt nýrra viðhorfa, sem hugsa
sig nýja og eru enn, en gamla, sem þykjast vera ungir, eins og
fínn dömur í óperunni.
Ég býst nú þú trúir ekki á áþreifanleg transference.
Nei? Né í materialization.
Nei?
Né í Astral aðilum. Nei?
Né lesa hugsun. Nei?
Né hypnotism ... "
"Já," sagði ég. "Charcot hefur sannað að nokkuð vel."
Hann brosti eins og hann fór, "Þá þú ert ánægð eins og henni.
Já?
Og auðvitað svo að þú skiljir hvernig það athöfn, og get fylgst með huga mikla
Charcot, því miður að hann er farinn, í mjög sál sjúklingsins sem hann áhrif.
Nei?
Þá, vinur John, ég að taka það að þú samþykkir einfaldlega staðreynd, og eru ánægðir að
láta frá forsendu til niðurstöðu vera autt? Nei?
Þá segja mér, að ég er nemandi í heila, hvernig þú samþykkir hypnotism og hafna
hugsunina að lesa.
Leyfðu mér að segja þér, vinur minn, að það eru það gert í dag í rafmagns vísindi
sem hefði verið talið vanheilagir af mjög sá sem uppgötvaði rafmagn, sem
myndi sjálf ekki svo löngu áður verið brennd eins og töframaður.
Það eru alltaf leyndardóma í lífinu.
Hvers vegna var það sem Metúsala níu hundruð ár, og "Old Parr" eitt hundrað
sextíu og níu, og enn að léleg Lucy með blóði fjóra menn í fátæ*** æðar hennar,
gæti ekki lifað, jafnvel einn daginn?
Því hafði hún lifa einn dag, gætum við bjarga henni.
Veistu alla leyndardóm lífs og dauða?
Veistu að öllu leyti samanburðar líffærafræði og get sagt Þess vegna eiginleika
á brutes eru í sumum mönnum, en ekki í öðrum?
Getur þú sagt mér hvers vegna, þegar önnur köngulær deyja lítil og það fljótt, að einn mikill kónguló bjó
öldum í turni gömlu spænsku kirkjunnar og óx og óx, til, um
lækkandi, gat hann drekka olíu allra kirkjunnar lampar?
Getur þú sagt mér hvers vegna í Pampas, Ay og víðar, eru geggjaður sem koma út á
nótt og opna bláæðum nautgripa og hesta og sjúga þurr æðar þeirra, hvernig í
sumir eyjar Vestur hafsins eru
geggjaður sem hanga á tré í allan dag, og þeir sem hafa séð kalla eins og risastór
hnetum eða fræbelg, og að þegar sjómenn sofa á þilfari, því að það er heitt,
flit niður á þá og þá, og síðan í
morgun finnast dauðir menn, hvít sem jafnvel Miss Lucy var? "
"Good Guð, prófessor!" Sagði ég, að byrja upp.
"Ert þú átt að segja mér að Lucy var bitinn slík kylfu og að slíkt
er hér í London á nítjándu öld? "
Hann veifaði hendinni fyrir þögn, og fór, "Getur þú sagt mér hvers vegna skjaldbaka líf
lengri en kynslóðir manna, hvers vegna fíl fer á og þar til hann hefur sér
dynasties, og hvers vegna páfagaukur deyja aldrei
aðeins bit köttur af hundinum eða önnur kvörtun?
Getur þú sagt mér hvers vegna menn trúa á öllum aldri og stöðum sem það eru karlar og konur sem
getur ekki deyja?
Við allur vita, vegna þess að vísindin vouched fyrir þá staðreynd, að þar hafi verið toads
leggja upp í bergi í þúsundir ára, loka á einn svo lítið gat að aðeins halda
honum frá æsku heimsins.
Getur þú sagt mér hvernig Indian fakir getur gert sjálfur til að deyja og hafa verið grafinn,
og gröf lokuðum hans og korn sáði á það, og korn uppskorið og vera klippt og sáð og
uppskorið og skerið aftur, og þá menn koma og
taka burt óslitna innsigli og að liggja á Indian fakir, ekki dauður, en það
rísa upp og ganga meðal þeirra eins og áður? "Hér er ég trufla hann.
Ég var að fá bewildered.
Hann fjölmennur svo í huga mínum lista hans eccentricities náttúrunnar og mögulegt er
impossibilities að ímyndun mín var að fá rekinn.
Ég hafði lítil hugmynd sem hann var að kenna mér lexíu, eins lengi síðan hann notaði til að gera í
rannsókn hans á Amsterdam.
En hann notað þá til að segja mér hlutur, svo að ég gæti hafa hlut af hugsun í
huga allan tímann. En nú ég var án hjálpar hans, en ég
vildi fylgja honum, svo ég sagði,
"Prófessor, láttu mig vera gæludýr nemandi aftur.
Segðu mér ritgerð, svo að ég megi beita þekkingu þinni sem þú ferð á.
Á þessari stundu er ég að fara í huga mínum frá benda til að benda sem brjálaður, en ekki heilbrigð einn,
segir hugmynd.
Mér líður eins og nýliði lumbering gegnum fen í miðri, stökk frá einu tussock til
annar í stöðuvatn blinda viðleitni til að fara án þess að vita hvert ég fer. "
"Það er góð mynd," sagði hann.
"Ja, ég skal segja þér. Ritgerð mín er þetta, ég vil að þú trúa. "
"Að trúa hvað?" "Að trúa á hluti sem þú getur ekki.
Leyfðu mér að útskýra.
Ég heyrði einu sinni af Bandaríkjamaður, sem svo skilgreint trú, "að deildin sem gerir okkur kleift að
trúir hlutum sem við vitum að ósatt. "Fyrir einn, fylgja mér þennan mann.
Hann þýddi að við skal hafa opinn huga, og ekki láta smá sannleika athuga
þjóta af stóru sannleikann, eins lítið rokk þarf járnbraut vörubíll.
Við fáum litlu sannleikann fyrst.
Góður! Við höldum honum, og við gildi hans, en allir
sama við megum ekki láta hann hugsa sig allan sannleikann í alheiminum. "
"Þá þú vilt að ég ekki að láta sumir fyrri sannfæringu inure á receptivity í huga mínum
með hliðsjón af nokkrum undarlegt mál. Þarf ég að lesa lexíu aright þinn? "
"Ah, þú ert uppáhalds nemanda minn ennþá.
Það er þess virði að kenna þér. Nú þegar þú ert tilbúin til að skilja, þú
hafa tekið fyrsta skrefið að skilja.
Þú heldur þá að þeir sem svo lítið gat í háls barnanna voru teknar af
sama sem gerði göt á Miss Lucy? "" Ég geri ráð fyrir það. "
Hann stóð upp og mælti hátíðlega: "Þá ertu rangt.
Oh, vildi það væri svo! En því miður!
Nei, það er verra, miklu, miklu verra. "
"Í nafni Guðs, prófessor Van Helsing, hvað áttu við?"
Ég grét.
Hann kastaði sér með despairing látbragði í stól, og lagði olnboga sína á
borð, og nær andlit hans með höndum eins og hann talaði.
"Þeir voru gerð af Miss Lucy!"