Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lísa í Undralandi eftir Lewis Carroll
Kafla IX. Spotta Turtle's Story
'Þú getur ekki hugsa um hvernig lít ég til að sjá þig
aftur, kæri þú gamall hlutur! "sagði
Duchess, eins og hún matur handlegg hennar
affectionately í Alice, og þeir
gekk burt saman.
Alice var mjög glaður að finna hana á þann
skemmtilega skapi, og hugsaði með sér
að kannski var það bara pipar sem
hafði gert hana Savage svo þegar þeir hittust í
eldhús.
"Þegar ég er Duchess," sagði hún við sjálfa sig,
(Ekki í mjög vongóður tón þó), 'I
mun ekki hafa allir pipar í eldhúsinu AT ALL minn.
Súpan er mjög vel án - Kannski er það
alltaf pipar sem gerir fólk heita
mildaður, hún fór á mjög mikið ánægð
á að hafa fundið út nýja tegund af reglu,
'Og edik sem gerir þá súr - og
camomile sem gerir þá bitur - og - og
bygg-sykur og slíkt að gera
börn ljúfa lund.
Ég vildi bara fólk vissi að: þá sem þeir
væri ekki svo stingy um það, þú veist - '
Hún hafði alveg gleymt Duchess þessi
tíma, og var dálítið hissa þegar hún
heyrði rödd hennar nálægt eyranu hennar.
'Þú ert að hugsa um eitthvað, elskan mín,
og það gerir þú gleymir að tala.
Ég get ekki sagt þér bara núna hvað boðskapur af
það er, en ég skal muna það í bita.
'Kannski hefur það ekki einn,' Alice héldu að
athugasemd.
'Tut, Tut, barn! "Sagði Duchess.
"Allt fékk siðferðilegum, bara ef þú getur
finna það. "
Og hún kreisti sig upp nær
hlið Alice sem hún talaði.
Alice ekki mikið eins og halda svo nálægt
hana: Í fyrsta lagi vegna þess að Duchess var MJÖG
ljót, og í öðru lagi, vegna þess að hún var einmitt
í réttri hæð til að hvíla haka hennar á
öxl Lísa, og það var
óþægilegur skarpur haka.
Hins vegar gerði hún ekki eins og að vera dónalegur, svo
hún bar það eins vel og hún gat.
"Leikurinn er að gerast frekar betri nú, '
hún sagði, með því að halda upp á
samtal smá.
''Tis svo, "sagði Duchess: 'og siðferðilegum
sem er - "Ó, 'Tis ást,' Tis ást, að
gerir heiminn að fara hring! ""
"Einhver sagði, 'Alice hvíslaði," at
það er gert með því að allir minding eigin
fyrirtæki! "
'Ah, ja!
Það þýðir margt það sama, "sagði
Duchess, grafa verulega lítið haka hana inn
Alice's öxl eins og hún bætt, 'og
boðskapur af sem er - "Gæta skal þess að þeim skilningi,
og hljómar mun gæta
sig. ""
"Hvernig hrifinn hún er að finna siðferði í
hlutum! "
Alice hélt að sér.
"Ég þori að segja að þú ert að velta fyrir hvers vegna ég er ekki
setja hendina á mér umferð lendar þínar, 'á Duchess
sagði eftir hlé: "ástæðan er, að
Ég er í vafa um skap af þinn
Flamingo.
Á ég að reyna að tilraun? "
"Hann gæti bit, 'Alice svaraði með varúð,
líður ekki á öllum í mun að hafa
tilraun reyndi.
flamingoes ':' Mjög satt, "sagði Duchess
og sinnep báðum bíta.
Og boðskapur þess er - "Fuglar í
fjöður hjörð saman. ""
'Aðeins sinnep er ekki fugl,' Alice
orði.
"Einmitt, eins og venjulega," sagði Duchess: 'hvað
skýran hátt sem þú hefur að setja það!
'Úff steinefni, held ég, "sagði Alice.
"Auðvitað er það," sagði Duchess, sem
virtist tilbúin til að samþykkja allt sem
Alice sagði, "there'sa stór sinnep-mitt
nálægt hér.
Og boðskapur þess er - "Því meira sem það
er minn, því minna er af þinn. ""
"Ó, ég veit!" Sagði Alice, sem höfðu ekki
sinnt þessari síðustu athugasemd, "úff
grænmeti.
Það lítur ekki út eins og einn, en það er. "
'Ég samþykki alveg með þér, "sagði Duchess;
Og siðferðilega af því er - "Vertu það sem þú
virðist vera "- eða ef þú vilt það að setja
meira einfaldlega - "Never ímyndað þér ekki til
vera annað en það sem það gæti birst á
aðrir sem hvað þú varst eða gætir hafa
verið var ekki um annað en það sem þú hafðir
verið hefði komið þeim til
"Ég held að ég ætti að skilja að betri, '
Alice sagði mjög kurteis, "ef ég hefði það
skrifað niður, en ég get ekki alveg fylgja því
eins og þú segir það. "
'Það er ekkert sem ég gæti sagt ef ég
valdi, "The Duchess svaraði í ánægður
tón.
"Biðjið ekki vandræði sjálfur að segja það allir
lengur en það, "sagði Alice.
"Ó, ekki tala um vandræði!" Sagði
'Ég gera þig að kynna allt sem ég hef
sagði enn sem komið er. "
'A ódýr svoleiðis til staðar! "Hugsaði Lísa.
"Ég er feginn að þeir gefa ekki afmælisgjafir
svona! "
En hún vissi ekki hættuspil að segja það upphátt.
"Ertu að hugsa aftur?" HERTOGAYNJAN spurði, með
annars grafa af beittum litla höku hennar.
'Ég hef rétt til að hugsa, "sagði Alice
verulega, því að hún var farin að líða
smá áhyggjur.
'Just um eins mikið rétt, "sagði
Duchess, "eins og svín að fljúga, og m - '
En hér, að mikið á óvart Alice's the
rödd hertogaynja lést í burtu, jafnvel í
miðja af uppáhalds hennar orð "siðferðilegum, 'og
handlegg sem var tengt inn hennar byrjaði að
skjálfandi.
Alice leit upp, og það stóð Queen
fyrir framan sig, með vopn hennar brotin,
frowning eins og þrumuveður.
'A fínn dagur, hátign þín! "Í Duchess
hófst í lágum, veik rödd.
"Nú, ég gefa þér sanngjarnt viðvörun, 'hrópaði á
Queen, stimplun á gólfinu og hún talaði;
"Annað hvort þú eða höfuð þitt verður að vera slökkt og
að í um helmingi engan tíma!
Taka val þitt!
The Duchess tók val hennar, og var farinn
í smástund.
"Við skulum fara á með leikinn, 'The Queen sagði
Alice, og Alice var of mikið hræddur
að segja orð, en hægt síðan hana aftur
til croquet-jörð.
Í öðrum gestum hafði tekið forskot á
fjarveru Queen's, og voru í dvala í
Shade: þó um leið og þeir sáu hana,
þeir flýtti sér aftur í leikinn, Queen
bara remarking að í smá stund á töf
myndi kosta þá lífi sínu.
Allan tímann sem þeir voru að spila Queen
aldrei horfið ósáttir með öðrum
leikmenn, og hrópa "Burt með höfuð hans!"
eða "Burt með höfðinu!"
Þá er hún dæmd voru teknar í
forsjá af hermönnum, sem auðvitað hafði
að fara burt sé Arches að gera þetta, svo
að í lok hálftíma eða svo þar
voru engin Arches vinstri, og allir leikmenn,
nema King, Queen, og Alice, voru
í vörslu og undir setningu framkvæmd.
Þá Queen horfið, alveg út af
andann og sagði við Alice, "Hefur þú séð
spotta Turtle enn?
"Nei," sagði Alice.
"Ég veit ekki einu sinni hvað spotta Turtle er."
"Það er hlutur spotta Turtle Soup er gert
frá, "sagði drottningin.
'Ég hef aldrei séð, eða heyrt um einn, "sagði
Alice.
"Komdu þá," sagði drottning, "og hann
skal segja þér sögu hans, '
Eins og þeir gengu burt saman, Alice heyrt
King segja í lágu rödd, að félagið
almennt, 'Þú ert allur pardoned.
"Komdu, það er gott!" Sagði hún við
sig, að hún hafði fundið alveg óánægður
fjölda af lífi í Queen hefði
pantað.
Þeir komu mjög fljótt á a Gryphon, liggjandi
vært í sólinni.
(Ef þú veist ekki hvað Gryphon er, leita
við mynd.)
'Up, latur hlutur! "Sagði drottning," og taka
þennan unga dama til að sjá spotta Turtle og
að heyra sögu hans.
Ég verð að fara til baka og sjá eftir nokkrar
Líflát Ég hef pantað ", og hún gekk
burt, þannig Alice ein með Gryphon.
Lísa var ekki alveg eins og útliti
veru, en á heildina litið hún hélt að það
væri alveg eins öruggt að vera með það sem
að fara á eftir að Savage Queen: svo hún
beið.
The Gryphon settist upp og nuddaði augun hennar:
þá horfði á Queen fyrr en hún var út
sjón: þá chuckled.
"Hvað skemmtilegt!" Sagði Gryphon, hálft
sig, hálft Alice.
"Hvað er gaman?" Sagði Alice.
"Af hverju, hún," sagði Gryphon.
"Það er allt fínt hana, svo að: þeir aldrei
annast enginn, þú veist.
Komdu!
'Everybody segir "komdu!" Hér, "hélt
Alice, þar sem hún fór smám saman eftir það: "Ég
aldrei var svo skipað um í öllu lífi mínu,
aldrei!
Þeir höfðu ekki farið langt áður en þeir sáu
Spotta Turtle í fjarska, situr dapur
og einmana á smá Ledge rock, og,
eins og þeir komu nær, Alice heyrðu hann
sighing eins og ef hjarta hans myndi brotna.
Hún pitied honum innilega.
"Hvað er sorg hans?" Spurði hún á
Gryphon og Gryphon svarar mjög
nánast í sömu orðum sem áður, "Það er
allt fínt hans, að: hann hefur ekki fékk ekkert
sorg, þú veist.
Komdu!
Svo þeir fóru upp að spotta Turtle, sem
horfði á þær með stór augu full af
tár, en sagði ekki neitt.
Þetta hér ung kona, "sagði Gryphon,
'Hún vill fyrir að vita sögu þína, hún
gera. "
'Ég skal segja það hana, "sagði spotta Turtle í
djúpt, holur tónn: "setjast niður, bæði af
þú, og tala ekki orð fyrr en ég hef
lokið. "
Og þeir settust niður, og enginn talaði um nokkurt
mínútur.
Lísa hugsaði með sér: "Ég sé ekki hvernig
hann er jafnvel hægt að klára, ef hann byrjar ekki. "
En hún beið þolinmóður.
'Einu sinni, "sagði spotta Turtle síðir, með
djúpt andvarp, ég var alvöru skjaldbaka. "
Þessi orð voru eftir mjög lengi
þögn, brotinn bara með einstaka
upphrópunarmerki á 'Hjckrrh! frá Gryphon,
og stöðugt þungur sobbing í spotta
Skjaldbaka.
Alice var mjög nærri að fá upp og
sagði, 'Þakka þér, herra, fyrir þína
áhugaverð saga, en hún gat ekki hjálpað
hugsa að það verður að vera meira til að koma, svo hún
sat samt og sagði ekki neitt.
"Þegar við vorum lítil, 'spotta Turtle fór
um síðir, meira logn, þó enn
sobbing svolítið nú og þá 'fórum við að
skóla í sjó.
Skipstjóri var gamalt Turtle - við notað til að
kalla hann skjaldbaka - '
"Hvers vegna gerðir þú kalla hann skjaldbaka, ef hann
var ekki einn?
Alice spurði.
"Við kallaði hann skjaldbaka því hann kenndi
okkur, "sagði spotta Turtle angrily: 'raunverulega
þú ert mjög illa!
"Þú ættir að skammast sín fyrir þig fyrir
spyrja svona einfaldri spurningu, "bætti
Gryphon, og þá þeir báðir sat hljóður og
horfði á lélega Alice, sem fannst tilbúinn til
sökkva í jörðina.
Á síðasta Gryphon sagði að spotta
Skjaldbaka, 'Drive á, karlinn!
Ekki vera allan daginn um það! "Og hann fór á
í þessum orðum:
"Já, fórum við í skólann í sjónum, þó
þú trúir mayn't það - '
Ég sagði aldrei að ég gerði það ekki! "Rjúfa Alice.
"Þú varst," sagði spotta Turtle.
'Hold tunguna! "Bætti Gryphon,
áður en Alice gætu talað aftur.
Spotta Turtle fór á.
"Við áttum bestu menntun - í raun, við
fór í skólann á hverjum degi - '
"Ég hef verið að degi-skóla, of," segir
Alice, 'þú þarft ekki að vera svo stolt eins og allir
það. "
"Með aukahlutir?" Spurði spotta Turtle a
lítið anxiously.
"Já," sagði Alice, 'við lærðum franska og
tónlist. "
"Og þvo?" Sagði spotta Turtle.
"Alls ekki!" Sagði Alice indignantly.
'Æ! síðan þín var ekkert sérstaklega gott
skóla, "sagði spotta Turtle í tóninn
mikill léttir.
"Nú á okkar þeir höfðu í lok
frumvarpinu, "Franska, tónlist, og þvo -. auka" '
'Þú getur ekki vildi það mikið, "sagði
Alice; "lifandi neðst á sjó."
Ég gat ekki efni á að læra það. "Sagði
Spotta Turtle með andvarp.
"Ég tók bara venjulegur sjálfsögðu."
"Hvað var þetta?" Spurði Lísa.
'Reeling og writhing, að sjálfsögðu, að byrja
með, "spotta Turtle svaraði;" og þá
mismunandi greinum Arithmetic -
Metnaður, Arnarsson, Uglification og
Derision.
"Ég hef aldrei heyrt um" Uglification, "'Alice
héldu að segja.
"Hvað er það?"
The Gryphon lyfti upp bæði lappanna í
óvart.
"Hvað!
Aldrei heyrt um uglifying! Það hrópaði.
'Þú veist hvað ég á að fegra er, ætla ég? "
"Já," sagði Alice doubtfully: "það þýðir -
til - gera - eitthvað -. prettier '
"Jæja þá," er Gryphon fór á, "ef þú
veit ekki hvað ég á að uglify er, þú ert
simpleton.
Alice ekki finnst hvattir til að spyrja hvaða
fleiri spurningar um það, svo hún sneri sér að
spotta Turtle og sagði "Hvað annað átti
þú að læra?
"Jæja, það var Mystery, 'spotta Turtle
svaraði, telja af einstaklingum á hans
flappers, '- Mystery, forn og ný,
með Seaography: þá Drawling - á
Drawling-herra var gamall conger-áll, sem
notað til að koma einu sinni í viku: Hann kenndi okkur
Drawling, teygir sig og Yfirlið í
Kefli. "
"Hvað var þetta eins?" Sagði Alice.
"Ja, ég get ekki sýnt það sem þú sjálfur, 'á
Spotta Turtle sagði: "Ég er of stífur.
Og Gryphon lærði aldrei það. "
'Hefði ekki tíma, "sagði Gryphon:" Ég fór til
the Classics herra, þó.
Hann var gamall krabbi, hann var orðinn. "
"Ég hef aldrei fór til hans," spotta Turtle sagði
með andvarp: 'hann kenndi Laughing og sorg,
þeir nota til að segja. "
"Svo hann gerði það, svo hann gerði það," sagði Gryphon,
sighing í hans snúa, og bæði skepnur faldi
andlit þeirra í lappanna þeirra.
"Og hve margar klukkustundir á dag gerðir þú
kennslustundum? "sagði Lísa í ofboði til að breyta
efni.
"Tíu klukkustundir á fyrsta degi," sagði spotta
Skjaldbaka: 'níu næsta og svo framvegis. "
"Hvað er forvitinn áætlun!" Sagði Alice.
"Það er ástæða þess að þeir eru kallaðir kennslustundum, '
á Gryphon orði: "því að þeir minnka
frá degi til dags. "
Þetta var alveg ný hugmynd að Alice og hún
hélt það yfir smá áður en hún gerði
Næsta athugasemd hennar.
"Þá á ellefta degi hlýtur að hafa verið
frí? "
"Auðvitað var það," sagði spotta Turtle.
"Og hvernig var að stjórna á tólfta?
Alice fór ákaft.
"Það er nóg um lærdóm, 'á Gryphon
hlé á mjög ákveðið tón: "Segðu
eitthvað hana um leikina núna. "
cc prósa ccprose audiobook hljóð bók klassískar bókmenntir lokað yfirskrift captioning texti ESL samstilla texti