Tip:
Highlight text to annotate it
X
þetta er girnilegt.
Samlokan er girnileg.
Er matartími hjá þér?
Er eitthvað fréttnæmt
í blaðinu?
Viltu fá hluta þess?
Nei, takk. það er
atvinna mín að lesa.
Í matartímanum
myndi ég síst..
Fyrirgefðu.
Afsakaðu, ungfrú.
Fór nokkuð á þig?
Hvert ferðu á eftir?
Af hverju spyrðu?
Ég er flugmaður og næ rétt
vélinni til Tacoma.
Ég hef ekki getað
farið í þvottahúsið.
Og..?
-Mér datt í hug
hvort þú vildir sækja
þvottinn fyrir mig.
Ég skal láta þig
fá peningana.
Hér er kvittunin og 30 dalir.
þeir ættu að duga.
Hvað á ég svo að gera
við þvottinn þinn?
það er góð spurning.
Lyklarnir að íbúðinni minni.
Heimilisfangið stendur hér.
Ég verð þar um
hálfeittleytið.
þú getur komið
með þetta þá.
Eftir miðnætti?
Bíddu. Má ég aðeins?
Má ég spyrja nokkurs?
Get ég skilað þvottinum þegar
ég vil því ég er með lykilinn?
þá get ég ekki
þakkað þér nógu vel.
Ég skil.
Hvernig færirðu að því?
Ég léti þig fá eitthvað
sem þú hefðir með þér.
Hvað gæti það verið?
Viltu vita það
fyrirfram?
Já.
Ég baka.
þú bakar.
Ertu hrifin..
af súkkulaði?
Ég hef ofnæmi
fyrir súkkulaði.
þykir þér góð gulrótakaka?
Mjög góð.
Gott og vel.
Með ostakremi?
það er sérgrein mín.
Kom maðurinn í dag til
að gera við kapalsjónvarpið?
Stelpurnar hafa þá ekki séð
fullorðinsmyndir í þrjár vikur.
þetta er skítaheimur.
þetta er girnilegt.
Er það Chablis?
Er nokkur með handklæði
eða eitthvað?
þú ert þarna inni.
Ekki inni í kjólnum
heldur í líkamanum.
Hvernig komst
ég þangað?
það sést á annarri mynd.
þér verður ekki leyft
að horfa á hana.
þarna ert þú.
Af hverju var réttur
pabbi þinn ekki þarna?
þú talar svo
heimskulega.
Ég er fjögurra ára.
Mamma, geturðu
sagt henni það?
Ég giftist pabba þínum því
hann bakaði köku handa mér.
Með ostakremi, hann
þráði mig svo heitt.
Af hverju þráði
pabbi þig?
Líttu á hana, kona.
Sein.
Annar hópur taki við.
Porscheðinn enn
einu sinni.
Jess verður að læra í kvöld
svo helgin fari ekki í nám.
Förum.
Skildirðu þetta, Amy?
Hvaða hluta fyrirmælanna
náði ég ekki?
Amy.
Fyrirgefðu.
Til hamingju
með daginn.
þetta er gervihúðflúr.
þarna stendur: ''Finnist ég ber,
skilist þá til Alice Green.''
Vertu með þetta svo flugfreyjur
viti að þú ert frátekinn.
Flugþjónustfólk.
-Hvað sem þær kallast.
Mjög hugulsamt.
Ég eyddi meira
en tuttugu dölum.
Ekki ég.
Er það satt?
Kvikindið þitt.
þetta er ótrúlegt.
Nú verð ég að gera
þetta fyrir þig í nótt.
Ég held að hún vilji
fá þig, elskan.
Komdu sæl.
þú dansar vel.
Til hamingju með
brúðkaupsafmælið.
Bíllinn aftur.
Nei, Alice.
Fjandinn sjálfur.
Klukkan er eitt um nótt.
Fólk er að reyna að gera það!
Enginn er hér.
þú talar við bíl.
Fjandinn hafi það.
Fjandinn sjálfur.
Haltu þér saman!
Verð ég ánægður
með þetta?
Haltu þér saman!
Kylfingur er kominn.
Hingað.
Kýla, kýla..
Sendu hingað.
Ég skal skrúfa
frá sturtunni.
þú ætlast þó ekki til
að ég fari í vinnuna.
Jú.
Geturðu lofað að enginn
hafi hátt þar?
Sex hundruð krakkar?
Vissulega.
Fram úr.
Klæddu þig, við erum
að verða of seinar.
þótt Matthew hafi horft
á brjóstin á þér
er það varla kynferðisð
legt áreiti.
En ef hann segði: ''Veistu
að þú vilt fá það?''
Sagði hann það?
Nei. En segjum að hann
hefði sagt það.
það væri nær lagi.
Ef hann flettir upp um þig
getur hann lent í fangelsi.
Af hverju skróparðu
í tungumálatímum?
Ansans.
Enn einn sjálfsð
misþyrmingadagur.
Ertu til í að slaka á
eftir vinnu?
Gerðu það.
Ég á í verri vanda
en Shannon.
þá það. Ekki lengi.
Michael fer í loftið.
Hvar er Alice?
Einmitt. Hvar er
Alice? Bless.
Amy!
Ég verð að fljúga.
Ég er of sein til að hitta
Wayne og get ekki hringt í hann.
Hann bíður mín
á fæðingarnámskeiðinu.
þetta er áríðandi.
Ég verð að fljúga.
Skiptir líf mitt
minna máli?
Auðvitað ekki.
Ég hélt ekki. Bless.
Hún er ekki
komin heim.
Ég tók eftir því.
Ég verð að fljúga.
En ef hún skilar
sér ekki?
Ég býð þeirri fyrstu sem ég sé
fimm dali fyrir að passa ykkur.
Jæja þá. Tíu dali.
þú ert svo sæt.
Slökktu eftir
ö0 mínútur.
þú ert ómeidd.
Ég hringdi í alla
sem við þekkjum.
Á sjúkrahús
og í skólann.
þú ert vakandi.
-Víst vaki ég.
Ég á bara að vera
vakandi í Chicago.
Hættu þessu.
þú átt að fljúga.
Er það satt?
þá verð ég að drífa mig.
Ég gleymdi því. Fyrirgefðu.
Ferðinni þinni.
Hvað gerðist?
Við fengum okkur í glas.
Pam.
Pam, vinkona mín.
Hún þarfnaðist mín.
Hún þurfti að tala við mig.
Joe er leiðindaskarfur.
Hún fékk þig og þú
hringdir ekki í neinn.
Við töluðum bara saman.
Hún grét..
þegar ég leit á klukkuna hélt
ég að þú værir sofnaður.
Ég skil ekki hvernig ég
gat gleymt fluginu.
Ég ekki heldur.
Almáttugur, Michael.
þú hefur ekki hugmynd
um hvað ég má þola.
Hvað máttu þola?
Til dæmis starfið.
Stelpurnar. Heimilið.
Margar konur gera þetta
en menn þeirra eru ekki
langdvölum að heiman.
Ég sakna þín
þegar þú ert að heiman.
Ef þú átt bágt
komdu þá til mín.
því að gera þér það?
Hvað gerir þú við vandann?
Láttu mig hafa
áhyggjur af því.
Ég skipti við Ed, við förum
til Mexíkó og hverfum.
Líst þér á það?
Langar þig að hverfa?
Fáðu sælgæti hjá afa
og mömmu ökukappa.
Halló, Casey.
Sjáðu hvað ég á
handa þér.
Ég verð ekki hjá henni.
þetta verður
í lagi, elskan.
Henni er sama um okkur.
Henni þykir vænt um ykkur
og ofdekrar ykkur.
Sæll, Michael.
þakka þér fyrir að koma.
Hún gerir lítið úr þér.
Mér líkar það ekki.
þú verður að fyrirgefa ömmu,
hún hefur ekki átt góða ævi.
Hvernig líður elsku
englinum mínum?
Vel, mamma.
Komdu sæl.
Hefurðu grennst?
-Nei.
Líklega ertu þreytt.
Ég vildi að ég hefði tíma
til að vera þreytt.
Brostu nú breitt.
Láttu Michael einan
ekki bera farangurinn.
það er í lagi, þetta
eru bara tvær töskur.
Réttu honum aðra, hann vill
finnast hann gera gagn.
Ég tek þetta.
Get ég útvegað þér eitthvað
áður en við fljúgum?
Gerðu það bara fyrir mig
að skemmta þér sem best.
Og komdu heim
vel hvíld.
þegar mamma kemur heim skulum
við koma henni á óvart.
Við þrífum allt húsið.
Væri það ekki indælt?
Ég verð að fara.
Bless, stelpa. Bless, stelpa.
Góða skemmtun.
Góða ferð.
Bless, mamma.
Mér þykir vænt um þig.
Sömuleiðis. Bless.
Förum inn.
Ofreyndu þig ekki
við þvottinn.
þetta er gervihúðflúr.
Til vonar og vara. Maður
veit aldrei hvað gerist.
Ég veit um mann sem langar
að horfa á okkur gera það.
Heimamann?
Komdu, elskan.
Förum.
Elskan.
Ég þarf að segja
þér svolítið.
Við ættum að gera
þetta oftar.
Mér finnst það..
því þú færð kaup fyrir að fljúga
hingað og ég fékk frítt far.
Og við fengum hótelið
með góðum afslætti.
Svo er það maturinn
eins og þú sagðir.
En maður verður að borða.
Við höfum ráð á þessu.
Nema þeir láti okkur
borga áfengið.
Hvað áttu við?
Viltu slást?
Nei. Sestu.
Góða Alice.
Ég get orðið þér erfið.
-Sestu.
Sestu, Alice.
Sestu!
Ég bíð eftir flengingu.
Ég veit að álag er á okkur
og við verðum að skemmta okkur.
En það er ekki eins gaman og
áður að vinda þig á næturnar.
Nú hefur þetta
varað alllengi.
Hvað er að?
Geturðu talað um það?
þú gerðir mig
hræddan í gærkvöldi.
Hræddistu sjálf?
Hvernig fer þetta?
Ég dreg úr drykkjunni.
Ég áttaði mig eftir
síðasta fyllirí.
Ég lofa þér því.
Ég lofa þér því.
Pinatas.
þau eru komin.
Elskan, óhreinkaðu
ekki kjólinn.
Hver ætlar að fara
að gifta sig?
Sæl, fagra mær.
Vonandi er ekki mikið sælgæti
í þessu, það skemmir tennurnar.
Mikið er gaman
að sjá þig.
Ég finn lykt
af viðarolíu.
Já, ég notaði
hana á viðinn.
Fjárinn!
Allt er í lagi
á gangstéttinni.
Ég mátti til að aðgæta
sorpið. Nú líður mér betur.
Komdu, elskan.
það er áliðið.
þú ferð ekki til Dönu.
Við verðum að útfylla
morðskýrslu um Felisíu.
Hún bleytti upp
í andlitsfarðanum.
Hef ég misst
af einhverju?
Hún skrifaði ekki bókaritgerðina
og fer ekki til Dönu.
Ég þarf ekki að skila henni
fyrr en á mánudag.
Ég sagði þér í gær að draga
það ekki fram að helgi..
Góðan dag.
Góðan dag. þetta er það
fyrsta sem við segjum.
Nú ráðum við ekki við fleira
en kaffi og matskeið.
þú ferð til Dönu og skrifar
ritgerð snemma á laugardag
en ekki seint
á sunnudegi.
Hverju breytir það?
Ég hjálpa þér eða ríf lungun
út um naflann á þér.
Fyrirgefðu hvað ég
kem seint.
Allt í lagi.
Casey sefur og Jess kennir
Samönthu á tölvuna.
Er allt í lagi?
Ég borðaði í hádeginu
á tælenskum stað
og líklega var eitthvað
í matarolíunni.
Ég jafna mig.
Sjáumst á morgun.
Ég get hringt í mömmu.
Ég get eldað kvöldmatinn.
Ég sagði: Sjáumst
á morgun.
Alice, þú ættir..
Farðu heim, Amy.
Er það í lagi?
Gerðu það.
Farðu heim.
Hvíldu þig.
Ég hringi seinna.
Mamma.
Sjáðu. Samantha teiknaði
Buick á tölvuna. Grænan.
Farðu að læra.
Mamma?
Ertu veik?
Ég sagði..
Farðu að læra.
Mamma?
Ertu veik?
Ég er búin að læra.
Ég vildi segja þér það.
Góð stelpa.
Jess!
Mamma?
MÁNUDAGUR - DENVER
þRlÐJUDAGUR - ST. LOUlS
Michael Green?
Símavörðurinn
leitar að þér.
Jess? Hvað er að, elskan?
Mamma er dáin.
Hún datt inn um sturtudyrnar.
Glerið er mölbrotið
á gólfinu.
Hún liggur í brotunum.
Ég sendi hjálp á stundinni.
Heyrirðu það?
Ég hringi fljótlega.
Ég þarf að hringja út.
Ég þarf að hringja út!
þetta er allt í lagi.
Læknirinn segir..
Hvernig líður Jess?
Hún er ánægð að þú
ert ómeidd.
Ég sló hana fast.
Ég lúbarði hana.
það er í lagi,
henni líður vel.
Við látum þér batna svo það
endurtaki sig ekki.
Hataðu mig bara ekki.
Ég dey ef þú hatar mig.
Mér hefði aldrei
dottið það í hug.
Ég byrja klukkan fjögur
og drekk sleitulaust.
Ég drekk á klósettinu,
í skápnum. Ég drekk í barnaherberginu
þegar þær eru ekki heima.
þegar við förum
út í bíl og ég þarf
að skjótast inn..
Ég get ekkert gert
nema ég sé rök.
Ég er síhrædd.
Ég drakk í afmælinu
hennar Caseyar.
Ég líka.
Ég drekk einn lítra á dag.
*** svo engin
vínlykt finnist.
Af hverju hef ég ekki
tekið eftir þessu?
Ég leyndi því.
þú varst hrædd.
Hvað á ég að gera?
-Við finnum lausn á þessu.
Hafðu engar áhyggjur.
þú færð bestu meðferð
sem til er í heiminum.
þú ert ekki ein,
elskan. Aldrei.
Aldrei.
Bless, stelpur.
Ég bíð í eldhúsinu.
Við tölum saman
í símanum.
þið heimsækið mig.
Síðan kem ég heim.
Förum við á ströndina?
Ætlarðu að annast Casey?
Ég annast pabba.
Fyrirgefðu, elskan.
þetta gerist
aldrei aftur.
Mér þykir svo
vænt um þig.
þetta erum við.
Við heitum..
Alice Green.
Sæl. Velkomin.
Ég verð að leita í töskunni
áður en ég skrái þig inn.
Er það í lagi þín vegna?
þetta er föst venja.
Öll gögn eru tilbúin.
Allt er til reiðu.
þú fyrirgefur.
Við verðum að láta
skrá þig inn.
Bara Alice.
Veittu mér smástund.
Ég hringi í kvöld.
Símtöl eru því
miður ekki leyfð.
Hún er konan mín og má hringja
í mig þegar hún vill.
Hún verður í afvötnun
fram á þriðhjudag.
Hún verður önnum kafin
við að láta sér batna.
Hún hringir í þig strax
og hún getur það.
Ég elska þig.
Ég elska þig.
Klukkan er sex
að morgni.
Smákrakkar eru
ótrúlegir.
Í fyrsta lagi vill
hún fá eggjabrauð.
Síðan vill hún túnfisk
og gúrkusamloku.
Case.
Veistu hvað hún
borðaði að lokum?
Ávexti.
Hún át ávexti.
Einmitt.
Mér er illt í hárinu.
Ert þetta þú, Casey?
Guð minn góður.
Ég greiddi henni.
þetta er fínt. Sýndu
mér greiðsluna.
þetta er helst til þröngt.
Má ég sjá?
Mamma gerir það betur.
Mamma gerir allt betur.
Hún eldar betri mat, kyssir
betur og er betri manneskja.
Ég er viss um að þig
langar að spyrja margs.
Um tilfinningar þínar til mömmu.
Við gætum talað um það.
Ef þú ert döpur,
hrædd eða reið..
Hvað er alkóhólisti?
Fólk með slæman ávana. Drekkur
eitthvað sem gerir það veikt.
En því líkar það og drekkur
enn þótt það veikist.
Myndirðu ekki vilja
hætta að drekka?
Hvað er alkóhólisti?
Er það þess vegna
sem hún gerir þetta?
þegar hún talar eins
og hún sé syfjuð.
Gleymir öllu.
Og er döpur.
þegar hún grætur.
Hún grætur á baðherberginu.
Gerði hún það oft?
Ég er viss um það.
Mikið er hárið
á þér fallegt.
Mamma hlakkar til að koma
heim til að bursta það.
Ég sé um hana.
Alice,
ég heiti Mendez og er
ráðgjafarlæknir.
þú átt að vera
á fundi.
Hjúkrunarkonan sagði
að þú ættir í vanda.
Ég á ekki í vanda.
Heldurðu það kannski?
það er minnst
eitt vandamál.
Mig langar bara að hringja
í manninn minn.
Ef þig langaði að hringja
kallaðirðu það þá vandamál?
Nei, en ég er ekki hér í meðð
ferð. þú færð að hringja..
Strax. Ég vil fá
að hringja núna.
Núna! Skilurðu það?
Skilurðu ekki rassgat?
Jú.
Ég skil.
Tveir dagar enn, góða.
þú getur það.
þraukaðu.
þú getur það.
Alice?
Máttu hringja?
Já, ég fæ í rauninni
að fara í símann.
Hvernig var afvötnunin?
Hún var skemmtileg.
Ég gubbaði eins
og góð stúlka.
Frábært.
það erfiðasta er
að baki, elskan.
Já, það er satt.
Nú vil ég skemmta mér.
Ég hangi hér
og hugsa um þig nakta.
Af því að þú ert ótrúð
lega vel vaxin.
Ertu það ekki enn?
Engin er betur vaxin.
Ertu þá 30 kíló núna?
Elskan?
Ertu þarna, elskan?
Allir hér finna
til með þér.
þú ert rifin niður fyrstu vikurnar
og síðan endurbyggð.
Fyrirgefðu, elskan.
þetta er bara
svo erfitt.
Ertu þarna?
Ég er hér.
Ég elska þig.
Ég sakna þín.
Sjáumst á laugardaginn.
Stelpurnar bíða þess spenntar
að fá að hitta þig.
Ég verð að hætta.
það er einn sími og löng biðröð.
Geturðu komið með gráa
æfingabúninginn minn?
Ég reyni að rifja upp hvað ég
get sagt heimskulegt.
Gott hjá þér.
það á að vefja
þessu inn..
í dagblöð eða eitthvað.
Svo enginn sjái
hvað þetta er.
Sagði mamma þér það?
Vilt þú fleygja einni?
Gerðu það.
Veldu eina.
***?
Leyfðu mér að sjá þig.
Ef mamma grætur
þegar hún sér þig
er það af því að henni
þykir þú svo falleg.
Viltu koma á háhest?
Já, veskið. Tilbúin?
Hvar er hún?
Ég veit það ekki.
Hún sagðist verða hér.
Hún er þarna. Sérðu
hana? Hún er með hatt.
Mamma!
Sæl, elskan.
Heilsaðu mömmu þinni.
Sæl, fallega stúlka.
Viltu fara með þær
í gönguferð?
þakka þér fyrir.
Komum og lítum
á svanina.
Er hægt að fá kaffi hér?
Sýnist þér ég vera einhver
skrattans gengilbeina?
Ég sá þig með Alice.
þú skiptir hana miklu.
Mín er ánægjan. Alice er
ótrúleg. Malcolm.
Michael.
Komdu inn fyrir.
Nei, stelpurnar.. -það er
í lagi. þetta er Earl.
Komdu og horfðu á leikinn.
Sestu.
Hvernig líður þér?
-Vel, en þér?
Er langt síðan þú hefur horft
á leik án þess að hafa bjór?
Ég?
-Já, þú.
Ég drekk ekki mikið.
Ég þekki þetta.
Neitun.
Á ekkert skylt við neyslu.
þegiðu. -Haltu
þér saman, Danny.
Segirðu að þessi
gaur drekki ekki?
Ég segi þér
að halda kjafti.
þetta er slægur,
óskiljanlegur sjúkdómur.
Hann á ekki í vanda.
Slægur, óskiljanlegur sjúkdómur.
Geymdu þetta fyrir
hópmeðferðina.
Gerðu það.
Ég kann vel við nýju
vinina þína.
Hefurðu kynnst Malcolm?
Stóri svertinginn.
-Kókaínneytandi.
Okkur kom vel saman.
Stelpurnar eru
hjá honum.
Núna?
Hann er enginn
barnaníðingur.
Hann framdi vopnað rán.
Hvað?
Hugsaðu ekki verr
til þessa fólks en mín.
Ég hélt að þú værir
hætt þessu.
Ég hætti.
Við Malcolm..
getum talað saman.
Við tölum um allt.
Við eigum margt
sameiginlegt.
Satt að segja þarf ég á þessu
fólki að halda núna.
það er gott
að þú hefur það.
þú hefur mig þegar þú
ert komin heim.
Hvað er að?
þér leið vel með telpunum.
Hvað er að?
Dagurinn er búinn
að vera erfiður.
Gary, þetta
er Michael.
Mér finnst ég þekkja þig.
-Er það?
Konan þín er
mjög sefandi.
Mjög svo.
Er þér sama þótt ég
tali við hana?
Bara í smástund.
Ég verð bara smástund.
Nei, Bob.
Ég sagði það ekki.
Ég hef aldrei fyrr
neitað að fljúga.
Lygarinn þinn!
-Ég get ekki
skilið börnin eftir í fjóra daga
þegar Alice er ekki heima.
Ég get ekki blandað tengdamóður
minni í málið.
þær eiga nógu bágt
samt. Amy!
Komdu með þetta!
Láttu mig fá það!
Fækkun starfsmanna?
Vertu róleg.
Amy?
Hvað kemur fækkun
þessu við?
Engar hótanir undir rós.
Ég skammast mín fyrir þig.
Viltu bíða andartak?
Hvað er þetta?
Hættið þessu strax.
Hún beit mig.
Beistu hana?
það er engin afsökun. Hún er ung.
þú hefðir getað meitt hana.
Ykkur á að þykja vænt hvorri
um aðra. Skiljið þið það?
Hver missti þetta niður?
Hún.
-Hver?
Hún.
Farið strax í rúmið.
Heyrðirðu þær
ekki rífast?
Ég hef ekkert etið í allan
dag og klukkan er orðin tíu.
Sendirðu þær
ekki í rúmið?
Jú, en þær koma
strax aftur fram.
þær sakna Alice og eru
óviðráðanlegar.
þær helltu niður gosi.
Ég skal hreinsa það
upp rétt bráðum.
Rétt bráðum? Teppið
er rennblautt.
Æptu ekki. Ég vinn eftirvinnu
við að hjálpa þér.
Allt í lagi.
Hvar eru pappírsþurrkurnar?
það eru engar
pappírsþurrkur.
Jesús minn. Ég á í vandræðum
og þarf hjálp.
Ég þarf að láta
athuga húsið.
Ef engar þurrkur eru til
farðu þá og kauptu þær.
Hvað ferðu fram hjá mörgum
búðum sem selja þurrkur?
Ég þarf manneskju sem notar
heilbrigða skynsemi.
Af hverju ræðurðu
ekki aðra konu?
Amy, ég var..
Ég var að spauga.
Æ, nei.
Ef þú vilt hringja leggðu
á og reyndu aftur.
Ég geri það ekki.
það er ekki
um annað að velja.
þetta er ósanngjarnt.
Stundum er lífið
ekki sanngjarnt.
þeir vilja losna við reynda
flugmenn og ráða krakka.
Krakkar geta ekki flogið.
-Ekki krakkar. Ungir menn.
Ég bý ekki hjá henni.
það verða fjórir dagar.
Af hverju ekki hjá Amy?
Henni þykir vænt um okkur.
Hún talar ekki við mig.
Hver á sök á því?
þetta er ekki til umræðu.
Ég er faðir þinn og..
Nei, þú ert það ekki.
Jú, ég er eini faðirinn
sem þú átt, litla stúlka.
Ég veit að þetta
er erfitt.
En mamma er veik.
Ég er einn. Við verðum
að standa saman.
þú verður að skilja það.
Ég fer til pabba míns.
Pabbi þinn hringir frá Oregon
kannski tvisvar á ári.
Hann hringir sífellt.
þú veist ekkert um það.
Fyrirgefðu, þetta var
ekki þannig meint.
Ég fer til mömmu.
Fjárinn.
Ég vil fá mömmu.
Ég vil fá hana.
Ég vil mömmu!
Ég veit það, elskan.
-Slepptu mér.
Hættu þessu!
Ég veit. þetta
er í lagi.
Við ráðum fram
úr þessu.
Ég vil fá mömmu.
Ég vil líka fá
mömmu þína.
Hvað er að?
það er ekki gaman að þurfa
að éta allt ofan í sig.
Gerðu það þá ekki.
þá siturðu uppi
með ömmu þína.
Förum inn.
Bíðið hér.
Um mig?
Hvað sagðirðu um mig?
Að þú værir maðurinn
með pappírshandklæðin.
Ég er sekur og sé eftir
að hafa gert þetta.
Má ég tala við þig
frammi í eldhúsi?
Óþarfi. Enginn talar
ensku nema Vu frænka.
Ég vil gjarnan
heyra þetta.
Allt í lagi.
Ég þarf að fljúga.
Ég verð rekinn annars og vil
ekki að Jess verði hjá ömmu.
Af hverju er þetta
vandamál mitt?
það er ekki þitt mál.
Sárbiðurðu mig?
Jæja.
það tókst.
Ætlarðu að fara
án þess að kveðja?
það er í lagi.
þú þarft ekkert
að segja mér.
þú ert ferðbúin.
Ég veit það ekki.
Ég veit ekki lengur
hvernig ég geri neitt.
þú átt að svara mér.
Vertu uppörvandi. þú færð
þessar fúlgur fyrir það.
Mér var sögð sú þvæla þegar ég
fór heim. Ég græddi ekkert á því.
þegar þú fórst fyrst heim?
-Já.
Ég sprakk tvisvar.
Ég veit að þú ert skíthrædd.
Ég var það líka.
það er ekki hægt að fara
létt út úr þessu.
þetta er bara vinna.
Ég veld honum
vonbrigðum.
Ég er ekki sú sem hann giftist.
Ég veit ekki hver ég er nú.
Hver var hin konan?
Annað veifið gat hún
verið bráðskemmtileg.
En það verður lítið
gaman að mér.
Ég var líka þannig
þegar ég fór fyrst heim.
En fór allt vel að lokum?
Nei.
Við skildum.
Vektu þær.
Vektu þær, þig
sárlangar til þess.
Ég lofaði þeim því.
Mamma.
Michael, þú sagðist
ætla að vekja mig.
Casey.
þetta er mamma.
Mamma.
Láttu mig fá þetta.
-Hættu þessu.
Hættið, báðar tvær.
Hún lánaði mér tækið.
-Hún eyðileggur það.
Tækið mitt er bilað.
-þú ert bjáni.
Svona, látið mig
fá þetta.
Hvaða barnamál
er þetta?
Sú tapar sem segir
fyrr eitthvað.
þið áttuð ekki að ónáða
mömmu með þessu.
það er í lagi.
Litla fólkið fer upp.
Við vorum að tala
um þetta.
Ég sé ykkur uppi
eftir tvær mínútur.
Heyrðuð þið hvað ég
sagði? Farið.
Farið.
Við vorum að ráða
fram úr þessu.
Mér heyrðist það.
Sinntu þínu starfi.
Ég sýni þeim hver ræður.
Stríðið um Walkman
hefur staðið í mánuð.
Ég vil frekar fást
við rifrildin þeirra.
þú þarft ekki annað.
Áttu við að ég ráði
ekki við það?
Nei, herra saksóknari.
Konan mín er fullkomin.
Hún er fullkomin.
Heyrirðu það?
þakka þér fyrir traustsð
yfirlýsinguna.
Hvað? Ég er of..
Umhyggjusamur.
Já, dálítið.
Eins og ég sé ófrísk,
geðveik eða úr gleri.
þú sérð um leiktíma,
þrífur salerni og kaupir
inn af eldmóði.
Eldmóði.
Í frystinum eru 83 dósir
af frystum safa
ef hægt er að sjá þær
fyrir frosnu vöfflunum.
Stelpunum þykja þær
góðar núna.
Núna?
þú átt við, eftir
smánarafplánunina.
Við viljum kalla
það því nafni.
Fyrirgefðu.
Ég var að hugsa
um næstu helgi.
Ég hringi í Ed
og fæ að fara til Mexíkó
í stað hans.
Ég talaði við Amy.
Já, Amy.
Finnst þér þetta ekki
frekar óviðeigandi?
Af hverju?
Ég þyrfti að læra
að lifa við veruleikann
áður en ég flý
hann aftur.
Rachel var í mínum hópi.
Hún er 46 ára.
Hún kenndi Rússlandssögu
í háskóla og á tvö börn.
Fjölskyldan er rík. Hún svaf
undir bekk í Gullnahliðsgarði
í þrjú ár áður en systir
hennar fann hana.
Heldurðu að slíkt
geti ekki hent mig?
Spyrðu hve heitt
ég þrái áfengi núna.
Af hverju höfum við
ekki rætt þetta?
Af hverju höfum við
ekki rætt svo margt?
Við ættum kannski
að fara í meðferð.
Okkur var sagt að það gæti
hjálpað hjónum að tala
við einhvern sem er
kunnugur vandanum.
Eins og löggiltur
byggingaverktaki?
Myndirðu vilja það?
Ekki nema þú verðir
ótrúlega þakklát.
Hefur þér liðið þannig
síðan þú komst heim?
Ég er æst og reið.
Mér þykir það ósanngjarnt.
Mér finnst ég
ósanngjörn,
einkum gagnvart Michael,
því hann vill vera góður.
Hann vill geta
hjálpað mér.
þú segir að þarna sé vandi
sem þú eigir sök á.
Hún sagði ekki það.
Ætlaðirðu að segja það?
Hún er æst og hefur ekki
stjórn á því. -Nei.
Michael, ég get
talað sjálf.
Hvernig líður þér núna?
Ég er æst.
Af því að hann gerir þetta
stundum. Hann gerir það bara.
Ég reyndi að sætta stelpurnar
þegar hann kom inn
og tók við stjórninni.
Ég varð grautfúl.
Heufr hann verið svona
síðan þú komst heim?
Já. Ja..
nei, hann hefur
alltaf verið svona.
Dæmi?
Einu sinni
vildi Jess ekki skrifa ritgerð
og ég bannaði henni að fara út.
þá kom hann og tók við stjórn,
eyðilagði það sem ég hafði gert
og lítillækkaði mig
frammi fyrir þeim.
Hvenær var þetta?
þegar ég réð ekki við annað
en kaffibolla og skeið.
Hvað var nú þetta?
það byrjaði
sem brandari.
Hún var grjóttimbruð
og ég reyndi að hjálpa.
Hvernig líður þér,
Michael?
það er ráðskast með mig
og ég er mæddur.
Af hverju?
Af því að við komum hingað
til að nálgast hvort annað.
Tekst það ekki ef þið
ræðið vandamál ykkar?
Hefur þú hugleitt að fara
á fund hjá Alðanon?
Á fund með fjölskyldum
áfengissjúklinga?
Af hverju seturðu
upp þennan svip?
Ég á ekki annan svip.
Hún verður gáluleg.
Gáluleg.
Amísaðkjóll.
Ekki nógu amísalegur.
Fyrsta ballið með strá***.
Hún getur farið sem stúlka.
Settir þú þetta saman?
þetta er dapurlegur
heildarsvipur.
Ég var búin að gleyma
hve laginn þú ert við þetta.
Ég veit að átta ára strákar
hugsa aðeins um eitt.
Fjórtán ára stúlkur.
Mér finnst ég átta ára. þú ert
eins og þú sért fjórtán ára.
Er þetta ekki fallegt?
það er mikill sannleikur
í þessu. -Dýpt.
þú ættir að segja
frá þessu.
Ferðu á fundinn
í kvöld?
þú manst eftir Gary.
Hvernig gengur?
Mjög vel. Hvernig
líður þér?
þið eigið fallegt hús.
Hafið mig afsakaðan.
Fyrirgefðu.
Ég ætla að fara.
Nei, mér þykir
mjög fyrir þessu.
Segðu að mér þyki fyrir
ef ég truflaði ykkur.
þetta snýst ekki um þig.
Fyrirgefðu.
Farðu varlega.
-Hægðu á þér.
Mér þykir vænt um þig.
Ég tala við þig
á morgun.
Ég verð laus um þrjúleytið.
Hringdu í mig þá.
Af hverju rauk hann út?
Kannski var það
svipurinn á þér.
Hann var eins og þú hefðir
komið að okkur nöktum.
Viltu spyrja
mig einhvers?
Heldurðu að ég sé
hrifin af Gary?
Ég veit ekki hvað ég
á að halda.
það gleður mig að heyra
þig segja þetta.
Ég man ekki hvenær við höfum
setið svona þétt saman.
Ekki eftir að ég
kom heim.
Ef að er gáð, alllengi
áður en ég fór í meðferð.
Gary þarfnast mín.
það er notalegt.
Hann getur ekki hjálpað mér
þegar ég verð hrædd.
Hann þykist ekki
geta það.
það er ekki bara Gary.
Fólkið sem ég reiði mig á
er fólkið á fundunum.
þú spyrð aldrei um það.
Viltu ekki vita hvert það er?
Ég vil það núna.
Af hverju spyrðu
mig þá ekki?
Tölum um þetta,
Michael.
Ég skal segja þér hvað
sem þú vilt vita.
Veit fólkið hvernig
þetta byrjaði?
Hvernig ég varð
alkóhólisti?
Nei, enginn virðist
vita það.
Drykkjuskapur pabba bætti ekki
úr skák. Mamma lét mér finnast
ég vera einskis virði.
Kannski er þetta arfgengt.
Eða ég..
Enginn veit það.
Hélstu að það væri
vegna þín?
Af hverju hefði ég
átt að halda það?
þú virðist snúast í vörn.
því skyldi ég gera það?
Er verið að ráðast á mig?
Nei, enginn ræðst á þig.
Ég hef með naumindum
stjórn á mér.
Dæturnar þarfnast mín. Ég reyni
að fá virðingu í skólanum.
Ég verð að fara á fundi.
þannig heyri ég hvar ég
er í röðinni
yfir þarfir þínar.
Ég er orðin svo þreytt
á þessari vitleysu.
Ég vil ekki lengur
vera reið.
Ég vil ekki lengur fá
samviskubit,
vera döpur, þunglynd
eða vonsvikin
eða ringluð.
Mig langar að líða vel
í fimm mínútur.
Ég heiti Joanna.
Ég þakka Maríu fyrir að hafa
talað um tilfinningamisbeitingu.
þar til ég kom hingað vissi ég
ekki hve illa mér var misbeitt
af manninum mínum,
alkóhólistanum.
Af því að ég átti ekki
mínar eigin tilfinningar.
Hver stund sem ég vakti snerist
um tilfinningar mannsins míns.
Ef hann var dapur var ég daprari.
Ef hann var kátur þóttist ég kát.
Ég beið þess daglega að sjá
í hvaða ástandi hann væri
því þá vissi ég hvernig
mér myndi líða.
það er þessum
fundum að þakka
að ég hef ekki aðeins
tilfinningar
heldur tilfinningar
um tilfinningar mínar.
Og ég er þakklát.
þökk fyrir.
það eru ekki félagsgjöld
en leggið af mörkum
í körfuna.
Er allt í lagi?
-Aldrei liðið betur.
Gerðist eitthvað
á AA-fundinum?
Dagurinn hefur
verið afleitur.
Viltu segja mér ástæðuna?
Get ég gert eitthvað?
þakka þér fyrir en..
Ég get ekkert gert fyrr
en ég veit hvað er bilað.
Hvernig var fundurinn?
þetta var sá fyrsti.
það venst.
þarna var fjöldi fólks
sem vorkenndi sjálfu sér.
Alki hafði eyðilagt
líf þess
og það vildi frekar vera
fórnarlömb en laga ástandið.
Laga það?
Hvað gerði ég núna?
Ekkert, Michael.
Ég nefndi aumingja á fundinum
og þú tókst það til þín.
Meinið er að aumingjarnir eru
ekki fullkomnir eins og sumir.
Fólkið er gift alkóhólistum
og veit ekki hvað á að gera.
Vertu því umburðarlyndur.
Leyfðu því að njóta góðs
af kunnáttu þinni
í að leysa vandamál.
Góður fundur?
Neyttuð þið LSD?
Eins og ég sagði hefur
dagurinn verið slæmur.
Ég ætla ekki að láta
það bitna á þér.
Hvað er það?
Sárþráirðu að fá í glas?
Ekki frekar
en aðra daga.
Sprakk einhver
vinur þinn?
Ekkert þarf að gerast til
að dagurinn verði slæmur.
það er svo spennandi.
það skellur bara á mér
eins og járnbrautarlest.
Hvenær kemur næsta lest?
Ertu með áætlunina?
Ég gæti varast að vera
heima þegar þetta gerist.
Og leyft þér að vera
einni svo þú getir..
reykt.
Kannski þarftu ekki
að varast mig.
Kona sem er með mér á fundum
ætlar að flytja í athvarf
því hún getur ekki verið
ódrukkin heima hjá sér.
Ert þú að spá í þetta?
Ekki að komast að niðurstöðu
í fljótfærni.
Hvað þá?
þú afsakar þótt ég taki
líf mitt persónulega.
Hvað er að heimili okkar?
Ekkert. -þú sagðir
að það væri eitthvað.
Er það sófinn?
Er það teppi?
Alice, Alicia.. er
hugsanlegt að það sé ég?
Er það ég?
það er ekki þitt mál.
-Nei. það er mér að kenna.
Allt er mér að kenna.
Konan mín kann illa við sig
heima hjá sér. Af hverju?
Ég er ekki vandamál þitt.
Ég er ekki vandamál
sem þú átt að leysa.
Var ekki allt miklu
skemmtilegra áður fyrr?
Ég varð full, dó og þú lést
renna af mér. það var best.
þá leið þér vel.
Og það er sárast.
Fjandinn hirði það.
Fjandinn sem það lagast.
það lagast ekkert.
Ég veit ekki hvernig ég get
lagað það og þú ekki heldur.
Elskan..
Hvenær sem þú segir þetta
og lítur þannig á mig
finn ég til viðbjóðs.
þú kemur mér til að finnast
ég heimskt, einskisvert,
veiklynt dýr.
Ég veit ekki lengur
hvað ég á að reyna.
Við gefumst ekki upp.
Stöndum saman. Eigum við
ekki að reyna það?
Nei. Við eigum
að vera raunveruleg.
þegar við erum ein erum við ekki
með öðrum. það er raunverulegt.
þegar við vitum ekkert
vitum við bara ekkert.
Ég held að ég gæti
aftur elskað þig.
Ef þú segðir einu sinni:
''Ég veit það ekki.''
Ég veit það ekki.
það tókst ekki.
Ég læt eitthvað niður.
Ég bað þig ekki um það.
Ekki?
Verum raunveruleg.
þú ert allsgáð.
þú heldur áfram að vera
vonlaus og ringluð.
Dekraðu við þessa
eiginleika.
Ég tek á mig sökina. Ég hef
eigin þarfir. Ef ég snerti konu
þykir mér betra að hrollur
fari ekki um hana.
Ég átti ekki við það.
Konunni minni sárnar.
Ég þarf að segja:
''Hvað er að? Get ég
gert eitthvað?''
Og: ''Ég elska þig.''
Fjandinn hirði mig.
Hvað er að, elskan?
þið höfðuð hátt.
Hvar er Michael?
Hann er úti.
Hlakkarðu til að sofa
heima hjá Ashley?
Ég fer ekki.
Ferðu ekki? Af hverju
hættirðu við það?
Mér var ekki boðið.
Öllum er illa við mig.
það er útilokað, elskan.
Er það Ashley Barrows?
Ashley Canter?
Ashley Goodwin?
Ashley Whipsnade?
-Engin er með því nafni.
Víst. Ég get sannað það.
Michael flutti
að heiman.
Um stund.
En ég er hér
og við spjörum okkur.
Fór hann frá okkur?
Kenndu honum ekki um það.
-Hvernig gat hann það?
þú kennir mér um það.
Ég klúðraði þessu.
En ég ætla að ná mér.
þú hjálpar mér.
Kenndu honum
ekki um þetta.
Aldrei.
Tvöföld vandræði.
Hvar hefurðu verið?
Í fluginu. Viltu koma
niður á strönd?
Hvar varstu?
Ég sagði þeim að þú
byggir hjá Peter.
Ég verð þar bara þar
til mömmu er batnað.
Mömmu er batnað.
þarna sérðu að það
tókst vel.
Eruð þið að skilja?
Enga vitleysu, elskan.
Góða skemmtun.
Komið nú hingað.
Sæl. Ég heiti Michael.
Ég hef sótt þessa fundi
í fjóra mánuði.
Ég hef ekki
talað fyrr.
Konan mín er alkóhólisti.
Við erum skilin að borði og sæng.
Hún stendur sig vel.
Hún er búin að jafna sig.
Hún virðist
vera búin að jafna sig.
En mér líður ekki vel.
Og það er skrítið.
Ég sakna konunnar minnar.
Og ég sakna
dætra minna.
Í vinnunni..
bókstaflega hvergi..
get ég staðið mig.
Allt er svo laust
og óljóst.
Ég horfi á hana þegar ég
kem heim í húsið,
sé hve vel hún stendur sig
með krakkana og hugleiði
hvort hún hafi þarfnast mín
jafnmikið og ég hélt.
Hún heldur að líta þurfi
til með telpunum.
Einkum með Casey,
þeirri yngri.
Maður hefði haldið að þær
plumuðu sig sjálfkrafa
en það verður að fylgjast
vandlega með þeim
því þær fela margt,
jafnvel fyrir sjálfum sér.
Hvað um það,
ég kann vel við
að koma hingað.
þakka þér fyrir,
Michael.
Já, líklega verður
þetta ræða.
þegar við höfum sótt fundi
í hálft ár á að gefa skýrslu.
Annað ekki.
þetta verður
annan laugardag.
Ég vil gjarnan
að þú komir.
Hvað? Ég skal ekki
tala illa um þig.
Ætlarðu þá að ljúga?
Ég tek ábyrgðina á mig.
þetta snýst um það.
þá er ekki skrítið
að ég sé ringlaður.
Ég vil gjarnan
að þú komir.
Ég skal hugsa um það.
Viltu koma heim með mér?
það hvarflaði ekki að mér.
-Ég vil það.
Alltaf.
Ég veit bara ekki
hvernig það yrði.
Ég óttast sveiflur.
þegar sambúð slitnar,
fólk sættist og skilur aftur..
-Hvílíkt þroskaleysi.
Ástæða þess að það er saman er
sú að það á ekki að vera saman.
Ég get það ekki, Michael.
Ekki lengur.
Ég flyt til Denver.
Talað er um uppsagnir
en ef ég flyt mig
hef ég meiri von um að geta
haldið áfram að fljúga.
það eða byrja neðst
hjá öðru flugfélagi.
Ég sagði þeim að ég
yrði að tala við þig
áður en ég gæti
lofað mér.
þú hefur starfað of lengi til
að fara að byrja á botninum.
Ég get sótt um að fljúga
til San Francisco.
Með frímiðum get ég..
þetta með að taka á sig
ábyrgð er skemmtilegt.
Ég ætti að fara heim.
Farðu ekki strax.
-Ég má til.
Farðu ekki.
Sæl, vinkona.
Má ég sjá þetta?
Ég hélt að mamma
myndi sækja mig.
Hún gerir það. Ég kom
bara í heimsókn.
þetta er pöddukassi.
Mig langar bara
að sjá þetta.
Nafnið segir mér
hvað þetta er.
Af hverju ert þú hér?
Komdu hingað.
Ég kom til að biðjast
fyrirgefningar.
Ég á sök á deilunni
í garðinum.
Ég sé eftir að hafa ekki staðið
mig betur í fjarveru mömmu.
það var ekki svo slæmt.
Og fyrirgefðu að ég sendi
þig næstum til ömmu.
Mest sé ég eftir hvernig
pabbi ég hef verið
eða ekki verið
síðan við kynntumst.
Af hverju segirðu þetta?
Ég flyst til Denver.
þið mamma ætlið
að skilja.
Enginn hefur
minnst á það.
þótt svo færi fengi
ég marga frímiða
og væri sífellt í heimsókn
hjá ykkur.
Af því að Casey
er dóttir þín.
Nei. Af því að þú
ert dóttir mín.
Ég kæmi alltaf til þín.
Ég kem alltaf aftur.
Yrðirðu ekki eins
og pabbi minn?
Mér þykir vænt um þig eins
og ég væri pabbi þinn.
En ég er dauðhræddur.
Ég óttast
að þú vitir ekki hve
vænt mér þykir um þig.
Ég þarf alltaf að gera
eitthvað svo þú vitir það.
Ég reyni líka
að gera margt.
þarftu að fara þangað?
Ég á eftir að sakna
þín hræðilega.
Fyrirgefðu, elskan.
þú getur þetta.
þú getur það.
Heyrðu, karlinn.
Ferðu að fljúga?
Slæm ákvörðun.
Ertu mállaus?
Nú verður ferðin löng.
Eins og hjá mömmu?
Kannski lengri.
En ég hringi daglega í ykkur.
Á hverjum degi. Og ég kem
hvenær sem ég get það.
Og þegar ég get það ekki
getið þið heimsótt mig.
Eins og við heimsóttum
mömmu?
Sjáum við svani?
það er hugsanlegt.
Bless, litla mín.
Bless, litli minn.
þökk fyrir. þetta var ekki
eins slæmt og það virtist.
þeir sem fljúga frá Denver
athugi hvort seinkanir verði.
Og þið hin..
velkomin heim.
Sæl. Ég heiti Alice
og er alkóhólisti.
Ég hef verið allsgáð
í 184 daga.
Ég drakk fyrsta bjórinn
þegar ég var níu ára.
Pabbi var bytta
og því kenndi mamma
honum um hrösun mína. þannig
gat hún sært okkur bæði.
En mér þótti
bjórinn góður.
Og þeir næstu
sem komu á eftir.
Fyrir um ári varð ég drukkin.
Ég gat ekki látið renna af mér.
það hafði aldrei fyrr gerst
þannig og ég veit ekki ástæðuna.
Ég hef logið að öllum
sem ég þekki og elska.
Ég skammaðist mín og var hrædd
og niðurlægð á hverjum degi.
Dag nokkurn
kom ég úr sturtunni, tók handklæði
og fór út eftir blaðinu.
Enginn sá mig fara
út á gangstéttina.
það var eins gott því ég
hélt á handklæðinu
samanbrotnu undir
hendinni.
Ég veit að ég hef
verið lánsöm.
Stundum ók ég dætrum mínum
án þess að vita af mér.
Eitt sinn fór ég út með litlu
dóttur mína og þegar ég kom heim
var hún ekki með mér.
Ég hafði skilið hana
einhvers staðar eftir.
Ég mundi ekki hvar ég hafði
verið og vissi því ekkert.
Næstu stundirnar hringdi ég
í búðir sem ég hafði farið í.
Að lokum hringdi
tígulsteinasalinn
dyrabjöllunni minni. Heimilisfang
mitt sást á ávísuninni.
Ég launaði honum með því
að skipta ekki framar við hann.
Ég komst á botninn
fyrir 184 dögum
þegar litla..
litla dóttir mín
sá mig renna
aspiríntöflum
niður með ***.
Síðan barði ég hana.
Ég leið út af en hún
stóð með mér.
Hún hélt að ég
væri dáin.
Ég fæ aldrei að vita hvaða
áhrif þetta hafði á hana.
Og ég verð að fyrirgefa
sjálfri mér þetta.
Ég verð að fyrirgefa mér það
sem ég gerði manninum mínum.
Maður getur hatað sjálfan sig
hræðilega fyrir veiklyndið.
Hann gat ekki forðað mér frá því
og þá beindi ég því að honum.
Ég reyndi að eyða öllu hatrinu
í hann en það þraut aldrei.
Hann reyndi að hjálpa mér en ég
sagði að hann kæmi mér
til að finnast ég lítil
og einskisverð.
En enginn fær okkur
til að líða þannig.
Við gerum þetta sjálf.
Ég útilokaði hann
því ég vissi að ef hann
sæi innri mann minn
myndi hann ekki
elska mig.
Við erum skilin
að borði og sæng.
Hann fluttist burt.
það var mjög erfitt að biðja
hann ekki að vera um kyrrt.
Ég veit ekki hvort ég fæ annað
tækifæri en ég verð að trúa
að ég verðskuldi það.
Við verðskuldum
það öll.
Við þökkum Alice og gerum
kaffihlé í kortér.
þetta var fallegt. Ég vona
að ég geti það líka.
Langar þig í sígarettu?
þakka þér fyrir,
stuðningskona.
þetta var dásamlegt.
Alice, þú komst mér
til að gráta.
Mér líka.
Konan mín er
alkóhólisti.
Besta manneskja
sem ég hef kynnst.
Hún getur brosað
á 600 mismunandi vegu.
Bros hennar getur
lyft okkur upp.
það fær okkur til að skellihlæja
rétt sísona.
Einnig getur það komið
okkur til að gráta.
það getur hún
bara með brosinu.
þið ættuð að sjá hana
með börnunum sínum.
Sjá hvernig þau
horfa á hana
þegar hún sér það ekki.
Hugsið ykkur það sem hún mátti
þola og ég gat ekkert gert.
Kannski var ekki starf þitt
að hjálpa. -Jú, fjandakornið.
Sjáðu til, ég elska hana.
Og ég reyndi allt.
Nema að hlusta á hana.
Hlusta í alvöru á hana.
Ég sárskammast mín
fyrir það.
Ég gat ekki sagt
henni það.
Ef ég segi henni það elskar
hún mig kannski samt.
Nei, enn meira.
Hún myndi elska
þig enn meira.
Ég held að þú ættir að segja
konunni þinni frá þessu.