Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Bók fyrst.
Kafli VI.
Esmeralda.
Við erum ánægð með að geta tilkynna
lesandi, að á allt þetta
vettvangur, Gringoire og stykki hans höfðu staðið
fyrirtæki.
Leikarar hans, hvatinn á af honum, hafi ekki
hætt að spretta gamanleikur hans, og hann hefði ekki
hætt að hlusta á það.
Hann hafði gert upp hug sinn um mannþröng,
og var staðráðinn í að halda áfram allt til enda,
ekki gefa upp von um endurkomu
athygli af hálfu almennings.
Þessi glampi vonar eignast nýtt líf,
þegar hann sá Quasimodo, Coppenole og
deafening fylgdar á páfinn að
procession heimskingjanna hætta stofu amidst
miklu uppnámi.
The þröng hljóp ákaft eftir þeim.
"Gott," sagði hann við sjálfan sig, "þar fara öll
um spellvirki-aðilar. "
Því miður, allir spellvirki aðilar
stofnaður allt áhorfendur.
Í twinkling af auga, Grand Hall
var tóm.
Til að segja sannleikann, nokkrar áhorfendur enn
áfram, sumir dreifður, aðrir í hópum
kringum súlurnar, konur, gamalmenni, eða
börn, sem hafði fengið nóg af uppnám
og mannþröng.
Sumir fræðimenn voru enn fuglaprik klofvega á
glugga-syllur, sem stunda gazing í
stað.
"Jæja," hugsaði Gringoire, "hér eru enn
eins og margir eins og þarf að heyra í lok
ráðgáta minn.
Þeir eru fáir, en það er val
áhorfendur, sem lettered áhorfendur. "
Augabragði síðar, og hljómkviða sem hafði verið
ætlað að framleiða mest áhrif á
komu *** var ábótavant.
Gringoire skynja að tónlist hans hefði verið
fara burt með procession á páfa
á Fools.
"Skip það," sagði hann, stoically.
Hann nálgast hóp borgaralega, sem
virtist hann vera að ræða stykki hans.
Þetta er brot af samtalinu, sem
hann náði, -
"Þú veist, Master Cheneteau, the Hotel de
Navarre, sem átti að Monsieur de
Nemours? "
"Já, fjær Chapelle de Braque."
"Ja, ríkissjóður hefur bara láta hana til
Guillaume Alixandre, sagnfræðingur, til sex
hivres, átta sols, Parisian, á ári. "
"Hvernig leigir eru að fara upp!"
"Komdu," sagði Gringoire sér, með
andvarp, "hinir eru að hlusta."
"Félaga," skyndilega hrópaði einn af
ungt scamps frá glugganum, "La
Esmeralda!
La Esmeralda í stað! "
Þetta orð framleitt töfrandi áhrif.
Sérhver sá, sem var eftir í höllinni flaug til
the gluggakista, klifra upp veggi til þess að
sjá, og endurtaka, "La Esmeralda!
La Esmeralda? "
Á sama tíma, frábært hljóð af lófaklapp
heyrðist úr án.
"Hver er merking þessa, á
Esmeralda? "Sagði Gringoire, wringing hans
hendur í örvæntingu.
"Ah, góður himininn! Það virðist vera snúa
af Windows núna. "
Hann sneri aftur í átt að marmara borð, og
sá, að framsetning hefði verið
rofin.
Það var einmitt í augnablik þegar
Jupiter ætti að hafa komið fram með sitt
þruma.
En Júpíter stóð hreyfingarlaus í
fótur af stigi.
"Michel Giborne!" Hrópaði á ergilegur skáld,
"Hvað ertu að gera þarna?
Er það af þinni hálfu?
Komdu upp! "
"Æ!" Sagði Jupiter, "a fræðimaður hefur bara
greip stigann. "
Gringoire leit.
Það var en of satt.
Öll samskipti milli samsæri hans og hennar
Lausnin var flogið.
"The Rascal," sagði hann Möglaði.
"Og hvers vegna gerði hann að taka að stiga?"
"Til þess að fara og sjá Esmeralda"
svaraði Jupiter piteously.
"Hann sagði:" Komið, here'sa stigann sem er á
til einskis! 'og hann tók það. "
Þetta var síðasta blása.
Gringoire fékk það með störfum.
"Megi djöfullinn fljúga í burtu með þér!" Sagði hann
til grínisti, "og ef ég fæ að borga minn, þú
skulu fá þitt. "
Hann slá hörfa með drooping höfuð,
en síðasta á þessu sviði, eins og almennt
sem hefur barist vel.
Og er hann kominn vinda stigann af
dómstólum: "A fínn rabble af meta og
dolts þessir Parisians! "hann muldraði milli
tennurnar hans, "þeir koma að heyra ráðgáta og
Ekki hlusta á það á öllum!
Þau eru engrossed af hver og einn, af Chopin
Trouillefou, með Cardinal, með Coppenole,
af Quasimodo, af djöflinum! en með því að Madame
Maríu mey, alls ekki.
Ef ég hefði vitað, myndi ég hef gefið yður ***
María, þú ninnies!
Og I! að koma til að sjá andlit og sjá aðeins
rass! að vera skáld og uppskera
Árangur af apothecary!
Það er satt að Homerus bað með
Grísku borgum, og að Naso dó í útlegð
meðal Muscovites.
En getur djöfullinn flay mig ef ég skil
hvað þeir meina með Esmeralda þeirra!
Hvað er það orð, í fyrsta sæti? -
'TIS Egyptian! "