Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sá sem heldur Örlagaspjótinu
hefur örlög heimsins í höndum sér.
Örlagaspjótið hefur verið týnt
síðan í síðari heimsstyrjöld.
Manuel.
Manuel!
Manuel.
Ég held...
Ég held að ég hafi fundið einn.
Hringdi ég ekki í þig?
Þegar ég sá að ég gat ekki náð honum út
sjálfur hringdi ég í þig, John.
Þetta er allt í lagi.
Þú varðst að binda hana niður.
Þetta er Constantine.
John Constantine.
Fáviti.
Einmitt.
Hver fjandinn?
Mig vantar spegil.
Strax. Hann verður
að vera metri á hæð.
Drífið ykkur.
Þetta er Kramer.
Chas Kramer, fáviti.
Fáviti.
Hvað? Þetta er Chas Kramer,
fávitinn þinn.
- Chas.
- Hvað?
- Færðu bílinn.
- Hvers vegna?
Færðu helvítis bílinn.
Færðu bílinn, Chas.
Ég er búinn að færa bílinn.
Haldið honum yfir rúminu.
Bindið þennan enda.
Yfir, Hennessy.
Lokið augunum.
Hvað sem gerist, ekki horfa.
Nei.
Sýndu þig.
Brostu fallegi,
sjálfumglaði fjandi.
Handa stjóranum.
Togið.
Ég sagðist hafa fundið
eitthvað handa þér.
Hvað gerðist þarna?
Ég sé að þú hefur mætt
reglulega á fundina.
Þetta slekkur á röddunum
svo ég geti sofið.
Ég verð að sofa, John.
Ég þarfnast hjálpar, faðir.
Er það?
Frá mér?
Hvernig...
- Sjáðu til, ég...
- þessi særing gekk ekki vel.
Hlustaðu á ljósvakann.
Ef þú heyrir eitthvað dularfullt
skaltu láta mig vita.
Þú þarfnast ekki slíkrar verndar.
Þetta verður eins og í gamla daga.
Aðeins í nokkra daga.
Gott og vel.
Fyrir þig, John.
Hvers vegna gerir þú þetta?
Þú veist að ég á ekki bílinn?
- Ég sagði þér að færa hann.
- Ef þú hefðir sagt mér
að þú ætlaðir að kasta niður
risaspegli með pirruðum púka
hefði ég kannski
fært hann lengra.
- Farðu á Alvarado.
- Þakka þér. Ég veit hvert ég á að fara.
Gæti ég ekki hjálpað þér
ef ég fengi að vita meira?
Nei.
Nei?
Auðvitað segir hann nei.
Blessaðu mig, faðir,
því ég hef syndgað.
Það eru
tvær vikur síðan
ég skriftaði síðast.
Ég drap mann í dag.
Annan mann.
Ég sá ekki andlitið á honum.
Ég tók bara í gikkinn
og hann hvarf.
Flestar löggur starfa í 20 ár
án þess að beita skotvopninu sínu.
Hvernig veit ég alltaf
hvar þessir menn eru?
Hvar ég á að miða
og hvenær að skjóta?
Gæti eitthvað verið
að mér, faðir?
Eitthvað bölvað?
Guð gefur þér tilgang
eins og okkur öllum.
Ekki láta sektarkenndina
skyggja á trú þína.
Ég reyni það.
Ég geri mitt besta.
Isabel.
Isabel.
Ég hef sigrast á svo miklu.
Hlutum sem flestir
hafa aldrei heyrt um.
Nú segirðu mér
að þetta drepi mig.
Þú yrðir ekki sá fyrsti, John.
Ekki láta svona.
Þú hefur bjargað mér áður
og getur gert það aftur.
Meinið vex hratt.
Fyrir 20 árum vildir þú
ekki vera hérna.
Nú viltu ekki fara héðan.
Þetta er góð hugmynd.
Nú verður þú að undirbúa þig.
- Gakktu frá þínum málum.
- Það er óþarfi.
Ég veit hvert ég fer.
- Góðan daginn.
- Góðan daginn.
- Góðan daginn.
- Lögreglufulltrúi.
Nei, nei.
Þú þarft ekki að sjá þetta.
Látið okkur ein.
Isabel.
Hún féll fram af þakinu.
Hún stökk.
Nei.
Það er erfitt að trúa því
en hún var veik.
Isabel gæti ekki svipt sig lífi.
- Hún gæti það ekki.
- Fulltrúi.
Punktur.
Punktur.
Öryggismyndavélarnar
náðu myndum af þessu.
- Haltu hurðinni. Ertu á niðurleið?
- Helst ekki.
Nýtt mál?
Aðalmálið? Það stóra?
Það sem þú beiðst eftir?
- Láttu það eftir mér.
- Geri ég það ekki alltaf?
Kærar þakkir.
Hvernig líður þér?
Hvað er það nýjasta?
Byssukúluflísar frá
skotárásinni á páfann,
heilagt vatn úr ánni Jórdan
og þetta er frábært,
ískurbjalla frá Amityville.
Þér þykir hljóðið fyndið
en þetta ærir þá föllnu.
Hvert er málið
með þig og pöddur?
Ég hef gaman af þeim.
Eins og allir.
Farðu varlega, hetja.
- Þetta er drekaeldur.
- Ég hélt að þetta væri ófáanlegt.
Nú, já...
Ég þekki mann sem þekkir mann.
Hvað er á seyði?
Ég dró herdjöful
úr lítilli stúlku.
Hann var að reyna
að komast í gegn.
Ég veit hvernig þetta hljómar.
Þeir nota okkur sem brúður
en ekki gáttir.
Þeir geta notað okkur en þeir
komast ekki inn í okkar vídd.
Athugaðu samt ritin.
Leitaðu að fordæmi.
Ekkert mál, John.
Eitthvað fleira?
Áttu eitthvað handa mér?
HÓSTASAFT
Í boði hússins.
Ein spurning. Hversu lengi
þarf ég að vera þrællinn þinn?
Þú ert ekki þrællinn minn.
Þú ert mikilsmetni
lærlingurinn minn.
Eins og Tontó eða Robin.
Eða horaði gaurinn
með feita guttanum.
Hvers vegna læri ég þá
ekkert annað en að keyra?
John?
Ég dýrka þessar
samræður okkar.
Á ég að taka yfirhöfnina,
herra Constantine?
Nei, takk.
Ég verð ekki lengi hérna.
- Hvað með þig, fröken?
- Nei, ég verð ekki lengi hérna heldur.
Ég verð að tala við hann.
Það er mjög áríðandi.
Fyrstir koma, fyrstir fá.
Svo þú ert dónalegur
hvar sem þú ert.
Faðir.
- Nýjar fréttir.
- Já, ég ræddi við biskupinn.
Ég veit hvað þú vilt.
Fylgist alsjáandi auga þitt
ennþá með mér, Gabríel?
Það er heiður.
Ég gæti sagt
að hirðar fylgist jafnt með
villuráfandi sauðum
en það gæti hljómað
fremur falskt.
Hún verður að fá útför
að kaþólskum sið.
- Angela, þetta er ennþá dauðasynd.
- Hún framdi ekki sjálfsmorð.
Biskupinn er á öðru máli.
Þú þekkir reglurnar.
Reglurnar.
Faðir.
David.
Þetta er Isabel.
Hún trúði því ávallt
að Guð einn elskaði hana.
Gerðu það.
Mér þykir það leitt.
Ég varð vitni að undarlegri
sálarumferð nýlega.
Þú ættir að íhuga
að gefa mér frest.
Ég gæti þjónað ykkur vel
þessa dagana.
Ertu enn að reyna að kaupa
þig inn í himnaríki?
Hvað með alla djöflana
sem ég sendi aftur niður?
- Þeir ættu að tryggja inngöngu mína.
- Hversu oft hef ég sagt það?
Þannig gengur þetta ekki.
Hvers vegna ekki?
Hef ég ekki þjónað honum nóg?
- Hvað vill hann mér?
- Það sama og venjulega.
Sjálfsfórn og trú.
- En ég trúi, í guðs bænum.
- Nei, þú veist þetta.
Það er ekki það sama.
Þú hefur séð þetta.
Ég bað aldrei um það.
Ég fæddist með þessa bölvun.
Þetta er gjöf
sem þú hefur fórnað í
eigingjarnar hvatir.
Ég dreg drýsildjöfla
úr litlum stúlkum.
Fyrir hvern?
Allt sem þú gerir
er fyrir sjálfan þig.
Til að öðlast náð Drottins á ný.
Ómögulegar reglur og hömlur.
Hver fer upp og hver niður?
Hvers vegna?
Þú skilur okkur ekki.
Þú ættir frekar að fara
til helvítis, blendingur.
Hvers vegna ég,
Gabríel?
Er það persónulegt?
Fór ég of sjaldan í kirkju
eða fór ég með of fáar bænir?
Setti ég ekki nóg
í samskotabaukinn?
Þú deyrð ungur vegna þess
að þú hefur reykt 30 sígarettur
á dag frá 15 ára aldri.
Þú ferð til helvítis
vegna lífsins sem þú tókst.
Þú ert fordæmdur.
Það er þó ágætis veður.
Hann hefur alltaf haft
ömurlega kímnigáfu.
Brandararnir hans
eru banvænir.
John.
Það er rigning, Constantine.
Líkin voru svo illa farin
að lögreglan varð að athuga...
Henni var nauðgað
hundrað sinnum
og svo var hún grafin lifandi.
Læstur inni í kæliklefa,
afhausaður og með innyflin...
Hann tróð líkinu
af Holly inn í...
- Mannræninginn hefur farið illa með líkin...
- Hann notaði litla handsög...
Augun voru tekin...
Isabel.
Sjálfsmorð á geðdeild
Fyrirgefðu, lzzy.
Constantine.
Dodson.
Halló?
Tíminn er á þrotum
Kauptu nýjan Chevy
Áttu eld, vinur?
Þú áttir ekki að skipta þér
af þessu, særingamaður.
Ég veit hvert þú ert að fara.
Þú ert að fara til Midnites.
Áttu ekki að bíða
í leigubílnum?
Ég las að það væri staðurinn
fyrir þá sem rísa og falla.
- Þú lest of mikið. Þetta er bar.
- Bar?
Papa Midnite berst fyrir
hið góða og sór hlutleysi.
- Hann er goðsögn.
- Einmitt.
Má ég fara inn með þér?
Ég grátbið þig, John.
- Auðvitað máttu fara inn.
- Má ég fara inn?
Ef þú kemst inn.
Ef ég kemst inn? Er það björn
eða tvær endur á skýi?
Tveir froskar á bekk.
Tveir froskar á bekk.
Ég er með manninum
sem þú hleyptir inn.
John.
Ég er með honum.
Rotta í kjól.
Auðvitað er þetta rotta í kjól.
Ég var bara að prófa þig.
Ekki standa upp.
Það er ansi langt
síðan ég sá þig.
Ertu með einhverja gripi
til að selja?
Nei, ég er hættur því.
Ég hef verið upptekinn.
Var slæmt fyrir heilsuna
að selja falsaða gripi?
Jesús minn, Midnite.
Ég hélt að þetta væri ekta.
Ég skil.
Heilsan er slæm af annarri
ástæðu. Hvað áttu eftir?
Nokkra mánuði.
Kannski ár.
Mér þóttist ég heyra
í þrumum í gær.
Satan hefur líklega
verið með garnagaul.
Þú ert eina sálin sem hann
kemur sjálfur að sækja.
Svo segja þeir.
Þú komst örugglega ekki hingað
til að leita huggunar.
Djöfull réðst á mig
á miðri Figueroa-götu.
Þeim er illa við þig.
Hve marga hefur þú sent
aftur niður?
Þetta var ekki reiður smápúki
heldur djöfull, í okkar vídd.
Þú veist mætavel
að það er óhugsandi.
Og í gær sá ég herdjöful
reyna að komast út úr stúlku.
Djöflar halda sig í helvíti
og englar í himnaríki.
Það er samningur
ofurveldanna tveggja.
Takk fyrir sögukennsluna.
Hún kom að góðum notum.
Nú þarf ég að nota stólinn.
Þrátt fyrir að þetta
myndi eflaust drepa þig,
veistu að ég er
alltaf hlutlaus
og skipti mér ekki af neinu
meðan jafnvægið er öruggt.
Áður en þú gerðist barþjónn
varst þú einn töfralæknir
gegn þrjátíu Ashgar-árum.
- Og ég...
- þú varst Constantine.
Hinn eini sanni
John Constantine.
Einu sinni.
Ég skynja að þetta er öðruvísi.
Það er eitthvað að koma.
Drungalegt.
Balthazar.
Þessi svipur bjargaði kvöldinu.
Ég skal bjarga kvöldinu
og senda þig beint aftur
niður, litli blendingur.
Þú þekkir reglurnar og ferð
eftir þeim meðan þú ert hérna.
Johnny litli.
Heyrst hefur að þú
sért á niðurleið.
Nýtt kjöt.
Ferskur og brakandi.
Nú ætlum við
að ræða saman, John.
Hvað segirðu?
Ég náði þessu ekki.
Velkomin í lífið mitt.
Herra Constantine.
- Ég sá þig...
- Já, ég man.
- Svo sá ég þig aftur...
- þetta eru örlögin.
Mætti ég spyrja þig
nokkurra spurninga?
Ég er ekki beint
í þannig skapi núna.
Kannski getur þú
bara hlustað.
Gerðu það.
Það er alltaf eitthvað.
Systir mín var myrt í gær.
- Ég samhryggist.
- Þakka þér fyrir.
Hún var sjúklingur á Ravenscar-
geðspítalanum. Hún stökk fram af þakinu.
Sagðir þú ekki að hún
hefði verið myrt?
Isabel hefði aldrei
svipt sig lífi.
Einmitt, hvers konar
geðsjúklingur drepur sig?
Það er óhugsandi.
Ég hef oft heyrt
nafnið þitt á stöðinni.
Ég þekki heiminn þinn, dulspeki,
djöflafræði og særingar.
Systir mín varð ofsóknaróð
áður en hún var lögð inn.
Hún fór að tala
um djöfla og engla.
Ég held að einhver
hafi náð til hennar.
Hún var heilaþvegin til þess
að stíga fram af þakinu.
Það var einhvers konar
söfnuður eða hirð.
Þetta er mjög góð
tilgáta, fulltrúi.
Gangi þér vel.
Ég hélt að þú gætir
vísað mér í rétta átt.
Ekkert mál.
Þetta var ekki sjálfsvíg.
Systir mín var strangkaþólsk.
Skilurðu hvað það þýðir?
Ef hún svipti sig lífi...
þá fer sál hennar
beint til heljar
þar sem hún verður margrifin
í sundur með nístandi sársauka
um alla eilífð.
Er það málið?
Var ég nærri lagi?
Farðu til fjandans.
Fulltrúi.
Hvað ef ég segði að Guð
og Satan hefðu veðjað?
Að þeir væru að veðja
um sálir alls mannkyns?
Ég segði þér að hætta ekki
að taka lyfin þín.
Reglan væri að þeir mættu
ekki skipta sér af okkur.
Þeir mættu hafa áhrif
og annar myndi sigra.
Jæja, ég hlusta.
- En hvers vegna?
- Hver veit?
- Kannski til gamans. Það veit enginn.
- Er það gaman?
Er gaman þegar menn myrða konur
og mæður drekkja börnum sínum?
Heldur þú að djöfullinn
beri ábyrgð á því?
Mannfólkið er illt,
herra Constantine.
Það er rétt. Við getum
framið mikil illvirki.
En stundum kemur eitthvað
og vísar okkur í rétta átt.
Þetta var mjög fræðandi
en ég trúi ekki á djöfulinn.
Þú ættir að gera það.
Hann trúir á þig.
Rafmagnsleysi.
Það held ég ekki.
- Hvað nú?
- Við ættum að fara eins og skot.
Hvað er þetta?
Vængir.
Kannski klær.
Þú ert að grínast.
Hvaðan kemur þetta?
Frá verum sem ættu
ekki að vera hérna.
Þetta kemur ekki
að nokkru gagni.
- Lokaðu augunum.
- Hvers vegna?
Eins og þú vilt.
Eru djöflarnir bara í helvíti?
Segðu þeim það.
Engar áhyggjur, þetta gerist
alltaf í fyrsta skiptið.
Það er brennisteinninn.
Brennisteinn.
Hvað var þetta?
Djöflar.
- Hræætur hinna fordæmdu.
- Nei, það getur ekki staðist.
Jú, og ég held að þeir hafi
ekki verið að ráðast á mig.
Ertu viss um að hún gæti
ekki framið sjálfsmorð?
Isabel?
Ekki á milljón árum.
Við skulum vera alveg viss.
Við skulum athuga
hvort hún er í helvíti.
Átti það að vera heitt eða kalt?
Fyrir framan stólinn.
Ég trúi ekki að við
séum að gera þetta.
- Eru þetta allt eigur Isabel?
- Já.
- En kötturinn?
- Önd?
Já, hvers vegna?
Önd?
Er það skrýtið?
Kettir eru ágætir.
Hálfir inni, hálfir úti.
Ef þetta er einhvers konar
galdur eða eitthvað,
þarftu þá ekki að nota
kerti eða djöflatákn?
Áttu svoleiðis?
- Þetta er klikkun.
- Já.
Þú verður að fara.
- Hvað áttu við?
- Gerðu það, Angela.
Út úr íbúðinni.
Allt í lagi.
Farðu varlega með köttinn.
Ég þoli ekki þennan hluta.
- Isabel.
- Constantine.
Angela.
Jesús minn.
- Constantine, hvað...
- Tvíburar.
Jesus. Hvað?
- Þið voruð tvíburar.
- Hvað sagðir þú?
- Hún framdi sjálfsmorð.
- Hvað segirðu?
Þess vegna er hún fordæmd.
Hvernig getur þetta staðist?
Ég verð að borða.
Hvað ert þú að gera hérna?
Rólegur, maður.
Bíddu hægur.
Hvers konar staður
er þetta eiginlega?
John?
Ég sá ýmislegt þegar ég var yngri.
Hluti sem menn eiga ekki að sjá.
Hluti sem enginn ætti að sjá.
Foreldrar mínir voru eðlilegir
og gerðu það sama og aðrir.
Þau gerðu það verra.
Ef maður telur sig vera
klikkaðan nógu lengi,
finnur maður leið burt.
- Þú hefur reynt að fremja sjálfsmorð.
- Ég reyndi ekki neitt.
Ég var látinn í tvær mínútur.
En þegar maður fer yfir,
stöðvast tíminn.
Trúðu mér, tvær mínútur
í helvíti eru lífstíð.
Þegar ég kom aftur
vissi ég
að allt sem ég sá
var raunverulegt.
Himnaríki og helvíti eru hérna.
Á bak við hvern vegg og hvern glugga.
Þetta er heimur á bak við heim.
Við erum í miðjunni.
Englar og djöflar geta ekki
komist yfir í okkar vídd.
Þeirra í stað koma verur
sem ég kalla blendinga.
Áhrifavaldarnir.
Þeir geta aðeins hvíslað
í eyra okkar
en eitt orð getur gefið manni
mikið hugrekki
eða breytt uppáhaldi
í verstu martröð.
Sumir eru djöfullegir
en aðrir eru hálfenglar
og þeir búa meðal vor.
Þetta er kallað jafnvægið.
Ég kalla þetta bara
hræsni og kjaftæði.
Þegar blendingur
brýtur reglurnar
sendi ég skrattakollinn
aftur til helvítis.
Ég næ þeim ekki öllum
en ég vonast til að ná
nógu mörgum til þess
- að hætta störfum.
- Ég skil þig ekki.
Ég framdi sjálfsmorð.
Samkvæmt reglunum fer ég
á einn stað þegar ég dey.
Ertu að reyna að komast
inn í himnaríki?
Hvað gerðir þú ef þú
værir dæmd til fangavistar
þar sem helmingur fanganna
situr inni þín vegna?
Guð gefur okkur öllum tilgang.
Guð er bara krakki
sem leikur sér með maurabú.
Hann skipuleggur ekki neitt.
Þegar við vorum yngri
sá Isabel ýmislegt líka.
Dodson.
Vörður sá hann þukla á líkinu
og hlaupa síðan út.
Hann kom og reyndi
að drekka allan lagerinn.
Drekkti sér í áfengi
á tæpri mínútu.
Kannski var þetta
skólabróðir minn.
Hvern fjandann er hann
að gera hérna?
Hann er í lagi.
Hvers vegna hringdir þú
ekki í mig, fíflið þitt?
Já?
Hvað áttu við?
Hvað segirðu?
Hvernig?
Ég skil. Bless.
Ég verð að sjá hvar Isabel dó.
Miðilsfundir, andaglas
og skyggnilýsingar.
Pabbi hélt að hún
vildi bara athygli.
Það tókst hjá henni.
Hún sagði öllum
frá því sem hún sá.
Mamma varð dauðhrædd.
Svo þagði hún í tæpt ár.
Svo þið létuð leggja hana inn?
Já.
Hversu lengi?
Í tvær vikur.
Það skiptið.
Heilsan fór upp og niður
og nýlega hrakaði henni mikið.
Táknið sem var skorið
í höndina á þeim látna,
tengist það þessu
á einhvern hátt?
Ég er lögga, John.
Manstu ekki?
Enginn stígur fram af þaki
og skilur ekkert eftir.
Þú fékkst allt sem hún skildi
eftir en gjörðu svo vel.
Kannski skildi hún eitthvað annað eftir.
Eitthvað sem lögga gæti ekki fundið.
Eitthvað handa þér.
Þú varst tvíburasystir
hennar, Angela.
Tvíburar eiga það til
að hugsa á svipaðan hátt.
- Ég er ekki eins og systir mín.
- Þú varst það einu sinni.
Þegar þið voruð yngri.
Þegar þið voruð saman
öllum stundum.
Þú byrjaðir á setningu og hún lauk henni.
Þú meiddir þig og hún grét.
Það var fyrir löngu.
Svona sterk tengsl
geta ekki horfið.
Það er ekkert hérna.
Hún skipulagði dauða sinn
í þessu herbergi.
Hún hugsaði um þetta hérna
þar sem þú stendur.
Hún vissi að þú kæmir.
Hún treysti á þig að sjá,
finna og vita það sama og hún.
- Hvað gerði hún?
- Hvað veit ég um það?
- Hvað gerði hún?
- Ég veit það ekki.
- Hvað myndir þú gera?
- Ég veit það ekki.
Hvað gerði hún, Angela?
Þú veist hvað hún gerði.
Þú veist það. Hvers vegna ertu
svona hrædd? Hvað gerði hún?
Ég veit það ekki.
Þegar við vorum yngri,
skildum við eftir skilaboð
handa hvor annarri.
Í ljósi.
Með andardrætti.
Á glugganum.
Hvorugt Kórintubréfið
nær upp í 17. kafla.
Kórintubréfið er 21 kafli
í Biblíunni í helvíti.
Eru Biblíur í helvíti?
Þar er Opinberunin
töluvert öðruvísi.
Þar segir að Guð muni
ekki granda heiminum
heldur muni þeir fordæmdu
endurbyggja hann.
En ef þú spyrð mig,
þá er eldur alltaf eldur.
16.29 og 16.30.
Jeminn...
þetta er ekki gott.
Syndir föðurins falla í skugga
af syndum sonarins.
- Sonar hvers?
- En hann kemst ekki yfir.
- Hann getur það ekki.
- Sonur hvers? Sonur Guðs?
Nei, hinn.
Djöfullinn á son líka.
Hérna er þetta.
Þetta er tákn Mammons.
Sonar djöfulsins.
Bíðið, hérna stendur...
Beeman?
Já, fyrirgefðu.
Ég er hérna.
Mammon hefur ekki þolinmæði
fyrir stjórnun föður síns
og þráir að móta eigið ríki
í eldi og blóði.
Mammon er síðasti drýsillinn
sem ætti að komast í gegn.
Bíddu, ég er að lesa.
Það er ein gloppa.
Það er alltaf eitthvað.
Hér stendur að
fyrst verði Mammon að taka sér
bólfestu í öflugum miðli.
- Isabel.
- En það er ekki nóg.
Mammon þarf hjálp að ofan
til að komast í gegn.
Mammon þarf hjálp Guðs
til að komast í gegn.
Hjálp frá Guði?
- Beeman?
- Sjáðu til, John
ég veit að þú hefur ekki
þarfnast mikillar trúar
en það þýðir ekki endilega
að við trúum ekki á þig.
Beeman?
Keyrðu. Hratt.
Beeman?
Brennisteinn.
Beeman.
Beeman!
Hefurðu trú?
Það var ekki bara Isabel.
Ég sá líka ýmislegt.
En
- þú vissir það, ekki satt?
- Farðu heim, Angela.
Ég verð að skilja þetta.
Þú vilt ekki vita hvað
er þarna. Treystu mér.
Ég er sterkari en Isabel.
Hún fagnaði gáfunni, þú neitaðir
henni. Neitunin er gáfulegri.
Þess vegna ertu enn á lífi.
Það breytist ef þú ert með mér.
Ég þarf ekki að hafa
annan draug í eftirdragi.
Þeir myrtu systur mína.
Ég skipti við hana
ef ég gæti það.
Ég lét alltaf sem ég...
Sem ég sæi þetta ekki.
Þegar við vorum tíu ára
létu þau hana taka
sterk geðlyf og
fara í meðferð.
Svo var hún tekin burt
en þá leit hún á mig og sagði:
"Hvers vegna segir þú ekki
að þú sjáir þetta líka?"
En ég laug.
Ég sagði bara:
"Ég sé ekki neitt."
Þar til einn daginn,
þegar ég hætti að sjá þetta.
Ég yfirgaf hana, John.
Ég skildi hana aleina eftir.
Ég verð að sjá það sem hún sá.
Gerðu það.
Ef þú gerir þetta
verður ekki aftur snúið.
Þú sérð þá
og þeir sjá þig.
Skilurðu það?
Já.
Einmitt.
Þarf ég að fara úr fötunum
eða má ég vera í þeim?
John?
Ég er að hugsa málið.
John?
Vertu í fötunum.
- Hvers vegna vatn?
- Það er alheimsleiðarinn.
Það liðkar leiðina
á milli tilvistarsviða.
- Spyrðu nú hvort það sé vatn í helvíti.
- Er vatn í helvíti?
Sestu.
Oftast þarf aðeins hluti
líkamans að vera á kafi...
þú vildir allan pakkann.
Já, ég vildi þetta.
Hvað gerist svo?
Leggstu niður.
- Hvað áttu við?
- Þú verður að vera alveg á kafi.
Hversu lengi?
Eins lengi og til þarf.
Allt í lagi.
Dragðu andann djúpt.
Guð minn góður.
Guð minn góður,
allt þetta fólk.
Ó, Isabel.
Ég vissi það alltaf.
Ég vissi alltaf hvar þeir voru.
Hvar þeir voru,
hvar ég ætti að miða
og hvenær að beygja mig.
Ég vissi það alltaf og vissi
að það var ekki tóm heppni.
Ég vissi að það var ekki heppni.
Ég vissi alltaf
að ég gat séð þá.
Vissi alltaf að ég gat séð.
Angela.
Það var einhver hérna.
Hann átti þetta.
Rúllandi.
Ekki bolti.
Eitthvað minna.
Glitrandi.
Balthazar.
Fyrirgefðu.
Máttu drepa hann?
Hvað með jafnvægið?
Blendingurinn riðlaði því
með því að myrða vini mína.
Nú legg ég mitt lóð
á vogarskálina.
Reykingar valda krabbameini,
hjartasjúkdómum og lungnaþembu.
John, ég vil...
Hugsaðu um þetta
sem skothelt vesti.
Ég fer með þér.
Þú bíður í bílnum.
Notarðu eld?
Ég fæddist í honum.
Hvernig kemst Mammon yfir,
helvítis blendingurinn þinn?
Þetta er betra.
Verum eðlilegir.
Bíddu í bílnum.
Vertu kyrr.
Karlmenn.
Ekki berjast, Johnny.
Njóttu þess.
Við sjáumst fljótt.
Reyndar ekki.
Nú getur þú ekki svindlað á þessu.
Þú ferð aftur til helvítis.
Það er satt.
En ekki þú.
BIBLÍAN
- Hvað ertu að gera?
- Ég les yfir þér síðustu sakramentin.
Gleymdu þessari bölvuðu
helgislepju þinni.
Þú veist hvað felst í því
að hljóta fyrirgefningu.
Þú verður velkominn
í ríki Drottins.
Djöfull í himnaríki.
Þar væri gaman
að vera fluga á vegg.
Þú ert ekki prestur.
Þú hefur ekkert vald.
Segðu mér hvernig Mammon kemur
og þá kemstu aftur í grenið.
Jæja, Balti. Njóttu vel.
Megi Guð sýna þér miskunn
og fyrirgefa allar syndir þínar.
Þær syndir sem þið fremjið
á jörðu fyrirgefast á himnum.
Hvernig gerir hann það?
Ég get það ekki.
Veittu honum inngöngu
í ríki þitt
í nafni föður og sonar
og heilags anda.
Amen.
Blóð Drottins.
Hann fann það.
Það sem banaði syni Drottins
mun opinbera son djöfulsins.
Meðan ég man
þú verður að iðrast
til að fá fyrirgefningu.
Fáviti.
Verki mínu hér er lokið.
- Hvers vegna hlærðu?
- Hún var eina verkefnið mitt
og þú færðir hana
beint til okkar.
Gengur þú svona hratt
því þú fannst eitthvað?
Jesús dó ekki vegna þess
að hann var negldur á kross.
Hann var myrtur
með spjóti hermanns.
Örlagaspjótinu.
Ég er kaþólsk og þekki
söguna af krossfestingunni.
Ég náði systurinni
eins og baðst um.
Hún hefur holdgast
og er tilbúin.
Svo mikil völd.
Nú þjóna ég þér ef þú
sérð um upprisu mína.
Bíddu.
Ég gerði það sem þú vildir.
Nei. Gerðu það.
Beeman sagði að Mammon þurfti
guðlega hjálp til að komast.
Hvað með blóðið
úr einkasyni Guðs?
Blóðblettir á spjótinu.
- Já.
- Ef hann nær spjótinu
þarf hann samt að finna
öflugan miðil.
Reyndar ekki.
Tvíburar.
Hvar er verndargripurinn?
Ég veit það ekki.
Ég hef gleymt honum...
Hvað er að?
Ég veit það ekki.
Mér finnst ég bara...
- Fugl í stiga.
- Því miður.
- Bíddu hérna.
- Já.
Hver er nú rotta í kjól,
tíkin þín?
Hefur þú misst þitt litla vit?
Ekki.
Ég þarf að nota stólinn.
Ég hjálpa engum
í þessari baráttu.
- Jafnvægið.
- Til fjandans með jafnvægið.
Þú vogar þér.
Í mínum húsum.
Er þetta hlutleysi?
Það er kjaftæði.
Þú ert sá eini sem ferð
ennþá eftir reglunum.
Fólk deyr meðan þú
þykist vera Sviss.
Hennessy og Beeman voru
einu sinni vinir þínir.
Ég er hjálparþurfi.
Þú mættir kalla þetta
síðustu ósk mína.
Þetta er mjög
hættulegur leikur.
Þessi skyrta
kostaði 200 dollara.
Litla gerpið hefur lengi reynt
að skríða úr skugga föður síns.
Hann fer illa með þennan heim
ef hann kemst í gegn.
Ég steingleymdi
stærðinni á þessu.
200 sálir fóru í gegnum þetta
drasl í Sing Sing fangelsinu.
Hvar er austur?
Hvað eru mörg ár síðan síðast?
Þetta er eins og að hjóla.
Nei, alls ekki.
Segðu mér að þetta sé
ekki vegna stúlkunnar.
Að mestu leyti
ekki vegna hennar.
Það er kalt.
Viltu smakka?
- Ertu viss um þetta?
- Nei.
Midnite.
- Gekk þetta?
- Það mætti segja það.
Fjandinn hafi það.
Ert þú ekki Papa Midnite?
Hvernig ætlarðu að komast
nógu nálægt til að nota þetta?
Þeir hljóta að gæta hennar vel.
Blendingar eru viðkvæmastir
þegar maður notar
vígt vatn gegn þeim.
Ásamt ýmsum öðrum gripum.
Einkum Isteríu-krossunum
sem jafnvel þeir óvígðu
geta notað til að blessa
allt vatn,
jafnvel regnvatn.
Kannski ef...
Til hvers að sitja á bekknum
ef maður vill ekki spila með?
Ekki átt þú svona kross
sem við gætum fengið?
Ekki móðgast, John.
Það er bara ekki mjög góð hugmynd
að þú farir einn að bjarga heiminum.
Það er mín skoðun.
Ég veit ekki með hann...
Taktu hann með þér
og dreptu hann svo.
Ef þú kemur aftur gætir þú
orðið meðlimur. Kannski.
Ég geri það.
- Hvað ertu að gera?
- Fara með bænir.
Allt í lagi.
Komdu.
Eru þetta blendingar?
Þetta er svo mikilvæg fæðing
að þeir gæta hennar vel.
Já.
Við komumst fram hjá þeim.
Þessi kross hlýtur að virka.
Þetta er ekki alltaf eins og
í bókunum.
Hvað er þetta?
Heljartungan.
Þú veist hvað þú átt að gera.
Ég er tilbúinn.
Einmitt.
Einu sinni enn.
Góðan dag.
Ég heiti John.
Þið eruð öll að rjúfa jafnvægið.
Farið eins og skot
eða ég sendi ykkur heim.
Farið öll...
til helvítis.
Vígt vatn?
Angela.
John?
John.
Skrambinn.
Togaðu.
Angela.
Hvað er að, Angela?
Náðu honum úr mér.
Taktu hann.
Guð minn góður.
Ekki slæmt, vinur.
Ekki slæmt. Heyrðirðu það?
Veistu hvers vegna? Því ég
er Chas Kramer, fáviti.
Chas.
Það er rétt hjá þér.
Þetta er ekki
eins og í bókunum.
Nei.
Alls ekki.
Ég sendi þig yfir í ljósið.
Ég sendi þig yfir í ljósið.
Ég sendi þig yfir í ljósið.
Ég sendi þig yfir í ljósið.
Sjálfsálitið hjá þér
er með ólíkindum.
Gabríel?
Að sjálfsögðu.
Og þeir illu munu erfa jörðina.
Ertu að dæma mig?
Svik, morð, þjóðarmorð.
Segðu að ég sé þröngsýnn.
Ég vil hvetja mannfólkið
til þess sem því var ætlað.
Og færa syni djöfulsins
vald yfir jörðinni?
Ég skil það ekki alveg.
Þið fáið öll þessa dýrmætu gjöf.
Hvert ykkar fær örugga
fyrirgefningu frá skaparanum.
Morðingjar og nauðgarar...
Allir þeir sem iðrast.
Guð tekur á móti ykkur öllum.
Í öllum víddum
og allri veröldinni
er mannskepnan eina veran
sem getur státað af þessu.
Það er ósanngjarnt.
Ef okkar kæri Drottinn
elskar ykkur svona mikið
þá geri ég ykkur
verðug ástar hans.
Ég hef fylgst með ykkur lengi.
Aðeins andspænis hryllingi
finnið þið ykkar göfuga sjálf.
Menn geta verið svo göfugir.
Þess vegna
færi ég ykkur sársauka.
Ég færi ykkur hrylling.
Til þess að þið
getið yfirstigið hann.
Svo þau ykkar sem lifið
þetta jarðneska helvíti af
verðskuldið sannarlega
velþóknun Drottins.
Gabríel.
Þú hefur tapað glórunni.
Leiðin til sáluhjálpar
byrjar hér í kvöld.
Hér og nú.
Ég veit að ég er ekki
í uppáhaldi hjá þér.
Ég er jafnvel ekki
velkominn í ríki þitt
en ég þarfnast örlítillar athygli.
Gerðu það.
Komdu fram.
Fljótur.
Mammon,
sonur Satans,
ég hleypi þér inn
í þennan heim.
Halló.
Hvers vegna varstu svona lengi?
Sæll, John.
John, sæll.
Þú ert eina sálin
sem ég kem og sæki sjálfur.
Svo er sagt.
Er þér sama?
Gjörðu svo vel.
Ég á hlutabréf.
Líkkistunaglar.
Mjög viðeigandi.
Ef þú skerð of djúpt
skerðu sinarnar
og hættir að geta
notað fingurna.
Ég skal hjálpa þér.
Sjáðu.
Vinur,
ég á fullan skemmtigarð
af púkalegu fjöri.
Þú ert aldeilis fínn náungi.
Ég hélt að þú gerðir ekki
sömu mistökin tvisvar.
Þú gerðir það ekki.
Eða hvað?
Hvernig líður fjölskyldunni?
Hún hefur það ágætt.
Það er allt of mikið að gera.
Við verðum að komast í frí.
Sagt er að sonur þinn
sé líkur föður sínum.
Maður gerir sitt besta.
Hann er inni í hinu herberginu.
Strákar verða alltaf strákar.
Með Gabríel.
Þvílíkt smekkleysi.
Þau fundu Örlagaspjótið.
Þau fundu Örlagaspjótið.
Er þetta kannski
enn ein blekkingin þín?
Sjáðu það sjálfur.
Þú hefur beðið eftir mér í 20 ár.
Hvað munar þig
um 20 sekúndur?
- Lúsifer.
- Þessi heimur verður minn með tímanum.
Þú ættir allra best að skilja
metnaðinn.
Myrkrahöfðingi.
Kölski.
Andskoti.
Ég sakna þessara
gömlu nafna.
Tími til að fara heim,
sonur sæll.
Ég slæ þig niður
í nafni Drottins.
Svo virðist sem einhver
sé hættur að passa þig.
Faðir?
Jæja.
Jæja.
Hvað viltu?
Framlengingu?
Systur hennar.
Isabel.
Hvað með hana?
Leyfðu henni að fara heim.
Viltu gefa líf þitt
svo hún komist til himna?
Gott og vel.
Búið og gert.
Nú verðum við að fara, John.
Já.
Fórnin.
Nei, ég á þennan.
Nei, þú munt lifa,
John Constantine.
Þú lifir.
Svo þú fáir
tækifæri til þess
að sanna það
að sál þín eigi sannarlega
heima í helvíti.
Þú munt lifa.
Þú munt lifa.
Þakka þér fyrir.
Ekkert mál.
Mennsk.
Þú átt ekki skilið
að vera mennsk.
Viltu hefna þín?
Ertu að hugsa um hefnd núna?
Gerðu það.
Gerðu það.
Hefndu þín.
Dreptu mig.
Gerðu það.
Vertu hönd Guðs.
Þú átt valið.
Þetta hefur alltaf verið þitt val.
Já.
Þetta kallast sársauki.
Þú skalt venjast honum.
Þú hefðir getað
skotið mig, John.
Þú valdir göfugri leið.
Sjáðu hversu vel þú stendur þig.
Fallegur staður.
Ég er með nokkuð
handa þér.
Ég held að þú sért
ekki mikill blómamaður.
Fallegt af þér.
John,
hvers vegna
gefurðu mér þetta?
Svona eru reglurnar.
Feldu það.
Þar sem enginn
getur fundið það.
Jafnvel ekki ég.
Það er alltaf eitthvað.
Já.
Nú þarf ég aðeins
að taka til hérna.
Sjáumst við aftur?
Það væri gaman.
Við þjónum víst öll okkar hlutverki.
Ég varð að deyja
tvisvar
til að komast að því.
Eins og segir í bókinni góðu:
Vegir Guðs eru órannsakanlegir.
Sumum líkar það vel,
en öðrum ekki.
Þú stóðst þig vel.
Þýðandi:
Jóhann Axel Andersen
Umsamið hjá:
SDI Media Group
Ripped by SkyFury