Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kafli 11. Lucy WESTENRA'S Dagbók
12 September .-- hversu góð þau eru öll til mín. Ég elska alveg að kæri Dr Van Helsing.
Ég velti því hvers vegna hann var svo ákafur um þessi blóm.
Hann hrædd jákvætt mig, hann var svo hörð.
En samt hann hlýtur að hafa verið rétt, því að mér finnst huggun frá þeim nú þegar.
Einhvern veginn, ég er ekki hugfallast vera ein í kvöld, og ég get farið að sofa án þess
ótta. Ég mun ekki hug allir flapping utan
glugga.
Ó, hræðileg barátta sem ég hef haft á móti svefni svo oft upp á síðkastið, sársaukann af
svefnleysi, eða sársauka að óttast sofa, og svo óþekkt hryllinginn sem það
hefur fyrir mig!
Hversu blessuð ert sumir fólk, sem býr ekki ótta, ekki dreads, sem sofa er
blessun sem kemur á hverju kvöldi og koma ekkert nema sætur drauma.
Jæja, hér er ég í kvöld, vonast til að sofa, og lá eins og Ófelía í leiknum, með
'*** crants og mær strewments. "Mér líkaði aldrei hvítlauk áður en kvöld það
er yndisleg!
Það er friður í lykt hennar. Mér finnst sofa koma nú þegar.
Goodnight, allir.
DR. Seward'S Dagbók 13 September .-- Called í Berkeley og
fannst Van Helsing, eins og venjulega, allt að einu. Flutnings pantað frá hótelinu var
bíða.
Prófessorinn tók pokann sinn, sem hann færir alltaf með honum núna.
Látum alla að setja niður nákvæmlega. Van Helsing og ég kom á Hillingham á
08:00.
Það var fallega morgun. Björtu sólskin og allt nýtt
tilfinning um snemma haust virtist eins og lokið árlegum vinnu náttúrunnar.
Blöðin voru að snúa til alls konar fallegum litum, en hafði ekki enn farin að
falla af trjánum. Þegar við komum inn hittum Mrs Westenra koma
út á morgnana herbergi.
Hún er alltaf snemma riser. Hún fagnar okkur vel og sagði,
"Þú vilja vera glaður til vita að Lucy sé betri.
The Kæri barnið er enn sofandi.
Ég leit inn í herbergið hennar og sá hana, en ekki fara inn, svo ég ætti að trufla hana. "
Prófessorinn brosti, og horfði alveg jubilant.
Hann nuddaði hendur hans, og mælti: "Hæ! Ég hélt ég hefði greind er að ræða.
Meðferð minn er að vinna. "Sem hún svaraði:" Þú mátt ekki taka
alla inneign til sjálfur, læknir.
Ríkisins Lucy í morgun er vegna að hluta til mín. "
"Hvernig meinarðu, frú?" Spurði prófessor.
"Ja, ég var áhyggjufull um kæru barn í nótt, og fór inn í herbergið hennar.
Hún svaf fast, svo fast að jafnvel koma mér ekki vekja hana.
En herbergið var afskaplega loftlaus.
Það voru fullt af þeim hræðilegu, sterk-lyktandi blóm um allt, og hún
had a búnt af þeim raunverulega umferð háls hennar.
Ég óttaðist að þungur lykt væri of mikið fyrir kæru barnið í veikburða ástand hennar,
svo ég tók þá alla í burtu og opnaði smá glugga til að láta í smá ferskt loft.
Þú verður að vera ánægður með henni, ég er viss. "
Hún flutti burt í boudoir hana, þar sem hún breakfasted yfirleitt snemma.
Eins og hún hafði talað, horfði ég andlit prófessor, og sá hana snúa ashen
grár.
Hann hafði tekist að halda honum sjálf-stjórn á meðan fátæ*** konan var viðstaddur, að hann
vissi ástand hennar og hvernig skaðlegur áfall yrði.
Hann brosti reyndar á hana eins og hann hélt að opna dyrnar fyrir hana til að fara framhjá inn í herbergið hennar.
En augnablik hún horfin hann dró mig skyndilega og valdi, í
borðstofu og lokaði dyrunum.
Þá, í fyrsta skipti í lífi mínu, sá ég Van Helsing brjóta niður.
Hann lyfti höndum yfir höfði hans í einhvers konar slökkva örvæntingu, og þá slá lófa sínum
saman í hjálparvana hátt.
Loks settist á stól og setja hendur hans fyrir andlit hans, byrjaði að sob,
með hárri, þurr sobs sem virtist koma frá mjög rekki hjarta hans.
Og hann upp vopn hans aftur, eins og aðlaðandi til alls alheimsins.
"Guð! God! Guð! "Sagði hann. "Hvað höfum við gert, hvað hefur þetta lélegt
hlutur gert, að við erum svo sárar beset?
Er örlög meðal okkar enn að senda niður frá heiðnu heimi gamall, að slík
það verður að vera, og á þann hátt?
Þessi fátæka móður, allir unknowing, og allt það besta sem hún hugsar, gerir svo sem hlutur
sem missa dóttir líkama og sál, og við megum ekki segja henni, verðum við ekki einu sinni vara við
hana, eða hún deyja, þá bæði deyja.
Oh, hvernig við erum beset! Hvernig eru allar heimildir djöflar
á móti okkur! "Skyndilega er hann hljóp á fætur.
"Komdu," sagði hann, "Komið, við verðum að sjá og bregðast.
Devils eða ekki djöflar, eða öllum djöflar í einu, skiptir ekki.
Við verðum að berjast honum öllum sama. "
Hann fór til hallar dyr fyrir poka hans og saman við fórum upp í herbergi Lucy er.
Enn og aftur ég dró upp blinda, meðan Van Helsing gekk í átt að rúminu.
Þessi skipti sem hann byrjaði ekki eins og hann leit á hinum fátæku andlit með sömu hræðilegt, waxen
fölvi eins og áður. Hann leið að líta á Stern sorg og
óendanlega samúð.
"Eins og ég búist," sagði hann Möglaði, með því að hissing innblástur hans sem þýddi það
mikið.
Án orð fór hann og læst dyrunum, og þá fór að setja út á litlu
borð tæki til enn eitt rekstur blóðgjöf af blóði.
Ég hafði fyrir löngu viðurkennt nauðsyn, og farnir að taka burt frakki minn, en hann
hætt mér með viðvörun hendi. "Nei!" Sagði hann.
"Í dag þú verður að ganga.
Ég mun veita. Þú ert veikst nú þegar. "
Þegar hann talaði hann tók af frakki hans og velti upp shirtsleeve hans.
Aftur aðgerðina.
Aftur á fíkniefni. Aftur sumir aftur lit í ashy
kinnar og reglulega öndun heilbrigðra sofa.
Þessi skipti sem ég horfði á meðan Van Helsing ráðið sig og hvíldist.
Nú tók hann kost á að segja Frú Westenra að hún má ekki fjarlægja
nokkuð frá herbergi Lucy er án samráðs hann.
Að blóm voru lyfja gildi, og að anda í lykt þeirra var
hluti af kerfi lækna.
Og hann tók við umsjá málsins sjálfur, sagði að hann myndi horfa á þetta
nótt og næsta, og myndi senda mér orði til að koma.
Eftir annan klukkutíma Lucy vakti af svefni sínum, ferskt og bjart og virðist ekki
mikið verri fyrir hræðileg ordeal hana. Hvað þýðir þetta allt þýðir?
Ég er farin að furða ef lengi vana minn lífs meðal geðveikur er farið að
segja á eigin heila mínum.
Lucy WESTENRA'S Dagbók 17 September .-- Four daga og nætur
frið. Ég er orðinn svo sterk aftur að ég varla
veit sjálfur.
Það er eins og ef ég hefði fór í gegnum nokkur löng martröð, og hafði bara vakna til að sjá
fallegt sólskin og finna ferskt loft á morgun í kringum mig.
Ég er lítil hálf minningu um langan, kvíða tíma bið og ótta,
myrkur þar sem það var ekki einu sinni að sársauki vonar að kynna vanda meira
PCI vottað Rapid SSL.
Og svo lengi stafa af algleymi, og hækkandi aftur til lífsins sem kafari að koma upp
gegnum mikla stutt af vatni.
Síðan, þó Dr Van Helsing hefur verið með mér, allt þetta slæmt dreyma virðist
hafa lést.
The hávaði að nota til að hræða mig út úr wits minn, flapping gegn gluggum,
fjarlægum raddir sem virtist svo nálægt því að mér er sterk hljóð sem kom frá ég veit
ekki hvar og boðið mér að ég veit ekki hvað, hafa allir hætt.
Ég fer að sofa núna án þess að óttast sofa. Ég er ekki einu sinni reyna að halda vakandi.
Ég hef vaxið alveg hrifinn af hvítlauk og boxful kemur fyrir mig á hverjum degi frá
Haarlem. Kvöld Dr Van Helsing er að fara í burtu, eins og
Hann þarf að vera í einn dag í Amsterdam.
En ég þarf ekki að vera áhorfandi. Ég er vel nóg til að vera í friði.
Takk Guð fyrir sakir móður, og kæru í Arthur, og alla vini okkar sem hafa
verið svo góður!
Ég mun ekki einu sinni fundið breyting, fyrir síðustu nótt Dr Van Helsing svaf í stólnum sínum með
mikið af þeim tíma. Ég fann hann sofandi tvisvar þegar ég vaknaði.
En ég vissi ekki óttast að fara að sofa aftur, þótt lim eða geggjaður eða eitthvað
flapped næstum angrily gegn glugga gluggarúða.
THE Pall Mall Gazette 18 September. THE slapp WOLF hættulegur ævintýri OKKAR
Spyrjandi viðtal við markvörð Í Dýragarðurinn
Gardens
Eftir margra fyrirspurna og næstum eins mörg synjun, og perpetually nota orð
'Pall Mall Gazette "eins konar Talisman, tókst mér að finna markvörður í hlutanum
á Zoological Gardens þar sem úlfur deild er innifalinn.
Thomas Bilder býr í einu af cottages í girðing á bak við fíl hús,
og var bara að setjast niður í te hans þegar ég fann hann.
Thomas og kona hans eru gestrisin fólk, aldraða og án barna, og ef
sýnishorn Ég naut gestrisni þeirra vera af meðaltali tagi, líf þeirra verður að
laglegur þægilegur.
Þeim, er gætti ekki inn á það sem hann kallaði fyrirtækið til kvöldmáltíðina var lokið,
og við vorum öll ánægð. Svo þegar var borðið eytt og hann hafði
kveikt pípa hans, sagði hann,
"Nú, Herra, þú getur farið á og arsk mér hvað þú vilt.
Þú munt excoose mig refoosin 'að tala um perfeshunal subjucts og áður máltíðir.
Ég gefur úlfar og jackals og hyenas í alla hluti okkar te og áður þeirra I
fer að arsk þá spurninga. "" Hvað meinarðu, spyrja þá spurninga? "
Ég fyrirspurn, óskhyggjunnar að fá hann í talkative húmor.
"'Ittin' þeirra yfir 'ead með stöng er ein leið.
'Scratchin á eyrum þeirra í öðru, þegar gents sem er að skola vill a hluti af a sýning-ORF
til gals þeirra.
Ég er ekki svo mikið huga fust er "ittin þess hluta stöng og áður ég chucks í sínum
kvöldmat, en ég bíður þar til er þeir auglýsingu hef 'Sherry og kawffee, ef svo má segja, og áður ég
reynir á við eyrað scratchin.
Mind þér, "bætti hann við philosophically" there'sa samningur af sama toga í okkur sem
í þeim theer animiles.
Hér er þér, Comin 'og arskin' af mér spurningum um fyrirtækið mitt, og ég að
grump-svona aðeins fyrir bloomin þinn 'arf-quid ég' a 'séð þig blowed fust
'Spá myndi ég svara.
Ekki einu sinni þegar þú arsked mig sarcastic eins og ef ég vil að þú arsk á Superintendent
Ef þú gætir arsk mig spurningar. Án brot gerði ég segi yer að fara til
'ELL? "
"Þú varst." "An 'þegar þú sagðir þú vilt tilkynna mér fyrir
usin "ruddalegur tungumálið sem var 'ittin' mig yfir" ead.
En "arf-quid fram að allt í lagi.
Ég væri ekki-ađ fara að berjast, svo ég beið eftir mat, og gerði með mér "ugluna sem
Wolves og ljón og tígrisdýr gerir.
En list lor 'ást yer', nú þegar ooman gamla hefur fastur klumpur af henni te-kaka í
mér er "skolaður mér út með bloomin hennar gamla katli, og ég hef kveikt hup, getur þú færð
eyru mín fyrir allt sem þú ert þess virði, og vilja ekki einu sinni fá growl út úr mér.
Drive ásamt spurningum þínum. Ég veit hvað yer a-Comin 'á, að "áður
slapp úlfur. "
"Einmitt. Ég vil að þú gefa mér skoða það.
Bara segja mér hvernig það gerðist, og þegar ég þekki staðreyndir ég næ þér að segja hvað þú
huga var orsök þess, og hvernig finnst þér allt mál mun enda. "
"Allt í lagi, guv'nor.
Þetta "áður er um" Ole söguna. Það "áður Wolf það sem við kallað Bersicker var
einn af þremur gráum sjálfur sem kom frá Noregi til er Jamrach, sem við keyptum á
hann fyrir fjórum árum.
Hann var ágætur vel haga sér úlfinn, sem aldrei gaf engin vandræði að tala um.
Ég er undrandi á 'im fyrir wantin' til að fá út né öðrum animile í stað.
En, það er ekki hægt að treysta úlfar ekki meira né konur. "
"Ert þú ekki huga hans, Sir!" Brotnaði í frú Tom með cheery hlæja.
"'E' got mindin" í animiles svo lengi að blest ef hann er ekki eins isself a gamla úlfur "!
En það er engin "handlegg í 'im."
"Jæja, Herra, það var um það bil tvær klst í gær feedin" þegar ég heyri fyrst minn
ónæði. Ég var "makin upp rusl á öpum
hús fyrir ungan Puma sem er veikur.
En þegar ég heyrði yelpin 'og' owlin "Ég kem í burtu beint.
Það var Bersicker a-tearin "eins og vitlaus hlutur á börum eins og hann vildi fá
út.
Það var ekki mikið fólk um þann dag, og loka á hönd var aðeins einn maður, hár,
þunnt Chap, með 'ook nef og benti skegg, með nokkrum hvít hár runnin'
gegnum það.
Hann hafði "ARD, kalt útlit og rauð augu, og ég tók konar mislike við hann fyrir það
virtist eins og ef það var "im eins og þeir voru hirritated á.
Hann auglýsingu hvíta hanska krakki á 'er' ands, og hann benti út animiles til mín og segir,
'Keeper, virðast þessir úlfar í uppnámi á eitthvað. "
"" Kannski er það þú, "segir ég, því að ég gerði ekki eins og airs sem hann gefur 'isself.
Hann fékk ekki reiður, eins og ég sjónarmið orðið útbreitt "hann myndi, en hann brosti eins konar insolent bros,
með munni fullt af hvítum, beittar tennur.
'Ó nei, þeir myndu ekki eins og mig,' E segir. "'OW já, þeir myndu,' segir að ég, A-imitatin '
af honum.
Þeir eins og alltaf bein eða tvær til að hreinsa tennurnar á um te tíma, sem þú
"Sem bagful."
"Ja, það var stakur hlutur, en þegar animiles sjá okkur-Talkin 'þær setja,
og þegar ég fór yfir til Bersicker hann láta mig högg eyru hans sama og alltaf.
Að það maður kem yfir, og blessaði en ef hann gerði ekki sett í hönd hans og högg the
eyru gamla Wolf er líka! "'Tyke umönnun, segir I.
'Bersicker er fljótur. "
"" Aldrei hugur, "segir hann. Ég er notað til að 'em!
"" Ert þú í bransanum sjálfur? "
Ég segir tyking af 'mínum, fyrir mann það sem viðskipti í úlfa, anceterer, er góður
vinur umsjónarmenn. "'Nom," segir hann, "eigi nákvæmlega við
viðskipti, en ég Ave gerði gæludýr af nokkrum.
Og með að hann lyftir 'hans sem perlusteinn sem herra, og gengur í burtu.
A-leitar "Old Bersicker kep E arter 'im þar var úr augsýn, og þá fór og lagðist
niður í horn og vildi ekki koma hout á 'Ole hevening.
Jæja, larst nóttina, svo leið og tunglið var hup, úlfa hér tóku allir a-'owling.
Það warn't ekkert fyrir þá að "ugla á.
Það warn't enginn nálægt, nema einhver sem var augljóslega A-callin "hund
somewheres út aftan á gardings í Park Road.
Einu sinni eða tvisvar Ég fór út að sjá að allt var í lagi, og það var, og þá 'owling
hætt.
Rétt áður en 12:00 ég tók bara líta umferð í, sem er "og áður turnin, brjóstmynd mig,
en þegar ég kem á móti búrið gamla Bersicker er ég séð teinn brotinn og brenglaður
um og búrið tómt.
Og það er allt sem ég veit fyrir certing. "" Did einhver annar séð neitt? "
"Einn af gard'ners okkar 'Ome um þann tíma úr' A-Comin 'armony, þegar hann
sér stór grár hundur Comin 'út um garding "brúnir.
Að minnsta kosti, svo hann segir, en ég gef ekki mikið fyrir það sjálfur, að ef hann gerði "E sagði aldrei
orð um það að missis hans þegar "e vann 'Ome, og það var aðeins eftir flótta
the wolf var þekkt, og við höfðum verið að
alla nóttina A-huntin 'í Park fyrir Bersicker, að hann mundi seein'
neitt. Eigin trú mín var sú að auglýsingin á 'armony' fékk
í "ead hans."
"Nú, hr Bilder, getur þú reikning á nokkurn hátt fyrir flótta the wolf?"
"Jæja, herra," sagði hann, með grunsamlega konar hógværð, "ég held ég get, en ég
Veit ekki sem "OW þú vilt vera ánægður með þá kenningu."
"Víst mun ég.
Ef maður eins og þú, sem þekkir dýrin af reynslu, getur ekki hættu gott giska
Á allir hlutfall, sem er jafnvel að reyna? "" Jæja þá, Sir, reikninga ég fyrir það með þessum
hátt.
Það virðist mér að "áður Wolf sloppið -. Einfaldlega vegna þess að hann vildi fá út"
Frá góðar þannig að bæði Thomas og konu hans hló að brandara ég gæti séð
að það hefði gert þjónustu áður, og að öll skýringin var einfaldlega
vandaður selja.
Ég gæti ekki ráðið í badinage við verðugt Thomas, en ég hélt að ég vissi að surer leið til að
hjarta hans, svo ég sagði: "Nú, hr Bilder, munum við íhuga að fyrsta hálf-sjálfstæð
unnið af, og þetta bróðir hans
bíða eftir að krafa þegar þú hefur sagt mér hvað þú heldur að gerast. "
"Hægri y'are, herra," sagði hann hratt.
"Ye'll excoose mig, ég veit, fyrir-chaffin 'af þér, en gamla konan hér winked á mig,
sem var eins mikið og segja mér að halda áfram. "" Ja, aldrei ég! "sagði gamla konan.
"Álit mitt er þetta: að" áður en úlfur er a'idin 'á, somewheres.
The gard'ner wot ekki muna sagði að hann væri-gallopin 'norður hraðar en
hestur gæti farið, en ég trúi honum ekki, fyrir, yer sjá Sir, ekki úlfar ekki stökk ekki
meira né hundum hefur ekki þau bein 'byggð þannig.
Wolves er fínn hlutur í storybook, og ég dessay þegar þeir reynast í pakkningum og ekki vera
'somethin' chivyin sem er meira afeared en er að þeir geta gert í erfiðleikum með hávaða
og höggva það upp, hvað sem það er.
En, 'Lor blessi þig, í raunveruleikanum úlfur er aðeins lítið veru, ekki helminginn svo snjall eða
djörf og góða hunda og ekki helminginn fjórðung svo mikið berjast í 'im.
Þessi er ekki verið notað til að fightin "eða jafnvel að providin fyrir hisself, og fleira
eins og hann er einhvers staðar um allan Park a'hidin 'á' a'shiverin 'á, og ef hann telur að
allt, wonderin "þar sem hann er að fá morgunverð hans frá.
Eða kannski að hann fékk niður nokkur svæði og er í kol kjallaranum.
Auga mínu, mun sum elda ekki fá romm byrjun þegar hún sér græn augu hans-shinin 'á
hana út úr myrkri!
Ef hann getur ekki fengið mat hann er skylt að leita að því, og mayhap hann tækifæri til ljósi á
Slátrarahundurinn búð í tíma.
Ef hann gerir það ekki, og sumir nursemaid fer út Walkin 'eða ORF með hermanni, leavin' á
the hinfant í perambulator - ja, þá ég ætti ekki að vera hissa ef manntal er
einn babby minna.
Það er allt. "Ég var fötlun honum hálfa fullvalda, þegar
eitthvað kom bobbing upp á móti um gluggann, og andlit Mr Bilder er tvöfaldast þess
náttúrulega lengd og óvart.
"Guð blessi mig!" Sagði hann. "Ef það er ekki gamall Bersicker koma aftur eftir
'Isself! "Hann fór til dyra og opnaði það, sem mest
óþarfa gengur það virtist mér.
Ég hef alltaf talið að villt dýr aldrei lítur svo vel og þegar einhver hindrun
á áberandi ending er á milli okkar. A persónuleg reynsla hefur eflst
frekar en minnkað þessi hugmynd.
Eftir allt saman, en hins vegar er ekkert eins og sérsniðin fyrir hvorki Bilder né kona hans
hugsun lengur af úlfur en ég ætti að hund.
Dýrið sjálft var friðsælt og vel viðureignar eins og þessi faðir allra mynd-
úlfa, quondam vinur Red Riding Hood er, meðan að flytja traust hennar í masquerade.
Allur vettvangur var unutterable blanda af gamanleikur og pathos.
Óguðlegir úlfurinn að fyrir hálfan dag hafði lamaðir London og setja öll börnin
í bænum skjálfti í skónum sínum, var þar í einhverskonar penitent skap, og var
berast og petted eins konar vulpine týndi sonurinn.
Old Bilder skoðað hann í öllu með flest tilboð solicitude, og þegar hann hafði lokið
með penitent hans sagði,
"Það vissi ég fátækur gamla springa vildi fá inn í einhvers konar vandræði.
Sagði ég ekki segja það alla tíð? Hér er höfuð hans allt klippt og fullur af brotinn
gler.
'E' been a-gettin 'á vegg nokkrum bloomin "eða öðrum.
It'sa shyme að fólk er leyft að ofan veggi með brotinn flöskum.
Þessi 'áður er það sem kemur af því.
Komdu með, Bersicker. "
Hann tók Úlfur og læst hann í búri með stykki af kjöti sem ánægðir,
í magni á allir hlutfall, grunn skilyrði fatted kálfur, og fór burt
til skýrslu.
Ég kom af líka, að tilkynna eina einkarétt upplýsingar sem eru gefnar í dag
um undarlegt escapade á Zoo.
DR. Seward'S Dagbók
17 September .-- var ég upptekinn eftir kvöldmat í rannsókn minni staða upp bækurnar mínar, sem
með ýta öðrum vinnu og margir heimsóknir til Lucy, hafði fallið því miður í
arrear.
Skyndilega hurðin var springa opið og hljóp sjúklingi mínum, með andlit hans brenglast
með ástríðu.
Ég var thunderstruck, því slíkt sem sjúklingur að fá að eigin sínum í
Rannsókn Superintendent er nánast óþekkt. Án fyrirvara augabragði er hann gerði
beint á mig.
Hann hafði kvöldmat hníf í hendi, og eins og ég sá hann var hættulegt, ég reyndi að halda
töflu milli okkar.
Hann var of fljótur og of mikil fyrir mig þó, því áður en ég gæti fengið það sem ég skulda
hann sló á mig og skera vinstri úlnlið minn frekar alvarlega.
Áður en hann gat verkfall aftur, hins vegar fékk ég í hægri hendi minni og hann var flatmaga
á bakinu á gólfinu. Úlnlið minn Bled frjálslega, og alveg smá
Laug trickled á teppi.
Ég sá að vinur minn var ekki ásetningur um frekari vinnu og vinnu sjálfur bindandi
upp úlnlið minn, halda varkár auga á ásjónur sínar mynd allra tíma.
Þegar Flugfreyjur hljóp í, og við snúið athygli okkar til hans, starfi sínu
jákvæð sickened mig.
Hann lá í kvið honum á gólfinu sleikja upp, eins og hundur, blóð sem hafði
lækkað frá særðir úlnlið minn.
Hann var auðveldlega tryggt, og að koma á óvart minn, fór með Flugfreyjur alveg placidly,
einfaldlega endurtaka aftur og aftur, "The blóðið er lífið!
Ég get ekki efni á að tapa blóð bara um þessar mundir.
Ég hef misst of mikið af seint fyrir líkamlega gott minni, og þá langvarandi
álag vegna veikinda Lucy og hræðilegt stigum hennar er að segja á mig.
Ég er yfir spennt og þreyttur, og ég þarf hvíld, hvíld, hvíld.
Hamingjusamlega Van Helsing hefur ekki stefnt mér, svo ég þarf ekki forego svefn minn.
Í kvöld Ég gat ekki vel gert án þess.
Símskeyti, VAN Helsing, Antwerpen, AÐ Seward, Carfax
(Sent til Carfax, Sussex, sem ekki sýsla gefið, afhent seint af tuttugu og tvö klst.)
17 September .-- Ekki tekst ekki að vera á Hilllingham kvöld.
Ef ekki horfa allan tímann, oft í heimsókn og sjá að blóm eru sett,
mjög mikilvægt, ekki mistakast ekki.
Skal vera með þér eins fljótt og unnt er eftir komu.
DR. Dagbók Seward'S 18 September .-- Just off lest til London.
Koma símskeyti Van Helsing er fyllt mig ótti.
A heild nótt glatað, og ég veit af bitur reynsla hvað getur gerst á einni nóttu.
Auðvitað er hugsanlegt að allir vel, en hvað gæti hafa gerst?
Víst er það einhver hræðileg Doom hangandi yfir okkur að öll möguleg slys ber
thwart okkur allt sem við reynum að gera.
Ég skal taka þetta strokka með mér, og þá get ég lokið færslu mína á Lucy er
phonograph.
STOFN vinstri við Lucy WESTENRA 17 September, Night .-- ég skrifa þetta og
láta það koma í ljós, svo að enginn getur með hvaða tækifæri komast í vandræði með mig.
Þetta er nákvæm skrá um það sem fór fram í kvöld.
Mér finnst ég að deyja úr slappleika, og hafa varla styrk til að skrifa, en það verður að vera
gert ef ég deyja í aðgerð.
Ég fór að sofa eins og venjulega og þess gætt að blóm voru sett eins og Dr Van Helsing
beint, og brátt sofnaði.
Ég var vakinn af flapping við gluggann, sem hófst eftir að sofa-ganga á
í Cliff í Whitby þegar Mina bjargaði mér, og hver nú veit ég svo vel.
Ég var ekki hræddur, en ég gerði óska að Dr Seward var í næsta herbergi, eins og Dr Van
Helsing sagði að hann væri, svo að ég gæti hafa kallað hann.
Ég reyndi að sofa, en ég gat það ekki.
Þá kom til mín gamla ótta sofa, og ég staðráðinn í að halda vakandi.
Perversely sofa myndi reyna að koma svo þegar ég vildi ekki það.
Svo, eins og ég óttaðist að vera ein, ég opnaði hurðina mína og kallaði: "Er einhver
þarna? "Það var ekkert svar.
Ég var hræddur við að vakna móður, og svo loka dyrum mínum aftur.
Þá úti í shrubbery ég heyrði konar howl eins og hundur, en fleiri grimm
og dýpra.
Ég fór að glugganum og horfði út, en gat ekkert nema stór kylfu sem
hafði augljóslega verið buffeting vængi sína gegn um gluggann.
Svo ég fór aftur að sofa aftur, en orsakaði ekki að fara að sofa.
Nú dyrnar opnaði, og móðir leit inn
Sjá með því að færa minn að ég var ekki sofandi, kom hún inn og sat með mér.
Hún sagði við mig jafnvel meira sweetly og mjúklega en hún vanur,
"Ég var órólegur um þig, elskan, og kom að sjá að þú varst allt í lagi."
Ég óttaðist að hún gæti skilið kulda situr þar og bað hana að koma inn og sofa
með mér, svo hún kom inn í rúm og lagðist niður við hliðina á mér.
Hún vildi ekki taka burt klæða gown hennar, því hún sagði að hún myndi einungis vera a á meðan og
farið svo aftur til eigin rúmi sínu.
Þegar hún lá í fangi mínu og ég í hennar flapping og buffeting komu í
glugga aftur. Hún varð hissa og smá hrædd,
og æptu: "Hvað er það?"
Ég reyndi að pacify hennar, og um síðir tókst, og hún lá rólegur.
En ég gat heyrt fátækur elskan hjarta hennar enn berja hræðilega.
Eftir smá stund þar var howl aftur út í shrubbery, og stuttu eftir það
var hrun á glugganum, og mikið af glerbrotum var varpað á gólfinu.
Glugganum blinda blés aftur með vindi sem hljóp í, og í op á
brotinn gluggarúða var höfuð af a mikill, gaunt grár úlfur.
Móðir hrópaði í ótta, og barátta upp í sitjandi líkamsstöðu og þreif
stórlega á eitthvað sem myndi hjálpa henni.
Meðal annars þreif hún wreath af blómum sem Dr Van Helsing
krafðist þess að ganga hring minn háls minn, og reif hana í burtu frá mér.
Fyrir annað eða tveir hún sat upp, bendir á úlfur, og það var skrýtinn og
hræðilegt gurgling í hálsi hennar.
Og hún féll yfir, eins og slegnir eldingu, og höfuðið högg enni mínu og
gerði mig svima um stund eða tvær. Herbergið og allt um kring virtist snúast
umferð.
Ég hélt mínum augum fast á gluggann, en úlfurinn brá höfuð hans aftur, og í heild mýgrútur
lítið Spilatorg virðist koma blása í gegnum brotinn glugga og Wheeling og
circling umferð eins stoðin í ryki sem
ferðamenn lýsa þegar það er simoon í eyðimörkinni.
Ég reyndi að hreyfa, en það var einhver stafa yfir mig, og fátækur líkami kæri Mother, sem
virtist vaxa kalt þegar til kæru hjarta hennar hefði hætt að slá, vega mig niður,
og ég eigi framar minnst um stund.
Tíminn virtist ekki langur, en mjög, mjög ógurlegur, þangað til ég batna meðvitund
aftur. Einhvers staðar nálægur, sem liggur bjalla var tolling.
Hundarnir um allt hverfið var stórkostlegur og í shrubbery okkar, að því er virðist
fyrir utan, sem er Nightingale var að syngja.
Ég var dazed og heimskur með verki og skelfingu og máttleysi, en hljóðið á
Nightingale virtist eins og rödd dauðra móðir mín koma aftur til þæginda mig.
Hljóðin virtust hafa vakna the meyjar, of, því að ég gat heyrt ber þeirra
fætur pattering utan hurðina mína.
Ég kallaði á þá, og þeir komu inn, og þegar þeir sáu hvað orðið var, og hvað
það var sem lá yfir mér á rúminu, hrópaði þau út.
Vindurinn hljóp í gegnum brotinn glugga og dyr skellti til.
Þeir lyfti af líkama kæru móðir mín, og lagði hana, tekur upp með blaði, á
rúmið eftir að ég hafði fengið upp.
Þeir voru allir svo hrædd og kvíðin að ég beint þeim að fara á veitingastöðum
herbergi og hafa hver glasi af víni. Hurðin flaug opna fyrir augnablik og
lokað aftur.
The meyjar shrieked, og síðan fór í líkamanum við borðstofu, og ég lagði það blóm
Ég hafði á brjóst elskan móður minnar.
Þegar þeir voru að ég mundi hvað Dr Van Helsing hefði sagt mér, en ég gerði ekki eins og
til að fjarlægja þá, og að auki, ég myndi hafa sumir af þjónum að setjast upp hjá mér núna.
Ég var hissa á að meyjar ekki koma aftur.
Ég kallaði þá, en fékk ekkert svar, þannig að ég fór á borðstofu að leita að þeim.
Hjarta mitt sökk þegar ég sá hvað hafði gerst.
Þau öll fjögur lá hjálparvana á gólfinu, öndun þungt.
The decanter af Sherry var á borðinu hálf fullt, en það var hinsegin, acrid
lykt um.
Ég var grunsamlegt, og skoðaði decanter.
Það smelt á laudanum og útlit á sideboard, ég fann að flaskan sem
Læknirinn móðir notar fyrir hana - Oh! gerði notkun - var tóm.
Hvað er ég að gera?
Hvað er ég að gera? Ég er aftur í herbergi með mömmu.
Ég get ekki skilið hana, og ég er einn, spara fyrir svefn þjónar, sem einhver
hefur drugged.
Ein með dauðum! Ég þori ekki að fara út, því að ég heyri lítið
howl af úlfur í gegnum brotinn gluggann.
Loftið virðist fullur af Spilatorg, fljótandi og circling í drögum frá glugganum,
og ljósin brenna bláum og lítil. Hvað er ég að gera?
Guð skjöldur mig frá skaða í kvöld!
Ég mun fela þennan pappír í brjósti mér, þar sem þeir skulu finna það þegar þeir koma til að leggja mig
út. Kæru Móðir mín farin!
Það er kominn tími að ég fari líka.
Bless, kæru Arthur, ef ég ætti ekki að lifa þessa nótt.
Guð halda þér, vinur, og Guð hjálpi mér!