Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ævintýri Finn Huckleberry
Kafli XLII.
Gamli maðurinn var Uptown aftur áður en
morgunmat, en gat ekki fá ekki utan um
Tom, og þau bæði sett á borðið
hugsun, og ekki segja neitt, og
leita mournful og kaffi þeirra fá
kalt, og ekki borða neitt.
Og við og sá gamli segir:
"Sagði ég gefa þér bréf?"
"Hvaða bréf?"
"Sá sem ég fékk í gær út af the staða-
skrifstofunni. "
"Nei, þú ekki að gefa mér ekki bréf."
"Jæja, þarf ég gleymdi því."
Svo hann rummaged vasa sínum, og þá fór
burt somewheres þar sem hann hafði lagt hana niður,
og sótti það, og gefa henni hana.
Hún segir:
"Af hverju, það er frá St
Petersburg - það er frá Sis ".
Ég leyfi öðrum að ganga myndi gera mér gott;
en ég gat ekki hrært.
En áður en hún gæti skemmt hann opinn hún
lækkaði það og hlaupa - að hún sé eitthvað.
Og svo gerði I.
Það var Tom Sawyer á dýnu og að
gamla læknisins og Jim í HENNAR Calico dress,
með hendurnar bundnar fyrir aftan hann, og mikið
fólks.
Ég faldi bréf á bak við the fyrstur hlutur
sem koma sér vel, og hljóp.
Hún henti sér á Tom, grát og segir:
"Ó, hann er dauður, hann er dauður, ég veit að hann er
dauður! "
Og Tom hann sneri höfðinu lítið og
muttered eitthvað eða annað, sem sýndi
hann warn't í hægri huga hans, svo hún henti
upp hendurnar og segir:
"Hann er lifandi, þakka Guði!
Og það er nóg! "Og hún þreif koss
af honum, og flaug fyrir hús til að fá
rúminu tilbúin og dreifingar pantanir til hægri og
vinstri á *** og allir aðrir, sem
hratt og tungu hennar gætu farið, hvert stökk
á leiðinni.
Ég fylgdi menn til að sjá hvað voru þeir
að fara að gera með Jim og gamla lækninn
og frændi Silas fylgt eftir Tom inn
hús.
Mennirnir var mjög huffy, og sum þeirra
langaði að hanga Jim fyrir dæmi um alla
Hins *** í kringum það, þannig að þeir
vildi ekki vera að reyna að hlaupa í burtu eins og Jim
gert, og gera svo margvíslegum vandræðum,
og halda alla fjölskylduna hrædd mest til
dauða fyrir daga og nætur.
En aðrir sögðu, geri það ekki, það
myndi ekki svar við öllum, hann er ekki okkar
***, og eigandi hans myndi snúa upp og
gera okkur greiða fyrir hann, viss.
Þannig að kæla þá niður smá, því
fólk sem er alltaf mest kvíða
til að hengja *** sem hain't gert bara
rétt er alltaf mjög þau sem er ekki
mest í mun að greiða fyrir hann þegar
þeir hafa fengið ánægju út af honum.
Þeir fjallað Jim considerble, þó, og
gefa honum steinar eða tvær hliðar á höfðinu einu sinni
í smá stund, en Jim sagði aldrei neitt, og
Hann lét aldrei á að þekkja mig, og þeir tóku
hann í sama skála og setja eigin
föt á hann, og læst honum aftur, og
ekki að ekkert rúm-fótinn að þessu sinni, en að stór
hefta keyrðum í botn þig inn, og
læst hendur hans líka, og bæði fætur, og
sagði hann warn't hafa ekkert annað en brauð
og vatn að borða eftir þessu fyrr en eigandi hans
kominn, eða hann var seld á uppboði vegna þess að hann
er ekki kominn í ákveðinn tíma,
og fyllt upp holu okkar, og sagði núna
bænda með byssur að standa horfa
kring um skála á hverju kvöldi, og
Bulldog bundinn við dyr í dagvinnu;
og um þessar mundir voru þeir í gegnum með
starfið og var smám saman burt með eins konar
generl Bless cussing, og þá gömlu
Læknirinn kemur og tekur a líta, og segir:
"Ekki vera ósléttan á honum en þú ert
obleeged, vegna þess að hann ain'ta slæmt ***.
Þegar ég fékk þar sem ég fann strákurinn sem ég sé ég
gat ekki skera bullet út án þess að nokkur
hjálp, og hann warn't engin skilyrði fyrir mig
að fara að fara og fá hjálp, og hann fékk
lítið verri og lítið verri, og eftir
langan tíma hann fór út úr höfði hans, og
myndi ekki láta mig koma-nær hann lengur,
og sagði að ef ég kalksteinn fleki hann myndi drepa
mér, og engin hætta á villtum heimsku eins
það, og ég sé að ég gat ekki gert neitt
allt með honum, svo segir ég, ég fékk að hafa HJÁLP
einhvern veginn, og mínútu ég segir það út
skríður þetta *** frá somewheres og segir
hann mun hjálpa, og hann gert það líka, og gert
það mjög vel.
Ég auðvitað dæmt hann verður að vera Runaway
***, og þar var ég! og þar sem ég þurfti að
standa til hægri beint eftir öllum öðrum
daginn og alla nóttina.
Það var a festa, segi ég þér!
I had a par af sjúklingum með hrolli,
og auðvitað ég vil á viljað hlaupa upp
bæ og sjá þá, en ég dasn't því
á *** gæti fengið í burtu, og þá væri ég
um að kenna, en samt aldrei skútuna komið nálægt
nóg fyrir mig að hagl.
Þannig að það þurfti ég að standa plumb fyrr
birtu í morgun, og ég hef aldrei séð
*** sem var betri nuss eða
faithfuller, en samt var hann hætta á honum
frelsi til að gera það, og var öll þreytt út,
líka, og ég sé einfaldlega nóg að hann hefði verið
unnið helstu erfitt undanfarið.
Ég taldi *** fyrir það, ég segi yður,
frúr, a *** eins og það er þess virði að
þúsund dollara - og góður meðferð líka.
Ég hafði allt sem ég þarf, og var drengurinn
gera eins vel þar sem hann vildi gera við
heim - betri, kannski, því það var svo
rólegur, en þar sem ég var með bæði 'm
hendur mínar, og þar sem ég þurfti að halda til
um dögun í morgun, þá sumir menn á
skútuna koma með, og eins gott heppni hefði
það *** var að setja af bretti
með höfuðið propped á kné hljóð
sofandi, svo ég benti þeim á rólegum og
þeir runnið upp á honum og greip hann og
batt hann áður en hann knowed hvað hann var
um, og við höfðum aldrei engin vandræði.
Og drengurinn að vera í eins konar flighty
sofa líka, muffled við árar og hitched
fleki á og dregið hana yfir mjög gott
og ró, og *** gerði aldrei
kosti röð né sagði orð frá byrjun.
Hann er ekki ekki slæmt ***, herrar mínir, það er
það sem ég hugsa um hann. "
Einhver segir:
"Jæja, það hljómar mjög vel, læknir, ég er
obleeged að segja. "
En annað mildað upp lítið, of,
og orðinn þakklátur að þessi gömlu
lækni til að gera Jim að góð kveikja, og ég
var feginn að það var í samræmi við dóm minn
hann líka, því ég hélt að hann hafði góða
hjarta í honum og var góður maður í fyrsta
skipti sem ég sé hann.
Þá eru þeir sammála um að Jim hafi virkað
mjög vel og var vert að hafa nokkur
fyrirvara tók af henni og verðlaun.
Svo hver og einn af þeim lofað, rétt út
og góðar, að þeir myndu ekki cuss honum ekki
meira.
Þá þeir koma út og læst honum upp.
Ég vonaði að þeir ætlaði að segja að hann hefði getað
eitt eða tvö af keðjum tók sig, því
voru þeir Rotten þungur, eða gæti hafa kjöt
og græna, brauð sitt og vatn, en
þeir vildu ekki að hugsa um það, og ég taldi það
warn't best fyrir mig að blanda í, en ég dæmd
Ég vil fá garn læknisins til frænku Sally
einhvern veginn eða öðru eins fljótt og ég hefði fengið í gegnum
á niðurbrot sem var þar á undan
mér - skýringar, ég meina, hvernig ég gleymdi
að nefna um Sid skotinn þegar ég var
segja hvernig hann og mér að setja í þessi dratted
nótt róðrarspaði um veiðar í Runaway
***.
En ég hafði nægan tíma.
Aunt Ragnheiður hún festist við sjúkra-herbergið allt
dag og nótt, og hvert skipti sem ég sé
Frændi Silas mooning kring ég dodged hann.
Næsta morgni þegar ég heyrði Tom var heilmikið
betri, og þeir sögðu Aunt Ragnheiður var farin
til að fá sér blund.
Svo laumar ég til sjúkra-herbergi, og ef ég fann
honum vakandi ég taldi að við gætum sett upp garn
fyrir fjölskylduna sem myndi þvo.
En hann var sofnaður, og sofa mjög
friðsælt, of, og fölur, ekki eld-faced á
hvernig hann var þegar hann kemur.
Svo set ég niður og lagði fyrir hann að vakna.
Í um hálfa klukkustund Aunt Ragnheiður kemur
svifflug í, og þar var ég, upp stubbur
aftur!
Hún benti mér að þegja og setja niður
af mér, og farin að hvísla og sagði að við
gæti öll að vera glaður núna, því að allir
einkenni var fyrsta flokks, og hann hafði verið
sofa svona alltaf svo lengi, og
leita betri og peacefuller alla
tíma og 12:50 að hann myndi vakna í hans
hægri huga.
Þannig að við setjum það að horfa á, og með því og hann
vekur a hluti, og opnaði augu hans mjög
eðlilegt og tekur a líta, og segir:
Halló - af hverju, ég er heima!
Hvernig er það?
Hvar er fleki? "
"Það er allt í lagi," ég sagði.
"Og Jim?"
"Það sama," ég sagði, en gat ekki sagt það
nokkuð brash.
En hann tók aldrei, en segir:
"Good!
Splendid!
Nú erum við öll rétt og öruggt!
Vissir þú að segja Aunty? "
Ég ætlaði að segja já, en hún flís
og segir: "Um hvað, Sid?"
"Hvers vegna, um leið allt sem var
gert. "
"Hvað heild hlutur?"
"Hvers vegna, the heild hlutur.
Það er ekki en einn, hvernig við setjum í Runaway
*** frjáls -. mig og Tom "
"Gott land!
Stilltu hlaupa - Hvað er barnið að tala
um!
Kæri, kæri, úr höfðinu á honum aftur! "
"Nei, ég ekki út af minn höfuð, ég veit allt
hvað ég er að tala um.
Við vildum setja hann frjáls - ég og Tom.
Við lagði út á að gera það, og við gert það.
Og við gert það glæsilegur líka. "
Hann hafði fengið að byrja, og hún aldrei merkt honum
upp, bara stillt og starði og starði og láta
hann bút eftir, og ég sé hana warn't ekki notað
fyrir mig að setja inn
"Hvers vegna, Aunty, kostnaður okkur kraft vinnu -
vikna frá því - klukkustundir og klukkustundir, á hverju kvöldi,
meðan þú var allt sofandi.
Og við þurftum að stela kertum og lak,
og skyrtu, og kjóll þinn, og skeið,
og tini plötur, og há-og hnífa og
hlýnun-pönnu, og Grindstone og mjöli,
og bara engin hætta af hlutum, og þú getur ekki
held að það sem vinnu var að gera sagir,
og penna, og áletranir, og eitt
eða öðru, og þú getur ekki hugsað helmingur
það var gaman.
Og við þurftum að gera upp myndirnar af
kistur og hluti, og nonnamous bréf
frá ræningjar, og fá upp og niður
eldingar-stangir, grafa og holu inn í
skála, og lét reipi stiganum og senda það
í soðið upp í baka, og senda á skeiðar
og það að vinna með í svuntu þinni
vasa - "
"Miskunn sakes!"
"- Og hlaða upp í klefa með rottum og
ormar og svo framvegis, því fyrirtæki fyrir Jim, og
þá getur þú haldið Tom hér svo lengi með
smjör í hatt sinn sem þú kemur nálægt
spiling allt fyrirtækið, vegna þess að menn
koma áður en við var út í skála og við
þurfti að þjóta, og þeir heyrðu okkur og láta
aka á okkur, og ég fékk hlut minn, og við
dodged út af götunni og láta þá fara með,
og þegar hundarnir koma þeir warn't
áhuga á okkur, en fór að mestu
hávaða, og við fengum canoe okkar og gjörðir
fleki, og var allt öruggt, og Jim var
frjáls maður og við gert það allt með okkur,
og var það ekki Bully, Aunty! "
"Ja, ég heyrði aldrei hefur gaman af því í öllum
fæddur daga mína!
Svo það varst þú, þú litli rapscallions,
það er verið að gera allt þetta vandræði og
wits sneri Everybody's hreint inni út
og hrædd okkur öllum mest til dauða.
Ég hef eins góð hugmynd eins og alltaf ég var í mínu
lífið að taka það út o 'þér þetta mjög
mínútu.
Að hugsa, hér ég hef verið, nótt eftir
nótt, - Þú færð bara vel einu sinni, þú ert ungur
scamp, og ég legg ég Tan Gamla Harry út
o þið "báðar o '!"
En Tom, hann var svo stoltur og glaður, hann
bara gat ekki haldið í, og tunga hans bara
Fór það - hún-fyllingum í, og spúandi
eld alla tíð, og þau bæði fara það
í einu, eins og köttur venju, og hún
segir:
"Jæja, þú færð alla ánægju sem þú getur
út af því núna, að huga ég segja þér ef ég
ná þér meddling með honum aftur - "
"Meddling við WHO?"
Tom segir, sleppa brosið og útlit
hissa.
"Með WHO?
Hvers vegna er Runaway ***, að sjálfsögðu.
Hver vilt þú Taldi? "
Tom horfir á mig mjög alvarleg, og segir:
"Tom, þú ekki segja bara mér að hann var allur
ekki satt?
Hefur hann ekki fékk í burtu? "
"? Hann," segir frænku Sally, "í Runaway
***?
'Verki hann hefur ekki.
Þeir hafa fengið hann aftur, heil á húfi, og
hann er í að skála aftur, á brauð og
vatni, og hlaðið niður með keðjur, uns
hann er krafa eða selt! "
Tom reis veldi upp í rúmi, með augunum
heitt, og nösunum opnun og gluggahleri
eins og tálkn, og syngur til mín:
"Þeir hain't ekki rétt að leggja hann upp!
Shove - og ertu ekki missa eina mínútu.
Snúa honum laus! Hann er ekki ekki þræll, hann er eins og
frjáls eins og allir cretur sem gengur þessa jörð! "
"Hvað barnið meina?"
"Ég meina hvert orð sem ég segja, frænku Sally, og
ef einhver fer ekki, ég fer.
Ég hef knowed honum alla ævi, og svo hefur
Tom, þar.
Old Miss Watson dó tveimur mánuðum, og
hún var til skammar hún alltaf var að fara að selja
honum niður ána, og sagði svo, og hún
setja hann frítt í henni verður. "
"Og hvað á jörðinni Vissir þú vilt að setja hann
ókeypis fyrir, að sjá að hann var þegar frjáls? "
"Jæja, það er spurning, þá verð ég að segja, og
rétt eins og konur!
Hvers vegna, vildi ég ADVENTURE það, og ég vil
a óð háls-djúpt í blóði - góðvild
lífi, frænku Polly! "
Ef hún warn't standa rétt þar, bara
innan dyra, leita eins sætur og
ánægður eins og engli hálf fullt af Pie, I
vildi að ég gæti aldrei!
Aunt Ragnheiður stökk fyrir hana, og mest faðmaði
í höfuðið á henni, og grét yfir henni,
og ég fann nógu gott pláss fyrir mig
undir rúminu, því að það var að fá ansi
sultry fyrir okkur, þótti mér.
Og ég peeped út, og eftir smá stund
Tom's Aunt Polly hristi sig lausan og
stóð þar að leita yfir á Tom yfir henni
gleraugu - konar mala hann í
jarðar, þú veist.
Og svo segir hún:
"Já, þú BETTER snúa y'r höfði burt - I
myndi ef ég væri þú, Tom. "
"! Ó, deary mér" segir Aunt Ragnheiður, "Er hann
breyttist svo?
Af hverju, það er ekki TOM, það Sid; Tom's -
Tom's - hvers vegna, hvar er Tom?
Hann var hér í eina mínútu síðan. "
"Þú átt Huck Finn þar á - það er það
þú átt!
Ég held ég hain't vakti svo scamp sem minn
Tom öll þessi ár ekki að kynnast honum þegar ég
SEE honum.
Það myndi vera ansi Sælinú-do.
Komdu út undan að sofa, Huck Finn. "
Svo ég gert það.
En ekki tilfinning brash.
Aunt Ragnheiður hún var einn af blönduðum-upest-
leita menn ég alltaf sjá - nema einn,
og það var frændi Silas þegar hann kemur í
og þeir sögðu það allt að honum.
Það konar gerði hann drukkinn, sem þú getur sagt,
og hann vissi ekki neitt allir hinir
í dag, og boðaði í bæn-fundi
ræðan um nóttina sem veitti honum rattling
ruputation, því elsta manninn í
heimurinn couldn'ta skilið.
Svo Tom's Aunt Polly, sagði hún allt um hver
Ég var, og hvað, og ég þurfti að upp og segja
hvernig ég var í svona þétt fram að þegar
Frú Phelps tók mér fyrir Tom Sawyer - hún
flís og segir, "Ó, fara á og hringja í mig
Aunt Ragnheiður, ég er að venjast því núna og 'tain't
engin þörf á að breyta "- að þegar frænka Sally
tók mig fyrir Tom Sawyer ég þurfti að standa það -
það warn't engin önnur leið, og ég knowed hann
myndi ekki huga, vegna þess að það væri hnetur fyrir
honum, að vera leyndardómur, og hann myndi gera
ævintýri út af því, og vera fullkomlega
uppfyllt.
Og svo kom í ljós, og lét hann á að vera
Sid og gert hlutina eins og mjúkur eins og hann gat
fyrir mig.
Og Aunt Polly hans hún sagði Tom var rétt
um gamla Miss Watson stilling Jim ókeypis í
hennar, og svo er víst, Tom Sawyer
var farinn og tók öll þessi vandræði og
nennir að setja ókeypis *** ókeypis! og ég
gæti aldrei skilið áður, þar sem
mínútu og að tala, hvernig hann gæti hjálpað
líkaminn setja *** ókeypis með uppeldi hans
upp.
Jæja, Aunt Polly sagði hún að þegar frænka
Sally skrifaði til hennar að Tom og Sid hafði
koma allt í lagi og öruggt, segir hún að
sig:
"Sjáðu þetta, nú!
Ég hefði getað gert ráð fyrir því, að láta hann fara
af því að hátt án þess að hver sem er að fylgjast með honum.
Svo nú er ég fékk að fara og trapse alla leið
niður ána, ellefu hundruð kílómetrar og
finna út hvað það creetur er allt að ÞETTA
tíma, svo lengi sem ég gat ekki virðast til fá allir
svar út úr þér um það. "
"Hvers vegna, ég hef aldrei heyrt neitt frá þér," segir
Frænku Sally.
"Ja, ég velti því!
Hvers vegna skrifaði ég þér tvisvar til að spyrja þig hvað þú
gæti átt við Sid að vera hér. "
"Ja, ég hef aldrei fengið 'Em, Sis."
Aunt Polly hún snýr sér hægt og
alvarlega, og segir:
"Þú, Tom!"
"Ja - HVAÐ" segir hann, eins konar pettish.
"Don t þú hvað ME, þú impudent hlutur -
hendi út þeim bréf. "
"Hvaða bréf?"
"THEM bréf.
Ég vera bundið, ef ég þarf að taka-Holt af þér
I'll - "
"Þeir eru í skottinu.
Þar núna.
Og þeir eru alveg eins og þeir voru þegar
Ég fékk þá út af the skrifstofa.
Ég hain't leit inn í þá, hain't ég snerti
þeim.
En ég knowed þeir myndu gera vandræði, og ég
hélt að ef þú warn't ekkert á, I'd - "
"Jæja, þú þarft Fláning, það er engin
mistök um það.
Og ég skrifaði annað að segja þér ég var
koma, og ég s'pose hann - "
"Nei, kemur það í gær, ég hain't lesa það
enn, en það er allt í lagi, ég hef fengið að
einn. "
Mig langaði að bjóða að veðja tvo dollara hún
hefði ekki, en ég taldi kannski það var bara eins og
óhætt að ekki.
Þannig að ég sagði aldrei neitt.
CC Prose Ccprose Audiobook Audio Book Classic Literature Lokað Yfirskrift captioning Texti ESL Synchronized Texti Complete Heilt Full Free