Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAFLI 56
Einn morguninn, um viku eftir hafði þátttaka Bingley með Jane verið mynduð, eins og hann
og konur í fjölskyldunni sátu saman í borðstofu-herbergi, þeirra
athygli var skyndilega vakin á glugga,
með hljóð vagn, og þeir skynja að chaise og fjórir akstur upp
grasflöt.
Það var of snemma í morgun fyrir gesti, og að auki er equipage ekki
svar við að einhver nágranna þeirra.
Hrossin voru eftir, og hvorki flutning, né livery á starfsmaður, sem
á undan henni voru þekki til þá.
Eins og það var viss, þó að einhver væri að koma, Bingley ríkti í stað á
Miss Bennet að forðast innilokun slíks afskipti, og ganga í burtu með honum
í shrubbery.
Þeir báðir lagði af stað, og conjectures af hinum þremur áfram, þó með
litla ánægju, þar sem hurðin var kastað opin og gestir þeirra inn.
Það var Lady Catherine de Bourgh.
Þeir voru auðvitað allir ætla að vera hissa, en skelfing þeirra var
handan eftirvænting þeirra, og af hálfu Frú Bennet og Kitty, þótt hún væri
fullkomlega óþekkt við þá, jafnvel verra en það sem Elizabeth fannst.
Hún gekk inn í herbergi með lofti meira en venjulega ungracious, gerði ekkert annað svarað
Elizabeth er salutation en lítilsháttar halla á höfði, og settist niður
án þess að segja orð.
Elizabeth hafði getið nafn hennar við móður hennar inngangur ladyship hennar, þótt
engin beiðni kynning hafði verið gert.
Frú Bennet, allir furðu, flattered þó með því að hafa gestur svo miklar
mikilvægi, fékk hana með afar kurteisi.
Eftir að hafa setið um stund í þögn, sagði hún mjög stiffly að Elizabeth,
"Ég vona að þú ert vel, Miss Bennet. Það dama, hygg ég, er móðir þín. "
Elizabeth svaraði mjög concisely að hún var.
"Og ég býst er einn af systur þinni."
"Já, frú," sagði frú Bennet, ánægður með að tala við Lady Catherine.
"Hún er yngsti stúlka mín heldur einn maður.
Yngstur allra mitt er undanfarið gift, og elsti minn er einhvers staðar um ástæðum,
ganga með ungan mann, sem ég tel, mun brátt verða hluti af fjölskyldunni. "
"Þú ert með mjög lítið garðinum hér," aftur Lady Catherine eftir stutta þögn.
"Það er ekkert í samanburði við Rosings, konan mín, ég þora að segja, en ég fullvissa þig að það er
miklu stærri en Sir William Lucas er. "
"Þetta hlýtur að vera mesta óþægilegur stofa fyrir kvöldið, á sumrin, en
gluggar eru full vestan. "Frú Bennet fullvissaði hana um að þeir aldrei sat
þar á eftir matinn, og síðan bætt við:
"Má ég taka frelsi spyrja ladyship þínum hvort sem þú vinstri Herra og frú
Collins vel. "" Já, mjög vel.
Ég sá þá um nóttina áður síðastir. "
Elizabeth ráð nú að hún myndi framleiða bréf til hennar frá Charlotte, sem
það virtist eina líklega hvöt fyrir starf hennar.
En engin bréf birtist, og hún var alveg undrandi.
Frú Bennet, með miklum civility, bað ladyship henni að taka nokkur hressingu, en
Lady Catherine mjög resolutely, og ekki mjög kurteis, lækkaði borða neitt;
og þá rís upp, sagði Elizabeth,
"Miss Bennet, það virtist vera prettyish konar smá eyðimörk á
einni hlið af grasflöt þinn. Ég ætti að vera ánægð að taka aftur í það, ef
þú náð mér við fyrirtæki þitt. "
"Far þú, kæri minn," kallaði móðir hennar, "og sýna ladyship hana um mismunandi gengur.
Ég held að hún verði ánægð með Hermitage. "
Elizabeth hlýddi, og keyra inn í eigið herbergi hennar parasol hana, sótti göfuga hennar
umsagnir niðri.
Eins og þeir fóru um höllina, Lady Catherine opnaði dyrnar inn í dining-
stofu og teikna herbergi, og pronouncing þá eftir stutta könnun, til að vera viðeigandi
útlit herbergi, gekk á.
Flutningar hennar var við dyrnar, og Elizabeth sá hana bið-kona var í
það.
Þeir halda áfram í þögn eftir möl ganga sem leiddu til copse; Elizabeth var
staðráðinn í að gera ekki tilraun til að tala við konu sem var nú
en venjulega insolent og disagreeable.
"Hvernig gat ég alltaf að hugsa hana eins og frændi hennar?" Segir hún, eins og hún leit í henni
andlit. Um leið og þeir komu í copse, Lady
Catherine hófst á eftirfarandi hátt: -
"Þú getur verið án tapi, Miss Bennet, til að skilja vegna hingað ferð minni.
Eigin hjarta þitt, eigin samvisku, að segja þér af hverju ég kem. "
Elizabeth leit við óbreytt undrun.
"Reyndar, þú ert skakkur, Madam. Ég hef ekki verið á öllum að gera grein fyrir
þann heiður að sjá þig hér. "
"Miss Bennet," svaraði ladyship hana, í reiði tón: "þú ættir að vita, að ég er
ekki að vera trifled með. En þó insincere þú getur valið að vera,
Þú skalt ekki finna mig svo.
Eðli mitt hefur aldrei verið haldin fyrir einlægni og hreinskilni, og orsök
slíkra augnabliki sem þetta, mun ég alls ekki af honum víkja.
Skýrsla um mest ógnvekjandi eðli náð mér tvo daga síðan.
Mér var sagt að ekki aðeins systir þín var að benda á að mest advantageously
giftur, en það þér, að Miss Elizabeth Bennet, væri að öllum líkindum, að fljótlega
síðan sameinuð til að frændi minn, eiga frænda minn, Mr Darcy.
Þótt ég veit að það hlýtur að vera skammarlegt lygi, þó að ég myndi ekki skaðað hann svo
mikið að gera ráð fyrir sannleika það mögulegt, leyst ég strax á að setja
burt fyrir þessum stað, að ég gæti gert viðhorf mitt sem vitað er að þér. "
"Ef þú trúir því ekki hægt að vera satt," sagði Elizabeth, litarefni og skelfing
og disdain "Ég velti því þú tókst vandræði koma hingað.
Hvað gæti ladyship þitt leggja við það? "
"Á einu sinni til að krefjast þess við að hafa slíka skýrslu heiminum mótsögn."
"Your koma til Longbourn, að sjá mig og fjölskyldu mína," sagði Elizabeth tók með jafnaðargeði, "verður
fremur staðfesting á því, ef, reyndar slík skýrsla er í tilveru ".
"Ef! Ert þú þá þykjast vera ókunnugt um það?
Hefur það ekki verið industriously dreifa með ykkur?
Vitið þér ekki, að slík skýrsla er dreift erlendis? "
"Ég heyrði aldrei að það væri." "Og getur þú lýsa sömuleiðis, að
er engin grundvöllur fyrir það? "
"Ég þykist ekki hafa sömu hreinskilni við ladyship þinn.
Þú getur spurt spurninga sem ég skal ekki valið að svara. "
"Þetta er ekki að hafa.
Miss Bennet, heimta ég á að vera uppfyllt. Hefur hann hefur frændi minn, gjört þig útboð
hjónabandið? "" ladyship þín hefur lýst yfir það að vera
ómögulegt. "
"Það ætti að vera svo, að það er rétt, á meðan hann heldur notkun ástæðu hans.
En listir og allurements getur í augnabliki infatuation, hafa gert hann gleyma
hvað hann skuldar við sjálfan sig og alla fjölskyldu hans.
Þú gætir hafa dregið hann inn "
"Ef ég, ég skal vera síðasta manneskja til að játa það."
"Miss Bennet, veistu hver ég er? Ég hef ekki verið vanir slí*** tungumál
eins og þetta.
Ég er nánast næsta tengslum hann hefur í heiminum, og er rétt að vita allt sitt
kærust áhyggjur. "
"En þú ert ekki rétt að vita mitt, né mun slík hegðun eins og þessa, alltaf valdið mér
að vera skýr. "" Láttu mig vera rétt skilið.
Þetta jafningi, sem þú hefur þeirri forsendu að stefna getur aldrei tekið
stað. Nei, aldrei.
Mr Darcy er ráðinn til dóttur mína.
Nú hvað hefur þú að segja "" Aðeins þetta,? Að ef hann er svo, að þú getur haft
enga ástæðu til að ætla að hann muni gera tilboð í mig. "
Lady Catherine hikaði um stund, og þá svaraði:
"The þátttaka á milli þeirra er einkennilegur tagi.
Frá fæðingu þeirra, þeir hafa verið ætlað fyrir hvern annan.
Það var uppáhalds ósk móður sinnar, auk hennar.
Þó að í cradles þeirra, skipuleggjandi við Union: og nú á þessari stundu þegar
óskir bæði systur væri komið í hjónabandi þeirra, að
veg fyrir með því að ung kona sem óæðri
fæðingu, ekki máli í heiminum, og að öllu leyti unallied í fjölskylduna!
Ert þú borgar ekki tillit til óskir vinum sínum?
Til að þegjandi þátttöku sína með Miss de Bourgh?
Ert þú tapað öllum tilfinningu velsæmis og delicacy?
Hefur þú ekki heyrt mig segja að frá fyrsta tíma sínum var hann víst fyrir sínu
frændi? "" Já, og ég hafði heyrt það áður.
En hverju skiptir það mig?
Ef það er engin önnur mótmæli að giftast frænda mínum þínum, mun ég alls ekki
komið í veg fyrir það með því að vita að móðir hans og frænku vildi hann að giftast Miss de
Bourgh.
Þú bæði gerði eins mikið og þú getur í skipulagningu á hjónabandinu.
Lokið hennar háð öðrum.
Ef Mr Darcy er hvorki með heiður né halla bundin við frænku sína, hvers vegna er
hann ekki að gera annað val? Og ef ég er það val, af hverju má ekki ég
samþykkja hann? "
"Vegna þess heiður, decorum, varfærni, nay, vexti, banna það.
Já, Miss Bennet, vexti, því að ekki búast við að vera taka af fjölskyldu hans eða
vinir, ef þú hegðar þér ásetningi gegn inclinations allra.
Þú verður að vera censured, slighted og fyrirlitinn, með því að allir sem tengjast honum.
Bandalag þitt verður til skammar, nafn þitt mun aldrei geta með einhverjum af okkur ".
"Þetta eru þung ógæfu," svaraði Elizabeth.
"En kona Mr Darcy verður að hafa svo ótrúlega uppsprettur hamingju
endilega tengdur ástand hennar, að hún gæti, á heildina litið hafa enga ástæðu til að
repine. "
"Obstinate, headstrong stelpa! Ég skammast sín fyrir þig!
Er þetta þakklæti fyrir athygli mína til þín síðasta vor?
Er ekkert vegna mér á að skora?
Leyfðu okkur að setjast niður. Þú ert að skilja, Miss Bennet, sem ég
kom hér með ákveðið upplausn vopnaður tilgangi mitt, né vil ég vera
dissuaded frá því.
Ég hef ekki verið notuð til að leggja til whims hver sá er.
Ég hef ekki verið í vana að Brooking vonbrigði. "
"Það mun gera stöðu ladyship þíns nú meira pitiable, en það mun hafa
engin áhrif á mig. "" Ég mun ekki trufla.
Heyrið mig í þögn.
Dóttir mín og systursonur minn myndast fyrir hvern annan.
Þeir eru komnir á móður hlið, frá sama göfugt línu, og á
faðir, frá virðulegur, virðulegi og forn - þó Untitled - fjölskyldur.
Örlög þeirra beggja er glæsilegt.
Þau eru ætluð fyrir hvert annað með rödd allir meðlimir viðkomandi þeirra
hús, og hvað er að skipta þeim? The upstart pretensions að ung kona
án fjölskyldu, tengingar, eða örlög.
Er þetta að vera þola! En það má ekki, skal ekki vera.
Ef þú varst skynsamlegt af eigin góður þinn, myndir þú ekki vilja að hætta á sviði þar sem
þú hefur verið alin upp. "
"Í giftast frænda þínum, ætti ég ekki tel mig eins og að hætta að sviði.
Hann er heiðursmaður, ég er dóttir a heiðursmaður er, svo langt að við erum jafnir ".
"True.
Þú ert dóttir a heiðursmaður er. En hver var móðir þín?
Hverjir eru frændur og frænkur? Ekki ímynda mér ókunnugt þeirra
ástand. "
"Hvað sem tengingar minn kann að vera," sagði Elizabeth, "ef frændi þinn styður ekki mótmæla
við þá, þeir geta vera ekkert að þér. "" Segðu mér eitt skipti fyrir öll, þú ert upptekinn að
hann? "
Þó Elizabeth myndi ekki, að því aðeins tilgangi að skylda Lady Catherine, hafa
svarar þessari spurningu, gat hún ekki heldur segja, eftir umfjöllun í smá stund á:
"Ég er ekki."
Lady Catherine virtist ánægður. "Og munt þú lofa mér, aldrei að slá inn
í slíkri þátttöku? "" Ég mun gera ekki loforð af því tagi. "
"Miss Bennet Ég er hneykslaður og undrandi.
Ég bjóst til að finna fleiri sanngjarn unga konu.
En ekki blekkja ekki sjálfur í trú að ég mun alltaf recede.
Ég mun ekki fara í burtu fyrr en þú hefur gefið mér sjálfstraust sem ég þarf. "
"Og ég svo sannarlega aldrei skal gefa það. Ég er ekki að hræða inn neitt svo
að öllu leyti óraunhæft.
Ladyship þitt vill Mr Darcy til að giftast dóttur þinni, en vildi gefa mér þér
vildi-að gera fyrirheit hjónaband þeirra á öllum meiri líkur?
Ætla honum að vera tengdur við mig, myndi mín neitar að sætta sig höndina að gera hann
óska eftir að bestow það á frændi hans?
Leyfa mér að segja, Lady Catherine, að rökin sem þú hefur stutt
þetta ótrúlega forrit hafa verið eins frivolous sem umsóknin var illa
dæmdur.
Þú hefur víða rangt karakter minn, ef þú heldur að ég geti verið unnið af slí***
persuasions eins og þessir.
Hversu langt frændi þinn gæti samþykkt af truflunum í sínum málum, get ég ekki sagt;
en þú hefur örugglega ekki rétt til að hafa áhyggjur sjálfur í fyrirtækinu.
Ég verð að biðja, því að importuned ekki lengra um efnið. "
"Ekki svo fljótfær, ef þú vilt. Ég hef alls ekki gert.
Til að allir mótmæli sem ég hef þegar hvatt, þá hef ég enn annan til að bæta við.
Ég er ekki útlendingur að upplýsingum um frægi elopement yngstu systur þinnar.
Ég veit það allt, að unga mannsins giftast henni var pjatla upp fyrirtæki, á
á expence föður þinn og frændur. Og er svo stúlka að vera frændi míns
systir?
Er eiginmaður hennar, er sonur ráðsmann seint föður síns til að vera bróðir hans?
Himins og jarðar - um hvað ertu að hugsa?
Eru tónum Pemberley að vera svona mengað? "
"Þú getur nú ekkert frekar að segja," svaraði hún resentfully.
"Þú hefur misboðið mér á öllum mögulegum aðferð.
Ég verð að biðja til að fara aftur í hús. "Þá stóð hún upp eins og hún talaði.
Lady Catherine hækkaði einnig, og þeir sneru aftur.
Ladyship hennar var mjög incensed. "Þú hefur ekki sambandi þá fyrir þann heiður
og inneign systursonur minn!
Unfeeling, eigingjarn stelpa! Ert þú ekki í huga að tengslum við
Þú verður smán hann í augum allra? "
"Lady Catherine, hef ég ekkert frekar að segja.
Þú veist viðhorf mitt. "" Þú ert þá ákveðið að hafa hann? "
"Ég hef sagt ekkert sem heitir.
Ég er bara ákveðið að starfa með þeim hætti, sem mun, í eigin mínu mati, eru
hamingja mín, án tilvísunar til þín, eða hver sá svo að öllu leyti ótengdum með
mig. "
"Það er vel. Þú neita, þá til að skuldbinda mig.
Þú neita að hlýða kröfum skylda, heiður og þakklæti.
Þú ert staðráðinn í að eyðileggja hann að mati allra vina hans og gera hann
að fyrirlitning í heiminum. "
"Hvorki skyldu né heiður, né þakklæti," svaraði Elísabet, hafa "hugsanleg krafa
á mig, í núverandi dæmi. Engin meginreglu annaðhvort yrði brotið með
hjónaband mitt með Mr Darcy.
Og með hliðsjón af gremju fjölskyldu hans, eða reiði í heiminum ef
fyrrum var spennt eftir honum að giftast mér, það vildi ekki gefa mér varða eina stund á -
og í heiminum almennt hefði of mikið vit í að taka þátt í scorn. "
"Og þetta er alvöru þín skoðun! Þetta er endanleg lausn þína!
Mjög vel.
Ég skal nú vita hvernig á að bregðast við. Ekki ímynda ekki Miss Bennet, sem þín
metnað munu alltaf vera gratified. Ég kom til að reyna þig.
Ég vonast til að finna þig sanngjarnt, en ráðast á það, ég mun bera lið mitt. "
Með þessum hætti Lady Catherine ræddum um, þar til þeir voru fyrir dyrum að flytja,
þegar beygja skyndilega kringlótt, bætti hún: "Ég tek ekkert eftir af þér, Miss Bennet.
Ég sendi ekkert hrós við móður þína.
Þú verðskulda slík athygli. Ég er mest alvarlega mislíkaði. "
Elizabeth gerði ekkert svar, og án þess að reyna að sannfæra ladyship hana
aftur inn í húsið, gekk hljóðlega inn í það sjálf.
Hún heyrði flutning aka burt eins og hún gengið upp stigann.
Móðir hennar hitti óþreyjufull hennar í dyrum klæða herbergi, að spyrja hvers vegna Lady
Catherine vildi ekki koma aftur inn og hvíla sig.
"Hún vildi ekki velja það," sagði dóttir hennar "hún vildi fara."
"Hún er mjög fínn-útlit kona! og starf hennar hér var prodigiously borgaralega! fyrir
hún kom bara, hygg ég, að segja okkur Collinses voru vel.
Hún er á vegum hennar einhvers staðar, ég þora að segja, og svo, sem liggur í gegnum Meryton, hugsaði
Hún gæti eins vel kalla á þig. Ég geri ráð fyrir að hún hafði ekkert sérstaklega að segja
þér, Lizzy? "
Elizabeth var neydd til að gefa í smá lygi hér, því að viðurkenna
efni samtal þeirra var ómögulegt.