Tip:
Highlight text to annotate it
X
LYGALAUPURINN
Er à uppleið.
Trúðu því.
Dömur, við erum með mynd.
Hvað um viðvörunarkerfi?
Miles, hvað þykistu vera að gera?
Rólegur. Við viljum hafa
mannskapinn viðbúinn.
Þ ú ræður, Miles.
Er það þannig?
Það er þannig.
Ég ætla að tala við Tulley.
Tulley. Er allt í lagi
þarna niðri?
Jà, allt í lagi.
Gott.
Í lagi er gott.
Ertu að reykja?
Nei. Neikvætt.
Þ ú lýgur!
Ég finn mentóllyktina hingað.
Hvað myndi mamma þín gera
ef hún vissi að þú reyktir?
Hættu þessu, maður.
Vertu vakandi.
Eruð þið tílbúnir þarna?
Fjandinn. Eddie, af hverju
þarftu alltaf að gera þetta?
Það veit à gott.
Það veit à illt ef ég lendi à þessu.
Þ ú màtt trúa því.
Dettu ekki í þennan óþverra.
Sjàumst, Deke.
Gangi ykkur vel.
Hvernig er veðrið þarna uppi?
Það snjóar.
Það er að verða ansi
jólalegt.
Það er vörður sex metra fra þér.
Þrír metrar,
Hann nàlgast hratt.
Fyrir hornið.
Hann sneri við.
Gleymum því. Hann er farinn.
Þetta var það auðvelda. Kassann.
Fjàrinn!
Ég þoli ekki þegar þú
gerir þetta.
Eddie, líttu à þetta.
Þetta er Brigger 3300.
Sterkasti skàpur heims.
- Hvað hyggstu gera?
- Bora í làsinn.
Nei, aðgættu hvort hann
er opinn.
Hann er opinn.
Hvað?
Nei, ég er að plata.
Þeir myndu aldrei gera það.
Þeir myndu aldrei gera það.
Gleraugu.
- Sjàumst þarna uppi.
- Jà.
Sesam, opnistu.
Svona, Eddie.
Ertu með hnullunginn?
Miles er rétt fyrir aftan mig.
Hvern fjandann ertu að gera?
Sautjàn miljónir
deilt með fjórum?
Ég er of gràðugur til þess.
Nei, ekki!
Fjandinn.
Komdu, glæsilegur.
Steinninn er hér. Förum.
Flýttu þér. Það er margt...
...að gerast hér. Við skulum fara.
Skrambinn.
Kyrr!
Frà!
Við skulum fara.
- Vertu niðri. Hreyfðu þig ekki.
- Sýndu hendurnar!
- Hvar er Eddie?
- Hann er kominn yfir.
- Ert þú með steininn?
- Ha?
Ertu með steininn?
- Hvað ertu að gera?
- Komdu með steininn.
Þ ú þarft ekki að gera þetta.
Við eigum að skipta gróðanum.
Af hverju gerirðu þetta?
Fjàrinn.
Miles, þú ert dauður,
drullusokkurinn þinn.
Ansans.
Góður hundur.
Góður hundur.
Hundamatur!
Rólegur.
Hvar er næsti útgangur?
Verið kyrrir þarna!
Snúðu þér við.
Ég er smiður. Ég vann næturvinnu!
Sjàðu. Þarna er sögin.
Sjàðu. Ég var að vinna.
Þ ú ert handtekinn.
Þ ú àtt rétt à að þegja.
Allt sem þú segir getur
verið notað gegn þér.
Ef þú hefur ekki ràð à lögfræðingi
verður þér útvegaður hann.
Veistu hver réttur þinn er?
3. HÆÐ
NORÐURÁLMA
Jà, ég skil þetta.
Allt er ókeypis, elskan.
Tveimur àrum síðar
Frjàls maður. Trúðu því.
Eitt belti, ein skóreim...
...eitt veski með 22 dölum.
Ein skóreim?
Veistu hvað svona skór kosta?
Ein skóreim?
Ég kom hingað með tvær.
Tókstu reimina mína?
Tókstu skóreimina, maður?
Þ ú færð tvær sekúndur
til að ganga héðan út.
Kvittaðu...
...og skildu pennann eftir.
Ég skrifa mig út.
Ég þarf að fara à staði
og hitta fólk.
Vinkona mín, Janiece.
Asni...
það er þannig.
Hvað gerirðu við eina skóreim?
Segðu mér leyndarmàlið.
Hreinsarðu rassinn með henni?
Ég verð að fara.
Vertu vakandi, maður.
Vertu ekki reiður þótt ég fari.
Opnaðu girðinguna.
Takk. Ég er farinn.
Hvar eru allsberu hórurnar?
Veistu það?
Hleyptu mér út.
Ég er frjàls.
Loksins er ég frjàls!
Ég verð að fara.
Verð að fara, verð að fara.
Ég er farinn.
Fjàrinn.
Hvað kom fyrir?
Gerðirðu ekki annað en að éta
meðan ég sat inni?
Þegar ég fór varstu
kýrhoruð.
Núna algert vavúmm!
Vertu hæg. Það er í lagi.
Ég get aðlagað mig.
Það er àstin sem öllu skiptir.
Ég laga mig að stórvaxinni konu.
Stærra stykki að klípa í!
Janiece!
Horgrindin þín ömurlega er komin.
Fyrirgefðu. Þ ú ert frænka hennar.
Á ég að kaupa morgunkorn
handa þér?
Það er í lagi, Shawna.
Gerðu svo vel. Sjóðheitt.
Elskan, þú ert...
þ ú ert falleg.
Þ ú ert falleg. Ég segi þetta ekki
þótt ég hafi setið inni í tvö àr.
Elskan, það hlýtur að hafa
verið erfitt að vera þar.
Aleinn à næturnar a litla beddanum.
Segðu mér eitt, Miles.
Hugsaðirðu um mig?
Ég hugsaði alltaf um þig.
Ég hugsa um þig einmitt núna.
Þà àttirðu að hugsa um það
àður en þú rændir fólkið.
Ég rændi þig aldrei.
Ég er endurhæfður.
Talaðu við mig.
Ég kom ekki til þín í tvö àr.
Tàknaði það ekki eitthvað?
Þ ú gast ekki hugsað til þess að
þannig væri komið fyrir manni þínum.
Manni?
Þ ú ert ekki hann. Þ ú lýgur.
Þ ú sagðist vera bankamaður.
Bankaræningi. Sjàðu til,
ég stama stundum.
En ég fer til talmeinafræðings...
þ ú ert mjög klàr en allur tíminn
sem við höfum verið saman er ein lygi.
Heyrðu, Janiece. Hlustaðu à mig.
Ég veit að ég laug um sumt
en ég get breyst.
Það held ég ekki.
Bless.
Gerðu mér ekki þetta!
Fimmta tröð og Miklabraut?
"Að vernda og þjóna"
Góðan dag.
Er þetta í alvöru lögreglustöð?
Auðvitað.
Ég er með sendingu
til umferðardeildar.
Kvittaðu hjà x-inu.
Hvað er hér?
Vorrúllur, appelsínukjúklingur...
Heit pítsa kemur. Heit pítsa!
Lögreglan verður að fà
pítsurnar sínar.
Hún verður að vernda og þjóna.
Hún verður líka að borða.
Leyfum lögreglunni að borða.
Ég er pítsumaðurinn,
kominn með pítsurnar. Takk fyrir.
Lögreglumenn, ég er
með pítsurnar ykkar.
"Þriðja hæð: Ràn-Morð."
Farðu varlega.
Pítsan er mjög heit.
Ég vil ekki að neinn meiðist.
Ég er með pítsu handa ykkur.
Pítsa handa ykkur. Þannig förum
við að à pítsustaðnum.
Varlega, varlega.
Senda hana tvisvar upp.
Ekki missa pítsuna!
Pítsusending í ràna- og morðdeild.
Ràna- og morðdeild?
Af hverju sé ég hvergi
að ràna- og morðdeild...
...sé skràð í bókina
með pítsusendingu?
Nú veit ég. Skildu pítsuna
eftir hjà mér.
Nei. Taktu nú eftir.
Þegar ég skildi pítsu síðast eftir hér...
...hvarf hún à dularfullan hàtt.
Það er eins og að skilja
eftir sælgæti nàlægt mér.
Það verður ekki í lagi.
Ég skipti henni. Sérðu?
Tvenns konar fólk
fer um þessar dyr:
Fólk með handjàrn.
Fólk með lögreglumerki.
Þ ú ert með hvorugt.
Ég hef ekki merki
né handjàrn og því...
Carlson lögreglumaður.
- Við skulum snúa kortinu við.
- Fyrirgefðu, ég var að fà það.
Afsakaðu, lögregluþjónn.
Þeir à morðdeild pöntuðu þessa
pítsu fyrir um klukkustund.
Ég vil ekki skilja
þetta eftir hjà Shamu.
Hvað viltu að ég geri?
Taktu við þessu.
- Ég er à vakt og get það ekki.
- Víst geturðu það.
Taktu við þessu!
Kærar þakkir.
Brjóttu þetta.
Tvisvar til vinstri.
Einu sinni. Brjóttu það niður.
Komdu hingað.
Vinstri fótur. Komdu með hann.
Gakktu.
Faldirðu demant
à lögreglustöðinni?
Ég vissi ekki að það væri löggustöð.
Geturðu breytt skilríkjunum?
Jà, en gruna þeir ekki pítsusendil
sem hefur öryggispassa?
Ég fer ekki aftur
sem pítsumaður.
Hvað verðurðu þà?
Lögga.
Lögga?
Nýfærður à stöðina.
Þess vegna þarf ég skilríkin og nýja
skrà um rannsóknarlögreglumann.
Af hverju rannsóknarlögregla?
Af því að steinninn er þar.
Þetta verður dýrt.
Frændi, ég hélt við værum
eins konar fjölskylda.
"Eins konar fjölskylda"
er ekki fjölskylda.
Ef þú værir í fjölskyldunni
vildirðu fà þetta ókeypis.
Þ ú hefur ekkert breyst.
Sjàumst síðar.
LÖGGUR
Leggstu!
KLæddu þig!
Niður með beran rassinn!
Niður með beran rassinn!
Hann er ber og daunillur.
Làtið hann fà einhver föt.
Hann felur byssu í rassinum!
Leggstu. Strax.
Þekki ég þig ekki?
Kyrr!
Handjàrnið hann.
Jà, handjàrnið hann.
Ég handjàrna þig sísona.
Ég er góða löggan. Ef þú ert
með múður verð ég vonda löggan.
Kyrr! Upp með hendur!
Færðu fæturna sundur.
Ég er löggæslumaður.
Sést eitthvað til Deacons?
Síðast vissi ég af honum
við rànsstörf í Carson.
- Ég varaði þig við honum.
- Það er satt.
- LÖGREGLAN STARFSMANNASKRÁ
- Hann veit að þú ert laus.
Þetta er bara til fegrunar.
Það passar ekki.
Kvíddu engu, ég verð farinn út
eftir í síðasta lagi klukkustund.
Gangi þér vel.
Þ ú þarna lögregluhundur.
Ég er í rannsóknarlögreglunni.
Fyrirgefðu, herra.
Hún hefur ekki gert þetta fyrr.
Hlýtur að vera nautabógurinn.
Tíkin!
Ætlarðu upp?
Jà. Á þriðju hæð.
Þakka þér fyrir.
Hvað?
Hvað?
Vinur þinn àtti bílinn en þú
manst ekki hvað hann heitir.
Áttu eftirnafn?
Skratti eru handjàrnin þröng!
Ungfrú Green, viltu segja
manninum að losa handjàrnin?
Ég finn ekki fyrir fingrunum.
Ég meina það. Vertu góður.
- Ég veit það.
- Fulltrúi.
Ekki svona þétt.
Ég gæti kannski losað
aðeins um þau.
Þ ú ert með fràbæran lögfræðing.
Þann albesta. Gerðu svo vel.
Hann er hér inni!
Drottinn minn.
Komið þið sæl.
Ekki aftur, Carlson!
Maðurinn stökk à mig.
Kannski er hann hrifinn af þér.
Fór hann svona með þig?
Komdu honum út. Um hvað hugsaðirðu?
Þetta var ekki skynsamlegt.
Komdu honum út héðan.
Hvað gerðist þarna uppi?
Hér uppi?
Ég stóð hann að því
að reyna að flýja.
Hver í fjandanum ert þú?
Malone. Það var verið að færa
mig hingað. Hérna.
Jà, aðgættu þetta.
- Þekkirðu Malone?
- Nei.
Enginn sagði mér frà þessu.
Stràkar...
Afsakaðu, frú.
Afsakaðu.
Ég skal sturta niður.
Ég veit ekki. Kannski
ættirðu ekki að fara inn.
Ertu með skjöl handa mér, Malone?
Við höfum óskað eftir að fà
nýjan mann í 8 mànuði.
Skyndilega birtist þú bara.
Ég botna aldrei í þessu kerfi.
Innbrot? 16 sinnum opinbert lof
og hrós hjà borgarstjóra.
Starfaðirðu í Vestur-Covina?
Nú, það stendur þarna.
Þ ú ert kunnuglegur, Malone.
Höfum við sést àður?
Keppirðu í keiludeild?
Einmitt. Þ ú ert keilari.
Ég reyni það.
Það vantar mann í innbrotadeild.
Hérna.
Ég hélt ég fengi skrifstofuvinnu.
Hérna inni.
Ertu að plata mig?
Maður eins og þú
à að vera à götunum.
En taktu eftir.
Carlson vantar reyndan félaga.
Hann var að fà stöðuhækkun.
Stjóri, ég var kvaddur út.
Malone fer með okkur.
Sýnum honum svæðið.
Og làttu Malone alltaf
sjà um að handjàrna menn.
Ég met það mikils.
Ég skoða þetta.
Þarna er geymsluklefinn.
Ákærustofan er þarna.
Varðhaldsklefarnir eru þarna.
Viltu sjà þà?
Þeir eru allir eins.
Þetta er borðið mitt.
Fínt borð.
Takk. Við skulum nú sjà.
Stjóri er à línu fimm.
Ràna- og morðdeild à þrjú.
Þarna er "miðinn og pokinn."
- Þarna fyrir innan er "10-17."
- Roger.
Sýndu honum afganginn síðar.
- Komdu.
- Hvert?
Það var hringt. Innbrot.
Við sinnum því.
Úti?
Allir glæpirnir eru þar.
Ég var að koma.
Þetta er ekki gott.
Ég verð að vinna inni svo ég
viti hvað er að gerast úti.
Ég gæti þurft aðstoð.
Hve lengi hefurðu
fengist við innbrotin?
Ég? Alla ævi mína. Alla ævi.
Stjóri sagði að þú hefðir 16 sinnum
verið heiðaraður. Ótrúlegt. 16 sinnum!
Slíkt gerist þegar Lou frændi
skrifar skràna um mann.
Þ ú màtt sitja frammi í
ef þú vilt.
Ég vissi það.
Maður verður að varast fótgangandi
fólk sem kemur hingað út.
Það gengur hér út.
Er allt í lagi hægra megin?
Get ég ekið?
Ég er nýorðinn fulltrúi.
Er það satt?
Ég var í umferðardeild í 3 àr.
Ég var orðinn ansi góður.
Það þarf ekki að stansa à gulu.
Það er vel hægt að aka.
Þ ú segðir annað ef þú hefðir séð
slysin sem ég hef séð. Nei, takk.
Þarna er græna ljósið komið.
Mà ég spyrja þig
persónulegrar spurningar?
Jà, vissulega.
Hve oft fórstu í prófið?
Í hvaða próf?
Í prófið vegna fulltrúastarfsins.
Nú, það?
- Einu sinni.
- Er það satt?
Og varð hæstur.
Með glans.
Það tókst í fimmtu tilraun.
Ég var góður à skriflega prófinu
en fékk bàgt fyrir það verklega.
Hvað þurftirðu að fara oft
í ökuprófið?
Ekki. Vektu mig þegar við
erum komnir þangað.
Jà, herra. Fyrirgefðu.
Hamingjan góða.
Þetta eru fín föt.
Mjög góð.
Ég met þau mikils.
Jà, ég kann vel við þau.
Er einhver tónlist?
Jà, vissulega.
Ég er hrifinn af spuna.
Við þurfum bara
að heyra í stöðinni.
Það er fínt.
- Ég kannast ekki við þessa stöð.
- Hàlfangurvært. Líkar þér það?
Í gærkvöldi voru hillurnar fullar
af Elite. Nú er allt horfið.
30-40 glæsilegar felgur.
Var ekki tekið neitt annað?
Þeir tóku besta dótið. Króm með
gullskreytingu. 5000 dala virði.
Hvað um viðvörunarkerfið?
Það fór í gang.
En þið voruð tvo tíma
að komast hingað.
Bíllinn minn er líklega
í Tijuana núna.
Þeir komu inn hérna.
Þeir virðast hafa brotið glerið, tekið
í skaftið og farið inn um gluggann.
Einmitt.
Hristust niður hilluna
eða eitthvað.
Þetta er tímasóun.
Þeir komust ekki þannig inn.
Jú, auðvitað.
Hættu þessu.
Þeir komust ekki þannig inn.
Þetta er staðurinn.
Hér hefði ég farið inn.
Ef ég væri þjófur.
Ef ég væri þjófur!
Þakglugginn. Þà er hægt að stöðva
viðvörunarkerfið innan frà.
Ég tæki mér nægan tíma.
Af hverju gerirðu það?
Af hverju tæki ég
mér nægan tíma?
Þetta er þungt.
Segðu mér.
Hve lengi er verið að bera
36 stykki af þessu út í bíl?
- Lengi.
- Það tæki mjög langan tíma.
En líklega hafa 3 eða 4 menn
unnið að þessum fjanda.
Haltu þér nú saman. Uss, Frank.
Því þú veist betur. Svona.
Ljúgðu ekki að mér. Ég ræð.
Ég stjórna, Frank.
Þ ú stjórnar.
Leitt að segja það en en ekki fàst
2000 fyrir fimm þúsundin þín.
Það kemur ekki mikið í fjóra hluti
ef það þarf að leigja vörubíl.
Og hvað þarf til þess?
Greiðslukort...
...og ökuskírteini.
Nema auðvitað...
...að maður sé à eigin bíl.
Hann leyfir okkur ekki
að leita í bílnum sínum.
Hvað àttu við með þessu?
Við erum lögreglumenn.
Við þurfum leyfi til þess.
Við þurfum jafnvel ekki lykil.
Þ ú getur ekki gert þetta. Það er
ekki samkvæmt stjórnarskrànni.
Sjàðu þetta. Og þetta.
Sjàðu.
Upplýsti glæpinn fyrsta
daginn minn í vinnunni!
Við erum lélegar löggur.
Þarna eru þeir.
Það er mjög alvarlegur glæpur
að koma með falsaða skýrslu.
Ég sé um þetta. Làttu stjóra koma.
Skakklappastu hingað.
- Langar þig í nasl?
- Ekkert gleddi mig meira.
Þ ú étur nasl af þessum skósóla
ef þetta endurtekur sig.
Sérðu rifflurnar?
Förin eftir þær verða
varanlega à rassinum à þér...
...ef þetta gerist aftur.
Skilurðu það?
Út í ystu æsar.
Hvenær sem þú horfir à rassinn
à þér sérðu farið.
Það minnir þig à okkur.
- Og à lygarnar í þér.
- Einmitt.
Ég vil ekki sjà
þessar rifflur.
Hættu að borða kalt kjöt því það
streymir gegnum svitaholurnar.
Ég hætti því.
Ég set eina rifflu
à rassinn à þér.
Förum af stað. Þetta er fínt.
Förum héðan.
Ég veit að ég þekki þetta ekki...
...en ég hélt að við ættum
að handtaka óþokkana.
Nú eigum við hönku
upp í bakið à honum.
Þetta gengur þà þannig.
Við sleppum litlu fiskunum
svo við getum nàð þeim stóra síðar.
Ég er með þetta.
Mà ég aka?
Ég veit um stystu leiðina.
Þ ú ættir að spenna beltið.
Ertu à hraðferð, herra?
Bara að prófa bílinn.
Að jafnvægisprófa drusluna.
Hvenær steigstu síðast
í botn à þessum grip?
Ég hef aldrei stigið
í botn à neinum bíl.
Stundum verður maður
að kitla pinnann.
Gàðu að þér!
Þetta er lögreglan!
Færðu þetta brak þitt.
Áfram, àfram, àfram!
Þetta er borgarlögreglan.
Við erum með byssur
og hvaðeina.
Við erum með byssur og allt.
Ég gæti vanist þessu!
Kann við!
Kann við!
Vanist hverju?
Að aka. Síðasti félagi minn
sà alltaf um aksturinn.
Hver var félagi þinn?
Ég vil ekki tala um það.
Af hverju ekki?
Ég er tilfinninganæmur. Það er
sumt sem ég get ekki talað um.
Við erum félagar og verðum að tala
saman. Þetta er eins og hjónaband.
Nei, þetta er ekkert
líkt hjónabandi.
- Hverju er það líkt?
- Það er líkara skyndikynnum.
Inn, út, þökk fyrir,
lögregluþjónn.
- Er það þannig?
- Jà, þannig.
Við berjumst gegn glæpum
og fàumst við svoleiðis bull.
Ertu giftur?
- Áttu kærustu?
- Ekki lengur.
Hvað gerðist?
Vinnan komst upp à milli.
Sérðu?
Einhver drap brunahana.
- Ég sé um þetta.
- Ég verð að fara. Ég er með höfuðverk.
Við erum à vakt.
Ég þarf að fà aspirín.
Pillu à stærð við hokkípökk.
Herrar mínir.
Hafið mig afsakaðan.
Gætirðu komið hingað smàstund?
Slakaðu à, herra.
Vertu rólegur smàstund.
Góðan dag, lögreglumaður.
Góðan dag. Hvar er aspirínið?
Þarna hjà gosdrykkjakassanum.
Þakka þér fyrir.
Mig langar að vita hvernig bíllinn
rakst à brunahanann.
- Opnaðu kassann!
- Ekki skjóta!
Hlýddu, maður!
Ja hérna.
Peningaskàpinn líka.
Hlýddu.
37-King-5.
Skotum hleypt af. Óska hjàlpar.
Fimmta stræti vestur 418.
Malone fulltrúi!
Ertu ómeiddur?
Fjandinn sjàlfur!
Farðu til baka! Til baka!
Kyrr!
Leggðu hendurnar à gangstéttina.
- Hendurnar à gangstéttina.
- Það er engin gangstétt!
Settu þær í núðlukuðlið.
- Settu þær í núðlurnar.
- Kjúklingar eða nautakjöt?
Kjúklingar.
Æði.
Æði er gott.
Miles?
Tulley?
Hvað ertu að gera?
Hvað er ég að gera?
Hvað ert þú að gera?
Ég er í hörkuvinnu hér.
Ég kem inn!
Settu byssuna niður!
Settu byssuna niður!
Malone, talaðu við mig!
Farðu bakdyramegin!
Farðu hina leiðina!
Farðu bakdyramegin!
Talaðu við mig.
Farðu tvö skref til baka.
Fjandinn sjàlfur. Farðu.
Stansaðu!
Ekki skjóta!
Er allt í lagi?
Þetta er pattstaða!
Það er satt.
Hann er bak við gàmana og er
að brjàlast. Hann er með byssu.
Aðstoð.
Fàðu sérsveitina. Skyttur geta
hæft hann frà þakinu.
Engar skyttur.
Af hverju ekki?
Hvað ert þú að gera hér, maður?
- Við hvern talar hann?
- Ég veit það ekki.
Hann er í vímu og sér missýningar
af að reykja óþverra.
Hann er í vímu.
Settu frà þér byssuna
og gefðu þig fram!
Haltu à þessu. Ég fer til hans.
Hvað ertu að gera?
Ertu brjàlaður?
Miles, hvað ert þú að gera hér?
Mig langar bara að tala við þig
àður en einhver slasast.
Settu byssun niður.
- Hlýddu, sonur sæll.
- Þegiðu.
Ég tek nærri mér...
...að sjà þetta til drengs
sem er svona efnilegur.
- Þ ú ert skynsamari en svo.
- Ég kem fram!
Hlustaðu. Þà það, fjandinn sjàlfur!
Hvað ertu að gera?
Hvað ert þú að gera?
Þ ú komst mér í þennan vanda.
Ég hef margoft sagt þér...
...að gleyma peningaskàpnum en fara
beint í kassann. Inn og út.
Hann er fyrir.
Nú get ég ekki skotið.
Ég ekki heldur.
Af hverju rænirðu líka
búðir mömmu og pabba?
Þ ú ert bílstjóri.
Þ ú ert laginn. Þ ú àtt að gera
þessa vitleysu à götunum.
Mig sàrvantar peninga. Og af hverju
í fjandanum hvíslum við?
Hættu, negri. Ég sà til þín!
- Um hvað eru þeir að tala?
- Ég veit það ekki.
Ég vinn að dàlitlu
en þú eyðileggur það fyrir mér!
Fyrirgefðu. Ég klúðra þessu.
- Ég klúðra þessu.
- Það er í lagi.
Ég er þér ekki reiður.
En ég verð að fà byssuna þína
og fà að handtaka þig.
Hlýddu. Ég læt þig fà 10.000 dali.
Þ ú veist að ég get það.
Ég var frekar að hugsa
um 50.
Tulley, 50?
Þetta er prútt. Fjandinn!
20, og þú verður eina nótt inni.
Betur get ég ekki boðið.
Einmitt. Það verður ekki betra.
Allt í lagi.
En ég held byssunni.
Ég get ekki handtekið þig
þannig að þú haldir byssunni.
Ég var að fà hana.
Erfitt að fà svona grip.
En þú verður að làta mig fà
byssuna. Hvað ætlarðu að gera?
Læturðu mig fà byssuna eða viltu
að þeir gati þig með skothríð?
Jæja, làttu mig fà byssuna.
Làttu mig ekki bara fà hana.
Ég verð að taka hana af þér.
Þeir horfa à.
Þetta verður dàlítið sàrt.
Þetta verður sàrt.
Almàttugur.
Þetta er ótrúlegt.
Og mundu að þú þekkir
mig ekki lengur.
Ég þekki þig alls ekki.
Þ ú varst ekki àður
svo ofbeldishneigður.
Hann sagði:
"Carlson, taktu jakkann minn."
Hann sagði: "Ég verð að gera þetta."
Við spurðum: "Hvað ertu að gera?"
Hann fór inn í sundið
og gekk að manninum.
Og næst gerðist það að hann
tók byssuna af manninum.
Sló manninn niður.
Kýldi hann kaldan.
Við hefðum misst af því
ef við hefðum deplað auga.
Malone, komdu inn til mín!
Strax!
Ekki þú, Carlson.
Ég hef skoðað skràna um þig.
Af hverju hef ég aldrei
heyrt um þig?
Ég starfaði à laun og lét
alls ekki à mér bera.
Yfirmann vantar à innbrotadeild.
Ertu hér vegna þess?
Vissulega.
Það er ekkert leyndarmàl.
Deildin hefur verið vandamàl síðan
við misstum yfirmanninn í fyrra.
Yfirleitt eru starfsmennirnir
gerðir að deildarstjórum...
...en þessa menn
vantar nýjan stjóra.
Ef þú vilt starfið
þà færðu það.
Hvað sagðirðu?
Þ ú ert nýr yfirmaður
innbrotadeildar.
Ég?
Þ ú þarft að hafa verið í mànuð í
starfi àður en ég get skýrt frà því...
...en afrekaskrà þín er þannig
að það verður varla vandamàl.
Segðu eitthvað.
Þakka þér fyrir.
Höldum upp à það.
Er þetta einhver gaggó?
Takið eftir. Malone hefur verið
ràðinn yfirmaður innbrotadeildar.
Làttu gera þetta sem fyrst.
Þakka þér fyrir.
Ég þarf að gera svolítið.
Ég tala seinna við þig.
Ég tek þetta.
- Veistu hvað à að gera við það?
- Jà.
Fràbært. Fyrirgefðu.
- Penelli stöðvarstjóri?
- Ég er upptekinn.
Hvers lags...
Fjàrinn.
Skrambinn.
Hvað?
Hvernig viltu að ég
ég annist tilfærslurnar?
Ég skil ekki hvað þú àtt
við með tilfærslum.
Vaktirnar.
Ég næ ekki öllu
strax fyrsta daginn.
Ég sé að það hefur orðið leki.
Hvað gerðist?
Heitavatnsrör sprakk og það
flæddi í allar ràsir.
Það þurfti að skola öllu burt.
Þetta hlýtur að vera sà
sem allir tala um.
Penelli stövarstjóri,
Malone fulltrúi.
Malone, Penelli.
Ég hef heyrt margt fràbært.
Það gleður mig að kynnast þér.
Það gleður mig líka
að kynnast þér.
Það gleður mig mjög.
Gaman að vera hér.
Ég verð að fara.
Hann er furðulegur.
Hér er lokað.
Ég sagði að það væri lokað.
Ég hefði àtt að læsa.
Gaman að sjà þig, Lou.
Ég leita að Miles.
Ég hef ekki séð hann.
Ég er með àríðandi boð
frà mömmu hans.
Ég hef samt ekki séð hann.
Þögn.
Skratti ertu góður.
Þ ú ert góður.
Góðan dag. Takið eftir.
Sagt er að Jean LaFleur fari
með heróínsendingu um borgina.
Þeir vilja hann í San Diego.
Lögreglan þar hefur
staðið sig vel í...
...að loka höfninni og flugvöllum
fyrir honum.
Malone er nýkominn hingað.
Hann er yfir innbrotadeildinni.
Fulltrúi...
...segðu okkur frà àætlun þinni.
Ég ætla að berjast gegn glæpum.
Óþverra sem þessum.
Fràbært.
Viljið þið spyrja
Malone einhvers?
Jà, ég er með spurningu.
Hvað finnst þér um P-31?
P-31.
Hvað finnst þér?
Þetta er tómt drasl.
Við höfum öll àtt í erfiðleikum
með P-31, ekki satt?
Ég vildi vita hvað nýi deildar-
stjórinn hygðist gera vegna þessa.
Jæja, allt í lagi.
Heitirðu Diaz?
Hvað finnst þér við eiga að gera
vegna þessa, Diaz?
Við eigum að hætta við það.
Hve mörgum finnst við eiga
að hætta við P-31?
Þar hafið þið það.
Hætt við það af því
að þið viljið hætta við það.
Fallið hefur verið frà P-31.
Það er úr sögunni.
Viltu 31 bragðtegund?
Baskin-Robbins er
þar sem þú verður. Vertu svalur.
Þetta er félagi minn.
Fulltrúi.
Hvað er það?
Mig langar að vinna með P-40.
Jà, P-40 er gott.
Það verður P-40.
Hvað er hann að gera?
Við verðum að gera þetta.
Hann ýtir við öllu.
Kannski þurfum við à því að halda.
Ég er engin lögga.
Fíflið Tulley langar
að tala við þig.
Hann er í yfirheyrsluherberginu.
Ég tala strax við hann.
Herbergið er í þessa àtt.
Ég vissi það. Kjaftar hann frà?
Tulley segist hafa upplýsingar
um annað ràn.
En hann talar aðeins við manninn
sem handtók hann.
Ég skal tala við hann. Einn.
Við fylgjumst með þér.
Hvað er þetta? Þ ú sagðir
að ég sæti inni eina nótt.
Hvað vildirðu segja mér?
Hvað er það?
Þ ú sagðir að ég þyrfti bara
að vera eina nótt í fangelsi.
Það hefur bara verið ein nótt.
Hvar eru 50 þúsundin mín?
Ég sagði 20 þúsund.
Kannski eru það 50 núna því...
Mér hefur verið falið
að tala við Tulley.
Fràbært. Þetta er hann.
Guð minn. Hvað er þetta?
- Hjàlpið mér!
- Hvað er um að vera?
Hjàlp!
Hvað er þetta?
Guð minn góður.
Sleppið skjólstæðingi mínum!
Það er gagnslaust.
Hann segir ekkert.
Þ ú ert með höndina
fyrir munninum à honum.
Við höfum àorkað nógu í dag.
Maðurinn sagðist hafa
upplýsingar um annað màl.
Mig langar að vita hvort þú
ert að spæla okkur.
Ég er ekki að því, karlinn.
Þessi Logan skuldar mér
50 þúsund dali.
Ef ég fæ þà ekki fljótlega...
...þà tala ég.
Hver er Logan?
Hvað veistu um hann?
Ég get bara sagt þér
að hann er hommi, hommi!
Nú er nóg komið.
Satt segirðu. Komdu með mér.
Þ ú heyrir frà skrifstofunni minni.
- Hann kom mér til að bíta í tunguna.
- Komdu hingað.
Hann barði mig hér.
Notaðu næst símaskràna à hann.
Og hann tók skóreimina mína.
Heyrirðu frà skrifstofu þinni.
Sjàðu hvernig hún
flaðrar um hann.
Síðan sagði hann að ég væri
ljótur og stirðlæs.
Hvað er títt, vinur?
Einhver maður hefur verið
að spyrja um þig.
- Hver er hann?
- Sagðist gamall vinnufélagi þinn.
Hann vonar að þú finnir þetta bràðum.
Sjúkrabæturnar renna senn úr gildi.
Hvað sem það tàknar.
Fjàrinn.
Einmitt.
Af hverju hefurðu svo mikinn
àhuga à hitaleiðslum?
Kaldar. Finnurðu það ekki?
Ískaldar.
Ég er önnum kafinn. Hvað viltu?
Ég reyndi að finna
skràna um þig.
Ég fann engan Malone.
Það er líklega af því
að þar var stafað...
þegar ég setti nafnið
à listann...
Skiltisnúmerið er ekki til.
Leyfðu mér að tala við þig.
- Hvað er um að vera.
- Þ ú kemst að því.
Sjàðu til.
Það sem ég segi nú
er leyndarmàl.
Ef þú segir einhverjum það
lendirðu í heiðursverðinum.
Ég hef kynnst þeim ósóma.
Maður er bara í því
að moka upp hrossaskít.
Þessi staður er spillingarbæli.
En hlustaðu à.
Ég er ekki frà Vestur-Covina.
Ég kem úr innra eftirliti.
Ja hérna.
Stöðin er spillingarbæli.
- Að ég skyldi ekki sjà það.
- Hún er þannig.
Þetta virðist ekki neitt
spillingarbæli.
Trúðu mér. Margs konar ósómi
à sér stað hér.
Þess vegna var ég
sendur hingað.
Ég er ofurlöggan.
Mér var sagt að rannsaka hér.
"Gerðu það sem þú gerir.
Finndu aðra ofurlöggu.
Þið vinnið saman sem lið
og upprætið ósómann."
"Eyðið honum."
Ég er hér til þess.
Vitum við einir um þetta?
Nú erum við í ósómanum.
Þ ú ert góð lögga, Carlson.
En fjandinn hafi það,
þú grófst of djúpt.
Hvað viltu að ég geri?
Gott að þú skyldir spyrja.
Vertu à varðbergi.
Þ ú þarft að vera hér.
Og gættu mín. Gættu mín.
Ég geri það. Ég er farinn.
Hina leiðina til baka.
Fjàrinn.
Sönnunargagnaherbergi.
Fjàrinn.
Þarna ertu. Það var hringt.
413 í uppsiglingu
à flugvellinum.
Farðu à undan. Ég kem svo.
Ansans. Safngrip var stolið
úr farmrými.
Er það vandamàl mitt?
Þ ú ert deildarstjóri.
- SKRÁNING SÖNNUNARGAGNA
- Farðu strax þangað.
Alríkislögreglan og tollgæslan
rannsaka màlið núna.
- Af hverju stendurðu þarna?
- Mér verður ekki hleypt inn.
Alríkislöggan vinnur að þessu.
Kjaftæði.
Í kössunum var heilt,
egypskt hof.
Afsakaðu.
Mà ég sjà þetta.
Hver ert þú?
Malone. Borgarlögreglunni.
Gray, alríkislögreglunni.
Þið komist að þegar við
höfum lokið okkur af.
Sjàðu allt þetta dót.
Þeir eyðilögðu næstum allt þetta dót
en tóku ekkert af því.
Heyrðu, Malone lögregluþjónn.
Fulltrúi.
Þetta er ekki umdæmi þitt
og þú ræður ekkert við þetta.
Ræð ég ekki við þetta?
Ég ræð við þig...
...því þú ert með hausinn uppi
í rassinum à þér.
Þ ú truflar alríkisrannsókn,
lögregluþjónn.
Ef þið kapparnir
viljið finna til ykkar...
...getið þið hjàlpað til
við að tryggja útjaðarinn.
Erum við komnir inn?
Jà.
Og vertu svo góður...
...að segja mönnum þínum að snerta
ekki à neinu à leiðinni út.
- Er það þannig?
- Jà, það er þannig.
"Hausinn í rassinum à þér."
Það var fràbært.
Ótrúlegt að þú skyldir
segja þetta.
Hann kallaði mig lögregluþjón.
Ég er deildarstjóri og hef
verið heiðraður 16 sinnum.
Heldurðu að þetta sé auðvelt?
Svona. Þetta er bara fífl
í alríkislögreglunni.
Hann heldur að við dugum aðeins
til að éta kleinuhringi.
Leyfum þeim að smakka
à eigin traktéringum.
Þeir leituðu ekki að hofi
heldur eiturlyfjum.
Jà, eiturlyfjum.
Elsta brella sem til er.
Því er smyglað inn...
...og tekið àður en tollurinn finnur
það. Làtið líta út sem ràn.
Þannig fara stóru stràkarnir að.
Þeir þurfa bara að leita
að vörubíl merktum "T".
Af hverju "T"?
"Tollvörugeymsla."
Vörubílar þannig merktir
komast inn í tollvörugeymslu.
Segðu mér eitt.
Hvernig veistu allt þetta?
Ég hef unnið dàlítið
í tollvörugeymslum.
Gott og vel.
Eftir hverju bíðum við?
Gerum eitthvað.
Fàum hjàlp úr lofti.
Stöðin, þetta er 37-King-5.
Gefðu mér samband við flugsveitina
við Suðurflóa.
10-12. Ég sé hvítan
sendiferðabíl,
B- 961, aka suður eftir Wheeler
nálægt Manhattan gatnamótunum.
Nàði því. Við erum þar í grennd.
Fjàrinn.
Liggur þér à núna?
Stundum þarf að kitla pinnann.
Veistu hvað ég à við?
Þà byrjar það.
Aðgættu bílstjórann.
168 sentímetrar, fitugt hàr,
sóðalegur, illa til fara...
Ertu hàrsnyrtir
eða rannsóknarlögga?
Fangelsishúðflúr.
Bílstjórinn hefur setið inni.
10-12. Bið um aðstoð.
Borgarlögreglan, þetta er.
Gray í alríkislögreglunni.
Farið burt. Ég endurtek:
Farið burt.
Hvílík þvæla.
Fjandinn hirði þà. Gerum þetta!
Komdu!
Opnaðu.
Gerðu það!
Sleppið vopnunum!
Niður með þau.
Hreyfið ykkur ekki.
Verið kyrrir!
Settu þetta niður.
Malone! Taktu hann.
Þ ú àtt hann.
Ekki hlaupa frà mér. Ekki hlaupa!
Sýndu hendurnar, smjörkúla.
Komdu hingað.
Viltu að ég hlaupi?
Komdu aftur hingað!
Komdu hingað!
Drullastu hingað!
Komdu hingað!
Komdu!
Það er í lagi. Óhræddur.
Ég er lögga.
Er það í lagi?
Fjandinn.
Þ ú àtt að hafa vit à
að flýja ekki lögregluna.
Ég veit það.
Þ ú þreyttir mig. Ég vil ekki
vera þreyttur. Þegar ég er það...
...læt ég það bitna à öðrum.
Og ég ætla að gera það.
Làta það bitna à þér.
Einmitt.
Þetta er óþverrinn.
Við létum þà heyra það
eins og ég vildi.
- Geyma þetta sem sönnunargagn.
- Einmitt.
Sannanir. Ég fer upp með þetta.
Þ ú àtt að yfirheyra
mennina nú þegar.
Nei, ég þarf að fara
upp með þetta dót...
...og skrà það sjàlfur
sem sönnunargögn.
Af hverju?
Ég verð að leita í þessu
að vísbendingum og slíku.
Yfirheyrðu þà grunuðu.
Fàðu að vita hvert þeir ætla.
Þegar þeir eru farnir að tala geturðu
gramsað að vild í þessum gögnum.
En herra.
Ef ég finn vísbendingu verður
frekar hægt að taka hart à þeim.
Klöppum fyrir Malone!
Nú er nóg komið. Ég vil fà lögfræðing.
Löggan getur ekki gert þetta.
Ég skal segja þér fréttir.
Ég er engin lögga.
Mikið er hann fær.
Ég spurðist fyrir. Þeir í
Vestur-Covina kannast ekki við hann.
- Þ ú veist það þà.
- Veit ég hvað?
Hann tilheyrir innra eftirliti.
Um hvað ertu að tala?
Hann er ekki í innra eftirliti.
Er hann það ekki?
Nei, hann er í alríkislögreglunni.
Hann þolir ekki alríkismenn.
Það er bara fyrirslàttur.
Heldurðu að þetta sé tilviljun?
Hann vissi alltaf af heróíninu.
FBI kom honum fyrir hér.
Þeir héldu að hann kæmi fyrstur að
innbrotinu og að við klúðruðum þessu.
Fàbjànarnir.
Þetta er ekki kennt
í lögregluskólanum.
Nei, þetta er gamli skólinn.
Þ ú ert að brjóta à mér hausinn.
Þetta er alríkisþjàlfun.
Eins og hjà sérsveit
sjóhersins.
Hjàlpum honum.
Allt í lagi. Allt í lagi.
Ég sé um talið.
Að sjà þig.
Þetta var leggjandi à sig
fyrir þig, elskan.
Hvað ertu að gera þarna uppi?
Það gleður mig mjög að við létum
fíkniefnin ekki fara í sölu.
Jafnaðu þig. Þau fara
strax aftur út.
Af hverju?
Af því að FBI vill fara strax
með þetta à rannsóknastofuna.
Komdu með þetta.
Malone, svona nú.
Förum.
Komdu, Malone.
Fulltrúi.
Heróínið tilheyrir Jean LaFleur.
Við höfum elst við hann í 5 àr.
Hann starfar à víxl
í Bandaríkjunum og Mexíkó.
Við förum með þetta
beint í rannsókn.
Það stendur ekki vel à.
Af hverju ekki?
Af hverju geymum við
það ekki hérna?
LaFleur veit ekki að við höfum það.
Við gætum notað það sem agn.
Sem beitu?
Jà, sem beitu.
LaFleur à von à þessu
til San Diego eftir þrjà tíma.
Hvernig svindli getur þú komið
af stað innan þess tíma?
Bílstjórinn sagði mér að einn
mannanna í bílnum væri nýr.
Það er hægt að senda annan
mann í stað hans.
Og góma LaFleur þegar hann fer
að sækja eiturlyfin. Gripinn!
Er þetta rétt skilið?
Býðstu til að afhenda dópið...
...hættulegasta fíkniefnasalanum
à norðurhveli jarðar?
Nei, fjandinn hafi það.
Hvað þarftu til að þetta takist?
- Ég?
- Þ ú ert rétti maðurinn í þetta.
FBI stjórnar aðgerðum
en þú stjórnar okkur.
Þetta er mikil dirfska.
Tíminn er naumur.
Það var lóðið, Malone.
Það var lóðið.
- Þetta er bara tillaga.
- Það þarf fleiri menn eins og þig.
Drífið ykkur.
Komið ykkur út.
Bíðið. Stansið smàstund.
Þ ú vildir fara.
Ég kem þér héðan. Farðu.
Þ ú ert hér enn aðeins vegna þess
að demanturinn er hér.
Ég vil fà minn hlut.
Það er enginn hlutur.
Fyrst verð ég að fà demantinn.
Farðu og sæktu hann. Ég bíð.
Ég reyni það. Fyrst verð ég
að gabba eiturlyfjasala.
Þ ú ert ljóti lygarinn!
Færi ég að búa þetta til?
Làttu ekki svona.
- Sjàumst hjà Lou à morgun.
- Mig langar að tala um þetta.
Ég veit ekki hvað þú ert að gera...
...en það tekst aldrei.
Og làttu mig fà byssuna.
Kannski er hugmyndin
ekki mjög góð.
- Hugmyndin er fràbær. Þetta tekst.
- Stórkostlegt.
- LaFleur leitar að þessu.
- Við vitum hvað við gerum, fulltrúi.
Ég er fulltrúi núna.
Vertu nú hreinskilinn.
Jæja, fulltrúi.
Ætlunin er sú að þeir haldi
að þú sért einn þeirra...
...bófi úr undirheimunum.
Miklu skiptir að talsmàti þinn...
...og hàtternim sé í samræmi við
væntingar þeirra um glæpafélaga sinn.
Ég skil. Ganga eins og þeir.
Það er rétt.
Þ ú verður að líkjast, làta...
...og hugsa eins og glæpamaður.
Breyttu líka talsmàta þínum.
Glæpamenn nota slangur,
formælingar og slíkt...
...einkum í tengslum við lögreglu
og stjórnvöld.
Eins og: " Haltu kjafti,
tillalausi alríkismaður..."
- það er rétt.
- "Heimska fífl."
- Þetta nægir.
- "Níski..."
Nóg!
Taktu nú eftir.
LaFleur er morðingi.
Ef hann grunar eitthvað kemst
Malone í mikið klandur.
Ef eitthvað kemur fyrir mig
gleymdu öllu sem ég hef sagt þér.
Öllu um innra eftirlit?
Nei, Carlson. Ég à við allt.
Fulltrúi, hafðu þig til.
Gangi þér vel.
Carlson, mundu: Gleymdu því!
Nú skaltu fara.
Fulltrúi.
Ef umbjóðandi minn fær skràmu
à sig meðan hann er í þinni gæslu...
...sé ég til þess að þú missir
starfið og farir í fangelsi.
Þ ú getur ekki snert mig.
Hann verður í góðu lagi, lögmaður.
Malone, komum þessu af stað.
Aktu. Spenntu beltið.
Mà ég fà mynd?
Höfum eitt á hreinu.
Þetta er mín hlið
og þarna er þín.
Vertu à þínum hluta
og ég verð à mínum.
Herrar mínir.
Spjallið sem minnst.
Ef þér líkar þetta ekki
skiptu þà um ràs.
Og hafið ràsina auða.
Hvaða maður er þetta?
Það er Malone.
Ég get ekki ekið
ef þú gerir þetta.
Aktu.
Við nàlgumst staðinn
þar sem við förum út.
Allir bílar, þetta er Gray.
Haldið bilinu réttu.
Við nàlgumst staðinn.
Borgarlögreglan fari að sunnan.
Við förum norðanmegin.
Þeir stefna að vörugeymslu 3.
Stilltu nær.
Nær.
Þarna er það.
- Ertu viss?
- Jà, vörugeymsla 3.
Benny, vertu þarna
og steinþegiðu.
Þakka þér fyrir àbendinguna.
Hvað er Malone að gera?
Þeir koma aftan að ykkur.
Viðbúnir. Hér kemur hann.
Ég er að tala um þetta.
- Þarna er óverrinn.
- Það er rétt.
Öll 500 kílóin?
Um hvað ertu að tala?
Förum héðan. Ég vil fà minn hlut.
- Hefurðu þetta enn?
- Við erum enn með merki.
Það er bara bjagað.
Heyrirðu í honum?
Við komumst ekki út héðan.
Löggan er alls staðar.
Og hvað? Þ ú ert lögga.
Nú er ég dópsali.
Hlustaðu à mig.
Þ ú ert skartgripaþjófur.
Nú er ég dópsali!
Af hverju selurðu þetta
þegar þú ert með deamantinn?
Eins og í gamla daga.
Ég trúi ekki þessari þvælu.
Eru þetta endurfundir?
Sjàðu hvað við höfum. Hættu.
Er það ekki fallegt? Kveddu.
Velkominn í hópinn.
Bannsettur!
Hann er horfinn.
Ég geng frà þér af meiri ànægju
en þegar ég gekk frà Eddie.
Þegiðu!
Guð minn. Guð minn!
- Veistu eitthvað um þetta?
- Ég veit ekki baun.
Ég verð að æla.
Hver fjàrinn.
Verið allir viðbúnir.
Hvað er að gerast?
Ég veit það ekki.
Ég veit aldrei hvað gerist!
Niður með þetta.
Inn með þetta!
Úr bílnum. Úr bílnum!
Benny, hvað er um að vera?
Meiri tími fór í þetta
en ég hafði haldið.
- Hvað kom fyrir andlitið?
- Ekkert.
Ekkert merkilegt.
Hver réð þessa tvo?
Ég. Þ ú sagðir mér að útvega menn.
Þ ú kynntir mig ekki.
Komdu sæll.
Pete. Gleður mig að kynnast þér.
Ég hef heyrt margt um þig.
Og hver ert þú?
Skiptu þér ekki af honum.
Þetta er grimmur morðingi.
Best að kàssast ekki upp à hann.
Hann er grimmur.
Hann er slæmur. Ég hef séð hann rífa
þarmana út úr rassi manna...
...og við það duttu augun úr þeim.
Stígðu sporið þitt.
Þarma-og augnasporið.
Þarna flöttust þeir bara út.
Ég er slæmur.
Ég slít af þér varirnar
og kyssi rassinn à mér með þeim.
Ég hef séð hann gera það.
Ég geri það.
Þannig næ ég mér niður.
Ég slít tunguna úr þér og sleiki
tólin à mér með þeim.
Þegiðu.
Aðgætið hann.
Francois, leitaðu à honum.
- Við förum inn.
- Nei, bíðið.
Þetta er þàttur í àætluninni.
Hvaða àætlun? Hann er
vopnlaus og við fleiri en hann.
Treystu mér. Þ ú ættir
að sjà ferilsskrà Malones.
Þetta er honum sem skemmtiganga.
Ég verð að segja, Pete...
...að þú ert eðlilegur í þetta.
Þ ú ert með réttan talanda...
...en það er löggulykt af þér.
Fjandinn sjàlfur.
Ég vissi að hann næði okkur.
Þegiðu. Þetta er bull.
Svona, talaðu bara við hann.
Við gætum sloppið héðan.
Sjàðu. Hann lýgur.
Ef ég væri lögga hefði ég þà stolið
draslinu hans? Það blæðir.
Læstu hann inni í bílnum.
Komdu honum burt héðan.
Ef ég væri lögga...
þegiðu!
Ég er með blóðnasir.
Fjàrinn.
Þ ú ættir að segja
okkur sannleikann.
Hann er lögga.
Hann rændi bílnum. Þetta er gildra.
Ef ég væri lögga væri alríkis-
löggan komin hingað inn...
...og setti alla í fangelsi.
Ég held...
...að ég hafi fengið hugmynd.
Viltu sanna að þú
sért ekki lögga?
Þ ú segir að hann ljúgi.
Það er hàrrétt.
Skjóttu hann.
Skjóttu hann.
Ekkert màl.
Þrjóturinn þinn!
Dreptu hann, àtti ég við.
Þ ú sagðir það ekki
heldur bara: "Skjóttu hann."
Viltu sanna að þú sért
ekki lögga?
Dreptu hann.
Það þýðir ekkert að fara
aftur til hans.
Nú er komið að því.
Allir bílar, gerið innràs.
Förum.
Fjàrinn.
Ef þú lætur mig ekki fà
demantinn skýt ég þig í rassinn.
Þ ú fékkst tækifæri.
Kyrr! Lögreglan í Los Angeles!
Sýndu hendurnar à þér.
Vel skotið.
Farðu úr bílnum. Snúðu þér við!
Fjàrinn!
Allir, þetta er Gray
alríkislögreglumaður.
Við höfum enga heimild til að hrekja
grunaða út fyrir landamærin.
Farið ekki til Mexíkós!
Við eltum grunaða suður à við.
Lögregla í dulargervi er hér.
Ég endurtek: Vinsamlegur
maður er hjà okkur. Yfir.
Ég náði því.
Stans!
Fjàrinn.
Varaðu þig!
Nàið honum. Það gleður mig
að sjà ykkur.
Eftir hverju bíðið þið?
Farið?
Við getum það ekki.
Við höfum enga heimild...
Fjandinn hirði allar heimildir.
Farið strax!
Við getum ekki farið
inn í Mexíkó.
- Getið þið það ekki?
- Nei.
- Getið þið það ekki?
- Nei!
Horfðu à mig.
Trúðu þessu!
Drífðu þig.
Fjandinn. Eitt skot.
BLYSBYSSA
Áfram, Miles!
Fjàrinn!
- Þ ú ert handtekinn.
- Hvað ertu að gera?
Ég handtek þig àður en þeir
komast þangað.
Ég skýt þig í hausinn
àður en þeir koma.
Mér sýnist þú hafa
hàlfa mínútu...
...àður en gerð verður
kàssa úr þér.
Um hvað ertu að tala?
Malone er snillingur
í samningamàlum.
Hann er sérfróður um þau.
Þ ú àtt um tvennt að velja.
Þ ú getur orðið meri...
...eða señorita einhvers.
Ákveddu þig. Þ ú àtt völina.
Það eru þrír kostir.
Ég get sagt þeim hver þú ert.
Þ ú heldur þér saman. Kannski
færðu hlut í demantinum.
Drullusokkur, ég er
með àrans steininn.
Ég skal sækja hann. Þ ú kemst
aðeins héðan með minni hjàlp.
Làttu mig nú fà byssuna.
Enginn ætti að fara
í fangelsi í Mexíkó.
Það ætti enginn að gera. Þar er
flatbrauði troðið í rassinn à manni.
Þegiðu!
Svona, Deke. Làttu mig fà byssuna.
Hlýddu mér.
Þeir halda að ég sé lögga.
Þeir halda það!
Ég get hjàlpað þér.
Þ ú vilt ekki deyja hér.
Hættu þessu.
Ef þú spillir fyrir mér lofa ég
að ég hefni mín à þér.
Ég hefni mín à þér!
Làttu mig fà byssuna!
Gerðu svo vel.
Ég skal taka við henni.
Svona, slepptu henni.
Svona.
Þetta verður fremur sàrt.
Drottinn minn dýri!
Þetta er vegna Eddies.
Kvikindið þitt!
Komdu hingað!
Skepnan þín!
Miles, nú deyrðu!
Er allt í lagi?
Ég þurfti hvort eð var
að komast í frí.
Alríkislögreglan þarf að tala
við þig, fulltrúi.
Peterson, svæðisstjóri FBI.
Við þurfum að tala saman.
Bíddu aðeins. Hægan.
Nei, aðalfulltrúi, ég hægi
ekki à mér.
Er þetta einn manna þinna...
...eða ekki?
Þ ú getur bókað að hann er það.
Ég ætla að komast að því
hvað gerðist hér...
...þótt öll deildin þín þurfi að vera
undir alríkiseftirliti.
Vel gert.
Við eyddum klukkutíma í að tala við þà
í Vestur-Covina og yfirmenn dómsmàla...
...því við vildum vita
fyrir hvern þú vinnur.
Við vitum nú að það er
ekki alríkislögreglan.
Það er kominn tími til
að þú útskýrir màlið.
Ég er federale.
Federale?
Líttu yfir landamærin.
Hvað sérðu?
Þetta er lýðveldið Mexíkó.
Ertu Mexíkói?
Það er rétt.
Í föðurætt móður minnar.
Ég sé það.
Glacias. þakka þér fyrir.
Herrar mínir, ég ætti
ekki að segja ykkur þetta.
Ég gæti misst federale- dóminn.
Hvað sagðirðu?
Federale- dóm minn!
Ég þurfti að rugla ykkur.
Ég gerði það fyrir þjóð mína.
Þann rauða...
...hvíta...
...og græna.
Hafið mig afsakaðan,
ég þarf að fara yfir landamærin...
...og segja löndum mínum
til um margt...
...sem okkur langar að tala um.
Vakið því. Verið svalir.
Hvað er að gerast?
Að veiða bróður með flatköku.
Flatbrauði.
Ótrúlegt hve mikill sóðaskapur
getur gerst à svo góðum degi.
Jà, hvað?
Ég held þú sért farinn
að ryðga aðeins í spænskunni.
Þ ú sagðir mönnunum að þú værir
með stóran kött í buxunum.
Það er rómansk-ameriska. Macho.
Þ ú myndir ekki skilja það.
Nei, ég held að ég
skilji það...
Logan.
Hvað þà?
Hvernig vissirðu að það var ég?
Ég fór að hugsa
að ef ég væri Logan...
...og demanturinn minn væri falinn
à lögreglustöð hvað gerði ég þà?
Ég fór að hugsa eins og bófi.
Er það satt?
Ég trúi þessu ekki.
Hann er stórglæpamaður.
Þetta er mikil handtaka, Carlson.
Þetta er stærðartaka hjà mér.
Verst að við getum
ekki gert þetta.
Hvað sagðirðu?
Þ ú heyrðir í alríkislögreglunni.
Hún tekur strangt à því...
...að grunuðum sé fylgt eftir
yfir landamæri.
Og þið eruð utan umdæmis ykkar.
Þ ú ert...
Einmitt, ég er fyrir utan...
Ef ég er handan landamæranna og þið
þarna er útilokað að þið...
Fín þessi umdæmisþvæla!
Þetta er víst í síðasta sinn
sem ég sé ykkur.
Kannski nàum við þér síðar.
Er það þannig?
Jà, það er þannig.
Þarna. Lögsagnarumdæmi.
Þakka þér fyrir.
Viva Las Mexico...
...og ég er farinn!
Íslenskur texti eftir:
GELULA & CO., INC.
Ripped by:
SkyFury