Tip:
Highlight text to annotate it
X
Já, stundum kann ég betur
við dýr en fólk.
Einkum við hunda.
Þeir eru bestir.
Þeir láta alltaf eins og þeir
hafi ekki séð mann í heilt ár.
Kosturinn við hunda er...
að allir geta fundið
hund við sitt hæfi.
Til dæmis bolabítur.
Bestur allra hunda.
Bolabítur getur verið
besti vinur mannsins...
og versti óvinur
rangs manns.
Ætti ég að fá hund
vildi ég fá bolabít. Ég vil...
fá Raoul.
Ekki satt, Omar?
Gefðu mér Raoul.
Ég þoli ekki Raoul.
Grjóthaltu kjafti,
fíflið þitt.
Skepnan kann ekki að þegja.
Hatar Raoul.
Farley klúðraði skránni.
Ég skil þetta.
Ég átti hund.
Kjölturakka.
Tíkin gelti ekki.
Pissaði á gólfið.
Ég þoldi hana ekki.
En ef ég var langt niðri lagði...
hún hausinn á læri mér...
og leit á mig þessum stóru,
ákveðnu augum.
Hélt að ég hataði tíkina
en ég...
elskaði hana.
Líður þér ekki
þannig, Omar?
Samband ástar
og haturs.
Hættu þessu kjaftæði.
Ég get ekki beðið lengur,
ég vil fá konuna mína.
Ég vil fá hana
hingað upp.
Annars drep ég
dóttur okkar.
- Hlustaðu!
- Þegiðu!
Merina,
eða stelpan drepst.
Ég geri allt
sem ég get.
Ég meiði hana ekki.
Hún á að sjá þegar ég
skýt mig.
Hún á að hugsa um það þegar...
hún tottar feita skarfinn.
Roman ræður
ekki við hann.
Hann gæti drepið stelpuna.
Ráðumst inn núna.
Gefum Danny smáfrest, hann
hefur komist í hann krappari.
Stúlkan deyr
eftir eina mínútu.
Sveit 1 búist til innrásar.
Allar sveitir viðbúnar.
Farinn.
Ráðist inn.
Beck heldur að þú ráðir ekki
við hann og fékk leyfi.
Við töluðum um annað.
Omar er fullur.
Hann getur skotið
ef þeir ráðast inn.
Ég get talað hann til
en þarf meiri tíma.
HBT 1, samningamaðurinn
vill meiri tíma.
Nei. Allir eru komnir
á sinn stað.
Fjandinn sjálfur.
Ég ætla inn.
Ekki þessa vitleysu.
Hann fær bara annan gísl.
Hvernig er öðruvísi hægt
að bjarga stúlkunni?
Samningamaður fer
inn á drápssvæðið.
Stöðvaðu hann.
Við erum óþarfir ef hann fer inn.
Þetta er Frost.
Hættu við þetta.
Var Omar ekki
í landgönguliðinu?
- Er hann í færi?
- Svefnherbergið.
Eagle og Palermo
að glugganum.
Ég gef merki.
Þá skjótiði skepnuna.
Hellman, Allen
og Argento...
sækið stelpuna þegar ég
er kominn inn.
Konan þín er hér.
- Konan?
- Haltu kjafti.
Ég mun sjá um skiptin.
En ég verð að koma inn...
til að vera viss um að
ekki séu fleiri gíslar.
Fjandinn hirði þig.
Fyrst vil ég sjá hana.
Ég verð að sjá. Síðan sæki ég
konuna og fæ telpuna.
En ef þú lýgur?
Skjóttu mig þá.
Samþykkt.
Hægt og rólega.
Þú lítur í kringum þig
og ég fæ konuna mína...
eða þú steindrepst.
Viðbúinn.
Rólega.
Þetta er ekki um okkur...
en ég ætla samt
að drepa þig.
Hann er inni.
Nú göngum við í þetta.
Í stöður.
Læstu.
Þægileg gola.
Gott að vera úti.
Ekki kalt en hressandi.
Verst að við sitjum
fastir hér.
Þú hefur séð allt.
Ekkert óvænt. Skiptum.
Ég verð að sjá þarna inn,
til að athuga að enginn sé þar.
Færðu þig.
Fótbolti?
Veðrið til að leika.
Ég hef séð alla heimaleiki
Bjarnanna frá...
því ég hætti í landgönguliðinu.
Varstu í landgönguliðinu?
Ég gegndi störfum '73.
Ávallt viðbúinn, helvískur.
Ég var þar tvisvar.
'68 og '69.
Djöfull gott hjá þér, Omar.
Hoorah!
Landgönguliðar sjást lítið
núorðið, allir fara í sjóherinn.
Ég sé grunaða.
Það er ekkert hér.
Göngum frá skiptunum.
Vertu rólegur.
Hann er á einum.
Eins og ég sagði
verð ég að aðgæta allt.
Landgönguliði og sjóliði
voru að pissa.
Landgönguliðinn þvoði
sér ekki um hendurnar.
Sjóliðinn sagði:
"Í flotanum er okkur kennt
að þvo okkur um hendurnar."
Landgönguliðinn segir við hann:
"Í landgönguliðinu lærum við
að míga ekki á hendurnar."
Af stað!
Gíslataki fallinn.
Ég náði því.
Er allt í lagi, vinur?
Er allt í lagi?
Þakka þér fyrir.
TIL HAMINGJU MEÐ DAGINN
LÖGREGLUSTJÓRI
Komdu
og dansaðu, vinur.
Gerðu það,
gerðu það!
Þú ert feiknar gæi.
Núna skil ég þetta allt.
Hver er sá ömurlegasti
þarna?
- Hvernig líður þér?
- Ekki vel.
- Bara eitt orð?
- Allt í lagi.
Stöðvið tónlistina.
Getið hver er enn einu
sinni í fréttunum.
Eftir 6 stundir hætti samninga-
maðurinn Danny Roman lífinu...
afvopnaði gíslatakarann
og breytti pattstöðunni.
Enn tókst þér þetta.
Það var hópvinna.
Ég talaði bara við manninn.
Sagði hann eitthvað
þarna inni?
Hann vildi bara vera
einn í sviðsljósinu.
Það munaði minnstu
að ég ræki þig í dag.
En ég geri það ekki því þetta
gerist aldrei aftur.
Þetta er bara
í nösunum á honum.
Þú sýndir enn mikla dirfsku.
Til hamingju.
Þökk fyrir og til hamingju.
Takk fyrir, stjóri.
Til hamingju.
Varstu í landgönguliðinu?
Nei, ég var í hernum
og ég þoli ekki hunda.
Þótt allt færi vel í dag
settirðu mennina í hættu.
Þú hefðir klúðrað öllu ef hann
hefði tekið þig í gíslingu.
Allir lifðu, Beck.
Jafnvel þú.
20.000 löggur í Chicago.
Getið þið ekki skipst á?
Ég ætlaði að láta
Nate fara inn...
en ég vissi að þá yrði
Linda ill út í mig.
Nate er klárari
en svo. Ekki satt?
Jú, það kemur stundum niður
á mér.
Ég verð að tala við þig.
Það er áríðandi.
Það tekur enga stund.
Ég lofa því.
Skiptist
á leyndarmálum.
Maður kom til mín.
Hann veit hver tók peninga
úr sjúkrasjóðnum.
- Tvær miljónir horfnar.
- Ég veit það.
Hann segir að við þekkjum
þá. Löggur.
Menn, sem við köllum
jafnvel vini okkar...
stela peningunum okkar.
Ég ætlaði að segja þér þetta
fyrr, en fékk ekki tækifæri.
Hver sagði þér þetta?
Ég má ekki segja það.
Hann hefur unnið við slík
mál og hefur vit á þessu.
Af hverju talar hann ekki
við þá í innra eftirliti?
Hann heldur að menn þar
eigi hlut að máli.
Neibaum var nefndur
og nú er hann ráðalaus.
Þeir buðust til að borga
honum fyrir að þegja.
- Og?
- Hann vildi hugsa málið.
Við vorum saman í skólanum
og unnum saman.
Dan, þessi náungi...
Hann er dauðhræddur.
Hvenær komstu
að öllu þessu?
Að mestu leyti
í gærkvöldi.
Ég hef rannsakað málið
í fáeinar vikur.
Þú ert í stjórn sjóðsins.
Hefur þú heyrt eitthvað.
Ég hef ekkert heyrt.
Málið var rannsakað
en ekkert var hægt að sanna.
Við verðum að komast að því
hver stelur peningunum okkar.
Segðu uppljóstraranum...
Fjárinn.
Drottinn minn dýri.
Skalli lögreglumaður.
Eruð þið stelpurnar að gæla
hvor við aðra?
Það átti að totta mig
en þá komst þú.
Ég veit að þið eruð félagar
en allir eru að leita ykkar.
Beindu ljósinu ekki hingað.
Megum við haldast í hendur?
Ég læt ykkur stelpurnar
þá í friði.
Þurrkaðu þér
um munninn.
Gefðu mér í glas,
stóri strákur.
Við ljú*** þessu síðar.
Ekki segja Lindu þetta.
Fjárinn.
Ég vil ekki ganga ein frá
húsinu.
Það sem þú gerir...
Nei, elskan...
það er vinnan.
Það er ekki vinnan.
Ég þoli starfið en ekki það
hvernig þú sinnir því.
- Eins og þú gerðir í dag.
- Ég slapp vel.
Í þetta sinn.
Ég dái þig fyrir að hegða
þér svo brjálæðislega.
En þú þarft að greina á milli
brjálæðis og heimsku.
Það er þér nýlunda
að vera giftur...
en stór þáttur í því er
að koma heim á hverju kvöldi.
Á hverju kvöldi.
Ég lofa...
að ég kem heim
á hverju kvöldi...
hvað sem ég þarf
að gera.
Á hverju kvöldi.
Um hvað reynirðu að semja?
Þú vinnur við að ljúga.
Ég geri það ekki núna.
Hlustaðu á mig.
Nú er Danny Roman giftur.
Ég er hættur allri
vitleysu.
Sérðu þetta?
Þarna er strætisvagninn.
Hann er á leið út götunni.
Hr. Klikkaður er í honum.
Hvað titrar, elskan?
- Í FRANKLIN-GARÐI
- Nate kallaði mig upp.
Farðu. Ég bið
að heilsa Nate.
Segðu að ég ætlist til að hann haldi
þér utan við vandræði.
HITTUMST Í FRANKLIN-GARÐI
KLUKKAN 23.30 DANNY
Komdu sæll.
Þú stóðst mig að verki.
Danny kallaði mig upp.
Hvað er á seyði?
Kyrr!
Upp með hendur!
Lögreglumaður.
Lögreglumaður var skotinn.
Hann sagðist hafa talað
við uppljóstrarann í gærkvöldi.
Þeir voru saman í lögregluskóla
og unnu saman í sjötta umdæmi.
Náunginn sagðist vita hvað
gerðist með eftirlaunasjóðinn.
Uppljóstrarinn leitaði
ekki til ykkar af því...
að hann hélt að einhver í innra
eftirliti ætti hlut að máli.
Einhver okkar?
Hver er þessi
uppljóstrari?
Hann sagði mér ekki
hvað hann héti.
Einhver komst að því að Nate
var að rannsaka málið...
samkvæmt ábendingu upp-
ljóstrarans og drap hann.
Byrjum aftur
á byrjuninni.
Ég kom að félaga mínum
með sundurskotið höfuðið.
Ég treysti mér ekki
í þetta.
Þú verður.
Fjandinn hafi þetta.
Hættu, Niebaum.
Við gerum þetta seinna.
Er einhver við dyrnar?
Farðu fram.
Fjárinn.
Byssan er fundin.
Hún var í vatninu.
Engin fingraför.
- Ég er með leitarheimild...
- Framleiðslunúmer byssunnar...
Þremur byssum var stolið
úr skotfæraverslun.
Þú fannst tvær.
- Þriðja byssan fannst núna.
- Þið eruð að spauga.
- Er ykkur alvara?
- Við getum ekkert gert.
Við komum strax og við fréttum
af leitarheimildinni.
- Stilltir, hann er einn af okkur.
- Hér inni.
Ég harma þetta, Karen.
Þetta er allt tóm vitleysa.
Leyfðu þeim að vinna.
Síðan hypja þeir sig.
Þetta er algjör vitleysa.
Hann stóð yfir dauðri löggu...
og hafði aðgang að byssunni
og hann er í stjórn sjóðsins.
Hann hafði ástæðu
og tækifæri.
Hver í fjandanum ert þú,
Niebaum?
Nate nefndi þig þegar hann
talaði um innra eftirlit.
Er það nafn mitt núna?
Hér er rannsókn í gangi
og þú ert oft nefndur. Afhverju?
Kannski komst Nathan að því
að þú stalst úr sjóðnum.
Fulltrúi.
Hér er eitthvað.
Kannski
erlendur bankareikningur.
Ég á ekki þennan óþverra.
Þið komuð þessu fyrir hér.
Settu þetta niður.
Af hverju gerirðu
mér þetta?
Stjóri, heldurðu að...
Verður þú kærður
fyrir morðið á Roenick?
Gerið holu hér.
Víkið! Færið ykkur!
Látið manninn í friði.
Þakka þér fyrir.
Hvernig dirfistu að láta
sjá þig hér?
Ég vissi að einhvern tímann
dæi einhver af þínum völdum.
Enginn veit í raun
hvað gerðist.
Hættu þessu í alvöru.
Hvað er að gerast?
Við heyrum alls konar sögur.
Hvað?
Komdu inn fyrir.
Haldið áfram að vinna.
Sestu.
Ég skal vera hreinskilinn.
Ég veit ekki
hvað ég á að halda.
En ég á engra kosta völ
fyrr en rannsóknin er búin.
Skilaðu byssunni
og merkinu.
Þú þekkir mig.
Þessu hefur verið
klínt á mig.
Nate sagði mér að uppljóstr-
arinn vissi hver væri sekur.
Þetta upplýsist ef við
finnum uppljóstrarann.
Nei, Karen.
Förum,
frú Roenick.
Ég gerði þetta ekki.
Við ættum að fara.
Fjandinn hirði
þig, Danny.
Fjandinn hirði Niebaum.
Fjandinn hirði
ykkur alla.
Þið drápuð hann allir.
Burtu með þig.
Segðu ekki stakt orð.
Þú tókst hann frá mér.
Guð hjálpi þér, Danny.
Þú tókst hann frá Jeremy.
Þú verður...
að búa við þetta.
Góða frú Roenick.
Við skulum fara.
Komdu nú.
Við verðum að fara,
Danny.
Komdu þessa leið.
Skjölin sem fundust
heima hjá þér...
Gastu útskýrt af hverju þú
ættir svo mikla peninga?
Ekki er víst að féð sé úr
sjóðnum eða hann hafi...
stofnað reikningana.
Peningarnir komu úr þvætti...
en síðasta innlegg stemmir við
síðustu stolnu fjárhæðina.
Ég á enga reikninga
í útlöndum.
Bankayfirlitin voru
heima hjá þér.
Ákærirðu skjólstæðing minn?
Óbeinar sannanir.
Byssan tengist þér...
og við fundum hanska
í vatninu.
Þess vegna var ekki púður
á höndum skjólstæðings þíns.
Veistu hvað borgarbúum
finnst um spilltar löggur?
Ég hef lítið fyrir
að fá þig dæmdan.
Segðu hvar afgangurinn er,
hverjir vinna með þér...
Ég verð að tala
við skjólstæðing minn.
Þú færð einn dag
til að semja við okkur.
Heyrirðu það?
Einn dag. Eftir það
verður ekki samið.
Þú verður handtekinn
og færð mjög strangan dóm.
Komdu hingað á morgun
með ákvörðun þína.
Hvað?
Þeir eru með málatilbúnað
sem kviðdómendur dæma eftir.
Ég get ekki gert
meira fyrir þig.
Semdu við þá.
Bíddu mín í bílnum.
Engar áhyggjur.
Þetta verður í lagi.
Gerðu enga vitleysu.
Hr. Klikkaður fór
með strætó, manstu?
Ég elska þig.
Og ég elska þig.
Ég kem strax aftur.
CHICAGO-BORG
STOFNUÐ 4. MARS 1837
INNRA EFTIRLIT
Ég þarf að hitta Niebaum.
Viltu bíða aðeins?
Ég þarf að hringja í hann.
Bíddu!
Bíddu aðeins.
Hvað get ég gert
fyrir þig?
Á ég ekki rétt á að sjá
þá sem ákæra mig?
- Við verðum að tala saman.
- Talaðu þá.
Hvað er að gerast?
Þú drapst félaga þinn
og þú verður senn ákærður.
Þú svaraðir ekki
spurningu minni.
Nate sagði að þú ættir þátt
í þessu.
Horfðu í augu mín og segðu
að þú sért saklaus.
- Horfðu í augun á mér.
- Til hvers?
Segðu dómaranum.
Við erum búnir.
Komdu honum út.
Þú gerir þetta ekki.
Læstu dyrunum.
Gerðu nú ekki
illt verra.
Hlunkastu til að setjast.
Sestu!
Hér er um líf mitt
að ræða.
- Ég vil fá svör.
- Ég kann engin svör.
Settu byssuna frá þér.
Viltu ekki tala?
Þá bíðum við bara.
Þú átt völina.
Ég ætla ekki í fangelsi
í dag.
Farið.
Slepptu byssunni.
Slepptu henni, Danny.
Byssurnar á gólfið!
Þetta var engin slysni.
Næsta fer í hausinn á þér.
Komdu hingað niður.
Komdu strax.
Allir að borðinu þarna.
Setjið frá ykkur byssur,
handjárn, lykla og allt...
á borðið og farið út.
Áfram nú. Drífið ykkur.
- Hvað ert þú að gera hér?
- Þetta er vitað um alla borg.
- Ég er látinn gera þetta.
- Þú ert nýgiftur, Danny.
Hugsaðu um Karen.
Ég hugsa um hana.
Ef út í það er farið er ég
feginn að þú skulir vera hér.
Þá er hærra
í pottinum.
Slástu í hópinn.
Þetta er brjálæði, Danny.
Settu byssurnar þínar
á borðið.
Báðar.
Hlustaðu á mig.
Það er ekki of seinnt.
Reynirðu að tala mig til?
Þetta er brjálæði.
Þú græðir ekkert á því.
Við tvö höfum ekkert
með þetta að gera.
Ég hef þekkt þig í 20 ár.
Hvern fjandann ertu að gera?
Ég lét þig vera hér en þú mátt
ekki einoka samræðurnar.
Ég stjórna hér,
ekki þú.
Þú ert ritari Niebaums.
Hvað heitirðu?
Maggie og er
aðstoðarkona hans.
Vertu óhrædd, Maggie.
Ég þekki lítillega til mála
af þessu tagi.
Ég er ekki hrædd, ég hef
tvisvar orðið fyrir árás.
Ég er því vön byssum.
En ég vil losna við þær
ef ég get.
Ég held að þú losnir
ekki núna.
Og ef þú aðstoðar Niebaum
áttu fullt erindi hingað.
En ekki ég, brósi.
Ég vinn ekki fyrir svínið.
- Ég er ekki lögga.
- Þú heitir Rudy Timmons.
Rotta hjá rottusveitinni.
Manstu ekki eftir mér?
Ég handtók þig '92
fyrir greiðslukortasvik.
Já, ég man eftir þér.
Ég man eftir þér.
Seinast varstu
einkennisklæddur?
Hvað kom fyrir þig?
Við erum hér
til að upplýsa það.
Eru þeir þarna úti?
Félagar þínir,
Niebaum.
Sökudólgarnir.
Þeir sem ég leita að.
Þeir eru hræddir um...
að ég veiði sannleikann upp
úr þér.
Ef þeir ná mér ekki
drepa þeir þig.
Byrjið að færa
fólk héðan.
Ekkert má vera á ferð
úti á ánni!
Finnið skiptiborðið. Lokið
lyftunni og tæmið stigaganginn.
Sveit 2 á að bíða fyrir
utan skrifstofu innra eftirlits.
Þeir eru komnir.
Stjórnstöðin verður þarna
svo pressan nái ekki í okkar.
Hvað er að frétta?
Lyftum hefur verið lokað.
Ég hef áhyggjur af einu.
Hann veit hvernig við störfum
og svæði er svo stórt.
Höfum við mannskap?
Við erum með mannskap
úr sex hverfum.
Hann reynir samt að stjórna
umhverfinu.
Það kemur í ljós
hvor má sín meira.
Brotamaðurinn er
úrvalsskytta.
Hann er sprengju-
og aðferðasérfræðingur.
Farið að settum reglum.
Fylgist með skotmarkinu.
Lyfturnar.
Skepnan Roman
er þarna uppi.
Hann er með Frost
á sínu valdi.
Við drepum Danny
ef við getum.
Við erum blindir en hann
er með fulla sjón.
Setjið upp mynda- og hljóð-
tökuvélar á 19. og 21. hæð.
Farley, talar við hann.
Hann étur hann.
Foringi...
ef þú vilt tala við hann...
Ég hef ekkert val.
Fyrst umkringjum við hann.
Á meðan símum við í hann.
- Finnið tæknistjóra hússins.
- Skal gert.
Travis stöðvarstjóri.
Fulltrúi Grey.
Þetta er Moran.
Samningamenn
alríkislögreglunnar.
Þetta er alríkisbygging
og því umdæmi okkar.
Þetta er okkar maður.
Við sjáum um þetta.
Það er í lagi, í bili.
Við erum með augu.
Fjandinn sjálfur.
Skiptu á vél 2.
Hann náði öllum sex.
Verðum að sjá þarna
inn.
Heyrum hvorki né sjáum.
Valkostum fækkar.
- Ég vil fá yfirlit núna.
- Gefið yfirlit.
Gefið mér skýrslu.
Hvað sjáið þið?
Öllum lyftum hefur
verið lokað.
Dregið hefur verið
fyrir glugga.
Ekkert sést.
Króaður inni.
Nei, hann lokaði sig inni
og meinar okkur aðgang.
Hann skellti á okkur.
Reyndu aftur og fáðu
að vita hvað hann vill.
Talaðu.
Rudy hér. Skjóttu mig ekki
í trú um að ég sé hann.
Rudy, ég heiti Farley.
Sæktu Danny?
Farley vill tala
við þig.
Segðu honum að ég tali
aðeins við Chris Sabian.
Hann talar aðeins
við Chris Sabian.
Hann hefur 20 mínútur,
eða þú deyrð.
Ég tala aðeins við
Chris Sabian.
Við heyrðum þetta.
Þeir heyrðu þetta.
Hver er Chris Sabian?
- Kannast við hann.
- Úr vesturborginni.
Hann talaði eitt sinn í 55 tíma.
Neyðir aldrei neinn.
Hvernig þekkir
Danny hann.
Finnið Sabian.
Finnið hann strax.
Svona...
talaðu við mig.
Ég er hérna.
Ég fer ekkert.
Komdu því fram.
Þú vilt það ekki.
Mig langar að drepa hana.
Komdu fram svo við getum
rætt um þetta.
Þú hlustar ekki á mig.
Jú, ég hlusta á þig.
Þú lofaðir að koma fram.
Efndu þá loforðið.
Ég vil ekki tala við þig
gegnum lokaðar dyr.
Mig langar að gera eitthvað
án þess að rífast. Förum.
Fötin þín eru fín.
Víst.
Sumir segja að ég sé
feit í skíðafötum.
Hún notaði ekki það orð.
Hún tók sér í munn...
miklu ljótara orð.
Úr símanum, elskan.
Úr símanum.
Úr símanum.
Ég er faðir þinn og er
þér mjög reiður núna.
Prófaðu peysuna.
Farðu úr símanum.
Og biddu móður þína
afsökunar á að þú skyldir...
nota orðið..."breið".
Það er ekki gott orð.
Viltu vera kölluð breið?
Heyrirðu það? Ég er í alvöru
bandillur út í þig.
Farðu úr símanum.
Farðu úr símanum.
Ekki láta mig gera...
Ég fékk mann til að hætta
við að sprengja upp stórhýsi...
en kem engu tauti við konu
mína og dóttur.
Af því að enginn er fyrir
aftan þig með stóra byssu.
Það má deila um það.
Andartak.
Já, hann er hér.
Síminn til þín.
Sabian kemur
eftir 20 mínútur.
Við höfum aðeins 15.
Hringdu í Danny.
Segðu að Sabian
sé á leiðinni.
Sabian?
Þetta er Farley.
Ég tala bara við Chris Sabian.
Hann kemur mjög fljótlega.
Við þurfum aðeins meiri tíma.
Þið fáið ekki
meiri tíma.
Hvað ertu að gera hér?
Þetta er mjög alvarlegt.
Það er alveg rétt.
Taktu mig alvarlega.
Við gerum það.
Við viljum...
Mig langar bara
að tala við þig.
Heldurðu að þú
getir talað mig ofan af þessu.
Ég þarf...
Segðu mér hvað þú vilt.
Viltu tækifæri?
Eins mörg og þú vilt.
Þú færð það meðan við
bíðum eftir Sabian.
Hvað vil ég?
Við skulum nú sjá.
Get ég fengið
að tala við prest?
Nei, það geturðu ekki.
Ágætt, Farley.
Fæ ekki að sjá prest.
Prestur tengist dauðanum.
Ég má ekki hugsa um dauðann.
Þú neitaðir mér, Farley.
Þú mátt það ekki.
Þú mátt aldrei segja nei
í gíslamálum.
- Vertu rólegur.
- Ég er sallarólegur.
Hlustaðu.
Segðu aldrei nei við gísla-
takara. Það er í handbókinni.
Ætlarðu að neita
mér aftur?
Nei.
Vitlaust svar. Ekki segja "nei".
Aldrei að segja nei,
ekki, vil ekki eða get ekki.
Þá er mögulegt að
einhver verði skotinn. Skilurðu?
Já.
Já, gott.
Það er gott að segja já.
Ég drep einhvern ef þú neitar.
Reynum aftur.
Má ég tala við prest?
Getum við talað
aðeins um þetta?
Þú vildir tala.
Við erum að tala.
Má ég núna sjá prest?
Ég skal athuga
hvað ég get.
Þetta er gott, Farley.
Þú lærir.
Ég vil fá vélbyssu.
Ég skal athuga það.
Þú stendur þig vel.
Hefurðu haldið fram
hjá konunni þinni?
- Nei.
- Gættu þín.
Ég drep einhvern.
Hefurðu haldið fram hjá?
Svaraðu.
Ég skal athuga
hvað ég get.
Ég verð að fá að hugsa
mig um.
Hefurðu klæðst...
eins og skólastelpa
og látið flengja þig?
Mig langar bara
að tala við þig.
Ég tala.
Hefurðu klæðst eins og
stelpa og látið rassskella þig?
Ég skal skoða málið.
Það er ekkert að því
að vera í stelpufötum...
en ég vissi þetta ekki
um þig, Farley.
Þetta er vonlaust, Danny.
Vonlaust?
Það er rétt hjá þér.
Segðu mér brandara.
Kanntu brandara?
Nei? Nú missir einhver
lífið. Leiknum er lokið.
Skotið var úr byssu.
Skotið var úr byssu.
Sjáið þið eitthvað?
Haldið honum á snakki.
Þú getur ekki
talað mig til.
Þú færð mig ekki
til að lengja frestinn.
Gefðu mér nú samband
við Sabian.
Þú hefur 6 mínútur, 42, 41...
Heyrðu, Danny.
Meiddist einhver?
Meiddist einhver?
Við erum ómeidd. Segðu bara
ekki oftar nei, bannsettur.
- Verið nú rólegir.
- Afsakið.
Afsakið.
Gefið mér skýrslu
einhver.
Hvað sjáið þið?
Það er ekkert að sjá.
Rétt í þessu...
var hleypt af skoti
í stjórnarbyggingunni.
Allir í Chicago
horfa á þetta.
Þetta gæti breyst
í fréttamartröð.
Hvað gerum við
ef Sabian kemst ekki?
Við verðum að muna
að þetta er Danny Roman.
12 ára samstarf segir
okkur ekkert um hann.
Við vitum hvað
hann gerir nú.
Tilfinningar okkar mega
ekki ná undirtökunum.
Hann er búinn að tapa sér...
Væri þér sama?
Hann hefur
greinilega ruglast.
Þetta er ekki persónulegt.
Ef ég héldi að ég setti
enn fleiri í hættu...
myndi ég ekki hugleiða það.
Ég vil ekki fara inn
en það er best.
Hann verður ekki talaður til.
Okkur verður bjargað.
Hann gerir engum mein.
Kjaftæði. Enginn veit
hvað vitleysingurinn gerir.
Við Maggie höfum ekkert
með þetta að gera.
Láttu hann
sleppa okkur.
"Þegar þið hafið kynnt
ykkur hlekki...
búist til að hafa þá
á útlimum ykkar."
Þetta sagði Abraham Lincoln
og ég trúi þessu.
Þú verður því að koma
mér strax héðan.
Þegiðu, Rudy.
Við sjáum um þetta.
Ekki segja mér að þegja
eða að þið sjáið um þetta.
Enginn ykkar hefur fyrr
lent í þessu.
Haltu kjafti.
Fjandinn hirði þig.
- Djöflamergur.
- Hættu þessu.
Hann heyrir þetta, er með
byssu og hefur því valdið.
Og haldið ykkur saman.
Slepptu Maggie. Hún er ekki
með í þessu og er kona.
Ég bað ekki um að vera sleppt
af því að ég væri kona.
Við tvö komum
hvergi nálægt þessu.
Þetta er löggumál.
Við komum hvergi
nálægt þessu.
Ég er ekki lengur slefberi
sem gengur milli manna.
Ég á góða vinkonu
og vil komast til hennar.
Og hún á strákinn Albert.
Frábæran strák, Dan.
Frábæran strák.
Hvað heldurðu
að þú getir gert?
Líttu á skjáinn.
Allir halda að þú
sért morðingi.
Þeir reyna að
drepa þig.
Sabian getur á engan
hátt stöðvað þetta.
Hvað um þig, Frosty?
Heldur þú líka
að ég sé morðingi?
Svona...
þú hefur þekkt mig
í tuttugu ár.
Heldurðu að ég hafi
drepið Nate?
Ég veit ekki
hvað ég á að halda.
Ég segi bara, Dan-boy...
að það sem þú gerir
hjálpar þér ekki.
Skólastelpa?
Ertu enn í rusli vegna
lélegrar frammistöðu áðan?
Hættu að gera lítið úr þér.
Allir eiga erfiða daga.
Reyndu ekki að komast inn.
Palermo...
taktu tannstöngulinn
út úr þér.
Þú mátt ekki gleypa hann
ef eitthvað gerist.
Það er rétt,
íþróttaáhugamenn.
Þetta er ég,
Danny Roman.
Maðurinn uppi.
Ég vildi heilsa ykkur
áður en fjörið byrjaði.
Ykkur langar að vita
af hverju þið eruð hér.
Því er fljótsvarað.
Við viljum fá að vita
hver tók peningana...
og hver drap Nate...
því ég gerði það ekki.
Það eru spilltar löggur
í hópnum...
og í dag ætlum við
að finna þær.
Ég veit hvernig
það hljómar.
Þið hugsið...
"Hann er brjálaður.
Hann er morðingi."
En ég er skepnan sem þið
treystuð fyrir lífi ykkar...
fóruð með í kýló
og drukkuð með.
Ég er sá sem þú bauðst
heim til þín...
þegar barnið þitt var
skírt, Tonray.
Sá sem bjargaði
lífi Palermos...
þegar leyniskyttan hafði hann
í sigti á íþróttavellinum.
Frábært.
Danny er að mýkja okkur
svo við drepum hann ekki.
Ég vil...
Ég vil að þið skiljið...
að ég átti ekki
um neitt að velja.
Lífið var að hverfa
frá mér.
Fyrst var Nate drepinn.
Síðan missti ég starfið.
Síðan voruð það þið.
Næst...
átti að taka konan frá mér
þegar ég fer í fangelsi.
Og það...
þoli ég ekki.
Ég get ekki lifað án...
Setjið ykkur í mín spor.
Hvað gat ég gert annað?
Gains, láttu vita að við
förum á rás 3. Fljótur.
Ég sagði að þessu væri klínt
á mig en enginn hlustaði á mig.
Nú eigið þið ekki
um neitt að velja.
Þið verðið að hlusta
því við förum ekki...
fyrr en ég veit
hver kom þessu á mig.
Ég vara ykkur við.
Sá sem drap Nate óttast
að Niebaum viti eitthvað.
Reynt verður að binda
fljótlega enda á þetta.
Önnur viðvörun.
Ég þekki starfsreglurnar.
Neyðið mig því ekki
til að gera eitthvað.
Þið hafið fjórar mínútur
til að sækja Sabian...
annars komist þið að því
að mér er rammasta alvara.
Horfðu í augun á mér.
Nú á stundinni.
Segðu mér...
hvenær komstu að því
að Nate rannsakaði sjóðsmálið?
Ég vissi fyrst...
eftir að hann var myrtur.
Þú lýgur þessu.
Ég veit að þú lýgur.
Veistu það?
Lestu hugsanir
mínar, Roman?
Nei, ég sé það
á augnaráði þínu.
Augun geta ekki logið.
Vissirðu ekki
hvað ég var að gera?
Kennslustund í lygum.
Þetta gerum við alvörulöggur.
Við kynnum okkur lygara.
Dæmi:
Ég spyr um eitthvað sjónrænt,
til dæmis eftirlætislitinn þinn...
leita augun upp
og til vinstri.
Taugalífeðlisfræðin segir
að augun bregðist þannig við...
til að leita í sjónberkinum.
Þá segirðu sannleikann.
Leiti þau upp og til hægri
leitarðu sköpunarsvæðisins...
í heilanum og þá
ertu að ljúga.
Reynum nú aftur.
Hver er eftirlætis-
sjónvarpsþátturinn þinn?
Ég verð ekki með
í þessum asnalega leik.
Ertu hræddur um
að verða staðinn að lygi?
Hvenær komstu að því að Nate
rannsakaði sjóðsmálið?
Þegar ég hafði
talað við þig.
Ég hef aldrei séð
aðra eins lygi.
- Þegiðu. Ég blikkaði ekki.
- Þú þurftir þess ekki.
Líkamstjáning þín sýnir
að þú ert að ljúga.
Hann er óstyrkur. Til hvers
ætlastu af honum?
Þegiðu. Þú veist
hvernig þetta er.
Það eru ekki bara augun,
Niebaum. Það er allt.
Þegar þú hóstar, hnerrar
eða klórar þér í rassinum...
hefur allt sína merkingu.
Ekki hægt að svindla.
Þú getur starað
eins mikið og þú vilt.
Það er ekki hægt
að rugla kerfið.
Síðasta spurning:
Veistu hver drap Nate?
Þú.
Ég veit ekki.
Upp, niður, hægri, vinstri.
Hvað næst?
Spilagaldrar?
Þegiðu!
Þú vissir að Nate rannsakaði
sjóðsmálin og drapst hann.
Þú hefðir getað
bundið enda á þetta.
En þú vilt það
líklega ekki.
Það var verri sagan.
Það er afleitt...
Því Danny var farinn
að kunna vel við þig.
Segðu Danny
að druslast til að bíða.
- Þú vilt ekki gera þetta.
- Hvernig veistu það?
Þú heldur að ég hafi drepið
Nate. Því vil ég ekki gera það?
Danny Roman?
Þetta er Chris Sabian.
Gott tímaskyn.
Þú hringdir á síðustu stundu.
Ég var heppinn.
Lítil umferð.
Gott að þú þáðir
boð mitt.
Ég hefði ekki viljað missa
af þessu. Eru liðin tvö ár?
Ekki síðan bæði liðin komu
að sama máli í norðurborginni.
Þú varst háttsettari
og rakst okkur.
Tveir samningamenn
á sama stað...
það gengi aldrei.
Hvað? Undantekningin
sem sannar regluna?
Þú sinnir þínu starfi
og ég mínu.
Kannski komumst við þá báðir
héðan í heilu lagi.
Þá er það stóra
spurningin:
Af hverju þú?
Einmitt.
Ég vil
ekki tala um það núna.
Tölum um það síðar.
Fyrsta stefnumótið okkar.
Tilhugalífið byrjar.
Hvað gerirðu þegar þú ert
ekki í vinnunni?
Ég er mjög heimakær.
Mikið með fjölskyldunni.
Stelpunni minni.
Ég les mikið.
Ég horfi á gamlar myndir
á Sígildu rásinni.
Ertu með disk? Þeir
sýna gömlu vestrana.
Vestra?
Ég er hrifnari
af gamanmyndum.
Ég kunni samt vel við
Shane. Hún var ágæt.
Já, það er góð mynd.
En ég hefði valið mynd
þar sem hetjan lifði.
Eins og Rio Bravo...
eða Red River.
Þú ert að tala um
vitlausa mynd.
Shane lifir. Í lokin ríður
hann burt og strákurinn...
- Brandon...
- de Wilde.
Já, Brandon kallar:
"Komdu aftur, Shane!"
Það er leitt að segja það
en Shane dó.
Menn halda það bara.
Það eru kunnugleg mistök.
Í lokaatriðinu húkir
hann á hestbaki.
Hann horfir ekki um öxl
því hann er dáinn.
Hann varð fyrir skoti.
Þýðir ekki að hann sé dauður.
Komust Butch
og Sundance líka undan.
Þú sérð þá ekki deyja
en þeir voru umkringdir.
Þú ert þá með sögudellu.
Ég les sagnfræði
og ævisögur.
Trúðu ekki öllu
sem stendur á bók.
Ég les ekki bara eina bók.
Ég reyni að lesa allar bækur
um efnið.
Og reyni síðan að gera upp
við mig hvað gerðist.
Fræðast sem best?
Það er skynsamlegt.
Þú ert miklu betri
í þessu en Farley.
Snúum okkur að efninu.
Fyrst, mínar kröfur.
Eitt: Ég vil fá lögreglu-
merkið mitt hingað.
Tvö: Ef ég dey vil ég
fá lögregluútför.
Enginn deyr hérna.
Þrjú: Finndu
uppljóstrarann.
Hann einn getur hreinsað
mig af áburði...
og veit hver stendur
fyrir þessu samsæri.
Fjögur: Ég vil fá að vita
hver drap félaga minn.
Ef uppljóstrari eða morðingi
finnst ekki innan átta stunda...
drep ég gísl á
stundarfresti.
Fimm:
Mig langar að tala við þig
augliti til auglitis.
- Er vettvangsstjórinn uppi?
- Þú getur talað við mig.
Ertu stjórinn?
Gott að kynnast þér.
Heitirðu Beck?
Þú heitir...?
Allt í lagi. Vesti.
Ætlarðu upp?
- Því talarðu hann ekki til?
- Hann beið eftir því. Skrána.
Af hverju bað hann um mig?
Við héldum að þú vissir það.
Sálfræðimat?
- Það er Tonray.
- Þykist vera saklaus.
Líklega ráðumst við inn.
Við höfum gert áætlun.
Við getum sent inn lið ef við
truflum hann nógu lengi.
- Bíðum með það.
- Eiginkonan er komin.
Er hann í lagi?
Hver talar við hann?
Hann er heill heilsu.
- Hann bað um Chris Sabian.
- Ég heiti Chris Sabian.
Þekkirðu Danny?
Hann er saklaus.
Hjálpaðu honum.
Ég veit ekkert um sekt hans
eða sakleysi.
Ég vil hjálpa honum.
Ef þú vilt það líka...
svaraðu þá spurningum
Tonrays og farðu heim.
Nei, ég fer ekki heim.
Þú kemur með spennu og til-
finningar á staðinn.
Ég fer ekki
án mannsins míns.
Ef þú vilt hjálpa honum
hjálpaðu þá mér.
Ég þarf að fara upp núna.
Svaraðu Tonray og vertu hér
ef við skyldum þarfnast þín.
Komdu og talaðu við mig.
Þetta verður í lagi.
Hvernig kemst ég upp?
Taktu vörulyftuna upp á 18.
Hæð. Gakktu restina.
Hvað er þetta? Loftrás við
skrifstofuna?
Þetta er hitaleiðsla.
Hún er ónothæf.
Komið með merkið hans.
Skrúfaðu fyrir hitann.
Kannski fáum við gísla fyrir
þetta. Á hvaða rás erum við?
Ég ætla að sýna þér svolítið.
Taktu mig.
Taktu hann.
Gerðu það.
Ég er með asma.
Veistu?
Þú getur ekki komið
mér í vandræði.
Í guðanna bænum.
Af hverju alltaf mig.
Hver er ég?
Kalli Bjarna?
Nietzsche segir:
Jafnvel hinir sterkustu
geta orðið þreyttir.
Og ég er þreyttur, Dan.
Ég er dauðþreyttur.
Er allt í lagi?
Sýnist þér það?
Byssu er miðað á hausinn á mér.
Flottar brækur.
Þegiðu, Blackwell.
Komdu hingað.
- Varstu að vinna?
- Það má segja það.
Ég reyndi að koma á friði
milli konu minnar og dóttur.
Það var auðvelt
miðað við þetta.
Það kæmi mér hreint
ekki á óvart.
Þú skrúfaðir fyrir hitann.
Þú veist hvernig þetta
gengur, Danny.
Já, ég veit það.
Þegar þú reynir næst að blekkja
hafðu farsímann þá hlaðinn.
Ætlarðu nú að segja mér
hvað ég er að gera hérna?
Ég vildi segja þér sjálfur
að ég er ekki brjálaður.
Ég er að sanna
sakleysi mitt.
Ég reyni með öllu
móti að hjálpa þér.
Talaðu ekki
niður til mín.
Þú trúir ekki á sakleysi mitt.
Og ætlar ekkert að hjálpa.
Eins og ég sé annars
flokks gíslatökumaður.
Fyrirgefðu,
ég gerði mistök.
Komdu þér út. Út.
Hringdu þegar þú vilt tala.
Ég vil tala.
Það er rétt hjá þér.
Ég veit ekki
hvort þú ert saklaus.
Þú hefur getað gert þetta
allt. Mér er sama um það.
Þetta er ekki leiðin til að
sanna sakleysi þitt.
Og nú ertu kominn
með gísla.
Má ég segja eitt:
Ef einhver slasast,
þá ertu búinn að vera.
Ég vil þau. Síðan það
að þú sleppir héðan.
Tala ég nógu skýrt?
Gott. Nú fer þetta
loks að ganga.
Svaraðu mér nú.
Af hverju er ég hér?
Áður en Nate dó, sagði hann
að vinnufélagar mínir væru sekir.
Menn sem ég þekki.
- Og kalla kannski vini mína.
- Og hvað?
Þú ert ekki vinur minn.
Þegar vinir
svíkja mann...
er stundum aðeins hægt
að treysta ókunnu fólki.
Læstu dyrunum.
Farðu út.
Flýttu þér. Læstu!
Fljótur.
Stansaðu.
Hvað gerðist? Ég missti hann.
Hann fer aftur inn.
Komdu nú.
Upp með þig.
Sleppið byssunum!
Sleppið þeim.
Niður með þær.
Þið leggið líf þessa
gísls í hættu.
Sleppið byssunum.
Leyniskyttur, sjáið þið
Roman? Eitt skot dugir.
Ég hef hann í sigti.
Slepptu byssunni!
Sleppið byssunum.
Sleppið þeim núna!
Sleppið þeim!
Annars deyr maðurinn.
Sleppið vopnunum.
Niður með byssurnar!
Segðu honum það, Frost.
Leggðu byssuna
frá þér núna.
Slepptu byssunni!
Ykkur leyfist
að skjóta hann.
Ég trúi þessu ekki.
Palermo, skjóttu.
Skjóttu,
Palermo!
Ég náði þessu.
Segðu ekki að þú
hafið náð því!
Skjóttu!
Ég náði þessu!
Ég get ekki skotið.
Taktu í gikkinn.
- Nei. Ég get ekki skotið!
- Andskotans.
Fjandinn.
Þú starfar ekki lengur.
Sparkaðu hingað.
- Gíslatökuræðan virkaði.
- Víkið!
Við stjórnum þessu.
Stjórnar þú hér
eða hann?
Þú truflaðir hann. Við gátum
bundið enda á þetta.
Gíslarnir voru í hættu.
Ég starfa ekki þannig.
Fyrst tölum við.
Ég ákvað þetta.
Við höldum að hann
verður ekki talaður til.
Ég hef verið hér í hálftíma.
Hvernig veistu það?
Með fullri virðingu...
enginn dáið í fimm ár
í mínum málum...
af því að svona aðgerðir
eru síðasta úrræðið.
Þetta er ekki
á þína ábyrgð.
Að koma öllu fólkinu
heilu héðan.
Þú þekkir ekki manninn.
Hann stjórnar öllu hér.
Sjáðu Palermo.
Hann ruglar ykkur alla ef hann
fær nægan tíma til þess.
Hann veit að þú gerir það;
hann veit hvernig þú vinnur.
Það er satt.
Hér er skipanaröð.
Skipanaröðin þín
gaf honum tvo nýja gísla.
Ætlar þú að bera ábyrgð á
dauða þeirra. Ekki ég.
Þeir bíða þess að taka við
stjórn. Viltu að það gerist?
Þetta verður mjög
auðvelt fyrir þig.
Roman bað um mig
og fær mig.
Við gerum eins og ég segi,
annars fer ég héðan.
Þú mátt bera ábyrgð á þessu.
Þetta er þín ákvörðun.
Annars taka þeir völdin.
Þú stjórnar í bili.
En ég er hæst settur
hér á staðnum...
og fylgist með þér.
Ágætt. Fylgstu með.
Gerðu mér nú greiða.
Kynntu mig
fyrir liðinu okkar.
Takið eftir...
þetta er Al Travis
stöðvarstjóri.
Ég kynni
samningamanninn Sabian...
en hann hefur nú
fulla stjórn hér.
Ég heiti Chris Sabian.
Nú er það ég sem stjórna.
Engin skipun gildir
nema að hún komi frá mér.
Ekkert má gera
án samþykkis míns.
Við skiljum hver annan
og ljú*** þessu saman...
hratt og örugglega.
Það tókst ekki, Beck.
Ég er enn á lífi,
drullusokkur.
Danny, þetta er Chris.
Hlustaðu á mig.
Taktu upp talstöðina.
Ekkert. Sjáið bara.
Náðu myndatökumennirnir
þessu?
Ég bað um lengri frest
en þeir reyndu að drepa mig.
Það er stefna lögreglunnar
í Chicago...
að leysa öll gíslamál...
með því að meta
mannslífin sem mest.
Sækið konuna hans.
Viljið þið drepa mig?
Gerið það þá.
Hér er ég.
Skjótið mig!
Hann er í færi. Við getum
lokið þessu nú strax.
Viltu skjóta
hann í beinni útsendingu?
Færðu fólkið burt.
Enginn má vera þarna.
Drepið mig bara.
Svona, skjótið mig.
Sannleikurinn er nálægur
og þá á að drepa mig.
Eins og þeir drápu Nate.
Leyfðu það, stjóri.
- Leyfðu það, stjóri.
- Bíddu.
Ekki skjóta.
Hvað þarf ég að gera
svo hlustað verði á mig?
Þarf ég að meiða einhvern
til að hljóta virðingu?
Þá geri ég það.
Þú vilt ekki að þetta
fari á næsta stig.
Heyrir hann í mér?
Heldurðu að þú getir
bara komið hérna og drepið mig?
Heldurðu að þú getir drepið
mig og komist upp með það?
Ég veit að þú ert
einn þeirra.
Nú færðu það borgað að hafa
gert mér þennan óleik.
Ekki, Danny.
Ekki meiða neinn.
Nú stjórna ég.
Enginn ryðst
inn til ykkar.
Enginn gerir neitt án leyfis
míns. Ég stjórna hér.
Þeir stjórna öllu, ekki þú.
Þeir hlusta ekki á þig.
Ég sýni þeim að þeir
ættu að gera það.
Einn þeirra sem sendur var
til að drepa mig deyr nú.
Hvenær sem þið reynið
að komast inn, gerist þetta.
Farðu!
Farðu.
Farðu þangað inn.
Leggstu.
Ertu einn þeirra?
Sem komu þessu á mig.
Þess vegna
viltu að ég deyi?
Danny, þetta er Karen.
Viltu tala við mig?
Komdu...
ekki hingað...
aftur.
Þetta var ljótan, Karen.
Takið strauminn
strax af.
Lítið hefur
gerst í marga tíma...
á 20. hæð stjórnar-
hússins í Chicago.
Nú er eitthvað að gerast.
Vegartálmar hafa
verið fjarlægðir...
og FBI virðist
komin á vettvang.
Þetta er mikil breyting
því til þessa...
hefur borgarlögreglan ein
annast samningamálin.
Alríkislögreglan virðist
komin til að aðstoða...
eða til að taka
völdin.
En þetta eru bara
getgátur.
Hvað gerðirðu, Danny?
Þarna eyðilagðirðu fyrir þér.
Þú drapst löggu.
Þú myrtir saklausan
mann.
Hann var ekki saklaus.
Hann var einn þeirra.
Hann reyndi að drepa mig.
Ég sagði öllum
þegar ég kom...
að ég færi ekki fyrr en ég
fengi að heyra sannleikann.
Mér er sama hvað það
tekur langan tíma.
Þú hefðir getað stoppað þetta.
Segðu honum eitthvað?
Drullastu til að segja
eitthvað.
Fulltrúi?
Fimm ár, Maggie.
Þú hlýtur að vita
eitthvað.
Heyrðu, fulltrúi.
Hann laug þótt hann vissi
að einhver dæi.
Ef þú veist eitthvað
segðu mér það núna.
Gögnin hans eru
á tölvunni.
Ég á ekki að vita það.
Þar er margt sem þú getur
líklega haft gagn af.
Losaðu þig.
Farðu í tölvuna.
Ég sá menn ykkar koma.
Ég vil ekki að þið eða
vopnaeftirlitið takið völdin...
án sönnunargagna.
Þið farið ekki inn.
Ég vil eina stund enn áður
en blöðin fara í prentun.
- Síminn.
- Ég veit það.
- Eina klukkustund.
- Ætlarðu að svara?
Þú færð eitt tækifæri.
Ætlarðu að svara?
Afsakaðu ónæðið.
Af hverju varstu svona lengi?
Ég er önnum kafinn.
Aldrei að láta
gíslataka bíða.
Rólegir, hann
hringir aftur.
Við hvern haldið þið
að þið eigið?
Ef þú átt í vanda
láttu þá okkur taka við.
Segðu honum að ég sé
á leið upp.
Svaraðu.
- Sabian...
- Nei, þetta er Far...
Chris er á leið upp.
Við verðum að hefja
samingaviðræður að nýju.
Viltu að ég
geri eitthvað?
Setjið rafmagnið
aftur á.
Þú vilt...
mér eitthvað.
Veitir það þér að drepa mann
vald til að semja?
Er það af því að þú
heldur að þú þekkir mig?
Þú heldur
að þú getir treyst mér?
Þú heldur að þú
vitir hvað ég geri?
Vertu ekki
of viss um það.
Ég einn stend milli þín...
og heils hers sem þráir
að kála þér.
Af hverju ætti
ég að þvælast fyrir þeim?
Komdu mér til að trúa
af hverju ég á...
að semja aftur
við þig.
Ég er enn með gísla.
Mistök ykkar geta enn
komið niður á þeim.
Varstu að hóta mér?
Þarna munaði engu að ég færi.
Í samningi þínum
stendur:
"Ekki hætta ef gíslatakinn
vill drepa í hefndarskyni."
Ég hef sannað
að ég vil gera það.
Ekki er allt sem sýnist.
Þú sást hvað þeir gerðu.
Þeir sögðu þér ekki að þeir
vilja drepa mig.
Ef þú hleypir aftur af...
fyrirskipa ég sjálfur
árás. Skilurðu það?
Þú græddir ekkert
á að biðja um mig.
Því þú verður að muna
að þú þekkir mig ekki.
Og þú veist ekki
hvað ég er fær um.
Ég þarf að fá rafmagn...
svo ég geti séð gögn
Niebaums í tölvunni.
Ég þarf líka að fá mat
og ábreiður fyrir gíslana.
Ég verð að fá gísl.
Ekkert minna.
Taktu Frost.
Hleypið rafmagninu á.
Viltu endurtaka þetta?
Ég fæ gísl með mér.
Gerðu eins og ég segi.
Hleypið rafmagninu á.
Kortasvindl og stuldur
með tölvu. Þú fæst við það.
Ég var handtekinn
fyrir þetta.
En ég hef gert fleira.
Ég gæti setið hér í alla nótt
án þess að komast inn.
Hvernig öryggisbúnaður
er á tölvunni?
Ýttu á F1.
NAFN NOTANDA:
C...
/l/com.
G-9.
LEITA
Leitaðu.
Leitaðu að einhverju
um sjúkrasjóðinn.
Finna sjúkrasjóð
Hér eru meiri
öryggisvarnir.
Ekki slæmt. Varð úrelt
fyrir um hálfu ári.
Löggusvínin eru alltaf
á eftir samtíð sinni.
Hann leitar einhverra
sem trúa honum.
Ég hjálpaði ekki
upp á sakirnar.
Síðan skaut hann Scott.
Jesús.
Ég gat ekkert gert.
Segðu mér frá tengslum
Dannys við sjúkrasjóðinn...
frá þessu máli
og uppljóstraranum.
Allt sem þú hefur
heyrt eða veist...
allt sem þú heldur að ég
geti haft gagn af.
Vissulega.
"Sjúkrasjóður.
Undirskrár:
Hleranir og bönd."
Smelltu á hleranir.
Fullt af hlerunum.
- Hvaða tölur eru þetta?
- Númer lögreglumanna.
Farðu niður.
Stansaðu.
Upp um einn.
Þetta er númer Nates.
Smelltu á það.
Málið var rannsakað
en ekkert sannaðist.
Þetta er mín rö...
Einhver tekur fé okkar.
Við verðum að finna út hver.
Fjandinn sjálfur.
Helvítis aumingi.
Þú hleraðir Nate.
Þú vissir að hann
rannsakaði málið.
- Þú laugst.
- Fjandinn hirði þig.
Og þú drapst hann af því
að hann var að nálgast þig.
Hér inni er aðeins
einn morðingi.
Þú ert morðinginn.
Farðu á 12. október,
kvöldið áður en Nate var myrtur.
- Aðeins ein skrá.
- Smelltu á hana.
Ætlarðu að tala við mig?
Ég vinn að máli.
Ég kem strax aftur.
Fyrirgefðu, elskan.
Ég ætla bara að athuga
hvort hann er hér.
Ég vil ekki tala
við hann í síma.
Sjáumst fljótlega.
Ég verð eldfljótur.
- Ég elska þig.
- Og ég elska þig.
Ætlaði hann ekki að hitta
uppljóstrarann?
Þú veist ekki um hvað
þú ert að tala.
Nate sagðist hafa talað
við þennan uppljóstrara.
Þú vissir það líka.
Hvað er á seyði?
Af hverju geturðu ekki
fundið manninn?
Þú vilt hann líka til
að geta þaggað niður í honum.
Veistu ekki
hver hann er?
Linda vildi ekki segja þér
hvert þau fóru um kvöldið.
Hún grunar þig jafnmikið
og hún grunar mig.
- Byrjaðu, Danny.
- Er þetta einkalína?
Viltu að svo sé?
Afsakið.
Talaðu.
Þú verður að tala
við konuna hans Nates.
Um hvað?
Við fundum upptökur sem sýna
að Niebaum laug.
Ég heyrði dálítið og þú
verður að spyrja Lindu um það.
Þú einn.
Hvað á ég að
spyrja hana?
Hvert þau Nate fóru...
kvöldið áður en hann dó.
Við hvern hann talaði.
Ef hún segir þér
hvern hann hitti færðu gísl.
Ef hún segir þér ekkert
færðu ekkert.
Hafðu gísl tiltækan.
Fínt.
- Afsakaðu.
- Ég verð að fara.
Megum við tala
aðeins við þig?
Þeir skoðuðu teikningarnar
og eru með tillögu.
Hlustarðu á tillögur?
Hægt er að koma liði
í rásirnar fyrir ofan Roman.
Við viljum bara hafa menn
tibúna. Bara eina sveit.
Bara í varúðarskyni.
Þá höfum við stjórn á honum
ef hann fer að skjóta gísla.
Við ruglum hann
og skjótum hann svo.
Við förum ekki margir, hann
gæti drepið mann fyrir okkur.
Það er áríðandi fyrir okkur
en kannski ekki fyrir þig.
Góði Beck.
Ég vil bara vera viðbúinn
ef við þurfum þess.
Ég tek undir þetta og ég vil
ekki að okkar menn særist.
En þeir gera ekkert
án míns leyfis.
- Herrar mínir?
- Án nokkurs vafa.
Við skjótum hann ef við
fáum nokkurt færi á því.
Hvernig tö*** við
á þessu?
Gott.
Taktu þér smáhlé.
Ég kem okkur inn.
Við bindum enda á þetta.
Drífum í því.
- Þarf einhver á salernið?
- Já, ég.
Ég líka.
Hvar er það, Maggie?
Eitt er á veitingahúsi
handan götunnar...
en það kemur líklega
ekki til greina.
Þú mátt nota það ef þú
getur haldið í þér nógu lengi.
Það er eitt
á ganginum.
Þakka þér fyrir.
Notaðu þetta.
Ef á að ná húsinu
þarf ég mannskap
á 19., 20. og 21. hæð.
Og að ráða yfir anddyrinu.
- Hvað er Sabian að gera?
- Ekki hugmynd.
Náungi kom fyrir klukkutíma.
Þeir hafa ekki hætt að tala.
Af hverju er hann svona
lengi að þessu?
Þeir ætla að taka hann
á taugum svo hann þreytist.
Af hverju ertu með svo margar
löggur og reikninga þeirra hér?
Af hverju rannsakarðu svik
sem þú átt þátt í?
Ég á ekki þátt
í neinum svikum.
Þú sást löggurnar stela og
kúgaðir peninga af þeim?
Vinnurðu þannig?
Af hverju þessar löggur? Þær
hafa ekki aðgang að peningunum.
Þetta eru í aðalatriðum
tryggingasvik.
Hvað þá?
Sumir þessara manna
leggja fram falskar kröfur.
Minnir á varahlutasvindl
sem ég gerði einu sinni.
Maður sem ég þekki...
tilkynnti tryggingafélaginu
að bíllinn hans hefði eyðilagst.
Einfalt mál.
Og hvað?
Engar skaðabætur ef
tryggingamaðurinn er ekki með.
Einhver sem lagar
skjölin og felur þetta svo.
Bingó.
Þar kemur þú
til sögunnar.
Ekki satt?
Hvað er það, Sabian?
Hver er þetta?
Nú færðu að vita það.
Talaðirðu við Lindu?
Meira en það. Ég fann
uppljóstrarann.
Þú verður að láta mig
fá alla gíslana.
Cale Wangro fulltrúi.
Hann veit hverjir
eru í þessu.
Hann lét sig hverfa
eftir að Nathan var drepinn...
og hélt að þú
værir líka með í þessu.
Hverjir voru þetta?
Þetta eru of margir menn.
Því mun FBI yfirheyra hann
svo hlutleysis verði gætt.
Ég get ekki sent þetta
í loftið en því er lokið.
Þetta er búið.
Gefðu þig fram.
Náðu í konuna mína.
Sæktu konuna hans.
- Uppljóstrarinn er fundinn.
- Guði sé lof.
Já, guði sé lof.
Til hamingju, Maggie.
Þú mátt fara.
Fulltrúi...
farðu nyrst og neðst.
Þakka þér fyrir,
þakka þér fyrir.
Leyfðu fólkinu mínu að fara.
Gerðu það nú.
Andartak.
Við vorum saman í skólanum
og unnum síðan saman.
Chris, gef mér samband
við uppljóstrarann.
Bíddu. Ég vil ekki
að þetta fari í loftið.
Ef hann getur hreinsað mig
vil ég tala við hann.
Þetta er Cale.
Sæll. Mikið hugrekki sem
þarf til að koma fram.
Ég er með margar
spurningar.
Byrjum á því
hverjir voru með...
í samsærinu
fyrir 500 dali.
Ég nefni engin nöfn
að svo mörgum viðstöddum.
Það er ekki viðeigandi.
Ekki segja viðeigandi.
Hverjir voru það?
Hverjir voru þeir?
Þú þekkir þessa menn.
Og fleiri.
Ég þekki bara þá helstu.
Ekki látta mig nafngreina þá.
Af hverju talaðirðu
ekki við Niebaum?
Ég vissi ekki hvort honum
var mútað til að þegja.
Ég treysti ekki honum
né innra eftirliti.
Ég heyrði hann
nefndan.
Niebaum á þá örugglega
þátt í þessu.
Þakka þér fyrir.
Hvernig þekktirðu Nate?
Úr lögregluskólanum.
Hve lengi hefurðu
unnið við þetta?
Síðan 1974.
Af hverju spyrðu?
Hvenær hittirðu
Nate síðast?
Kvöldið áður
en hann dó.
Gott.
Nú fer þetta að ganga.
Bíddu, Cale.
Nathan Roenick
uppljóstrari innra eftirlits
Skólaganga
HÁSKÓLINN Í ARIZ ONA
Fyrirgefðu.
Nate sagði að þið voruð
í boltanum í skólanum í Colorado.
Já, en hvað kemur það
málinu við?
Hann var í háskólanum
í Arizona.
Leyfðu mér að tala
við Chris.
Góð tilraun, en þér tókst
ekki að blekkja mig.
Niebaum sagði...
að Nate var
uppljóstrarinn hans.
Hann vann fyrir eftirlitið.
Hann vann hjá Niebaum.
Ég mátti ekki vita það.
Niebaum segir að hann hafi
engan þátt átt í morðinu.
Hvað er um að vera?
- Hann notar þetta á Niebaum.
- Hann ætlar að bera vitni.
Hann nafngreinir menn...
ef hann verður
ekki ákærður.
Hringdu ef þú vilt semja.
Sá í gegnum þetta.
Hvað ertu að gera?
Ég samdi ekki um neitt.
Þeir halda að þú
hafir gert það.
En það eru engir "þeir".
Svo ekkert er að óttast.
Var þetta blekking?
Það fer eftir því frá hvaða
sjónarmiði er litið á það.
Vissir þú um þetta?
Nei, ég vissi það ekki.
Ég sagði honum að ég vissi
af uppljóstrara Nathans.
Og notaði hann vitneskjuna
á þennan hátt?
Lét okkur halda að hann væri
saklaus. Hver þykistu vera?
Ég get notað vitneskjuna
eins og ég vil.
Ég veit ekki hver er saklaus
en reyni að komast að því.
Ég verð ekki aftur með
í skrípaleik þínum.
Náið aftur í hann!
Ég veit ekki hverjum
á að treysta...
þarna uppi
eða þarna inni.
Blekkingin var ekki
aðeins ætluð Danny.
Færðu þig, Rudy,
Færðu þig.
Hver drap Nate?
Þeir drápu Nate. Heldurðu
að þeir drepi þig ekki líka?
Fjandinn hafi það.
Hvað ertu að gera?
Hvert ferðu með mig núna?
Ég veit ekkert.
Þeir drepa mig bara.
Þú drepur saklausan mann.
Settu mig ekki þangað inn.
Settu mig ekki þangað inn!
Nate kom til mín með spólur.
Ég talaði við sökudólgana.
Þeir buðu mér fé fyrir að eyða
gögnunum. Ég þáði það.
Bara í þetta eina sinn.
Nat hafnaði því
og þeir drápu hann.
Hverjir eru á upptökunni?
Farðu með mig
frá dyrunum.
- Hverjir eru þarna?
- Allir vinir þínir.
Argento...
Hellman, Allen.
Kjaftæði.
Ég get sannað það.
Ég á spólu...
þar sem þeir segjast hafa
tekið fé úr sjóðnum.
Þeir gátu ekki gert þetta
einir. Hver stjórnar?
Ég veit það ekki.
Eru upptökurnar
í tölvunni?
Hvar eru þær?
Ég geymi þær
á öruggum stað.
Þyrla 1, borgaraþyrla
nálgast. Fljúgðu burt.
Þú flýgur yfir svæði þar
sem alríkisglæpur var framinn.
Það skiptir öllu að þú virðir
tveggja mílna takmörkin.
Farðu frá húsinu.
Hver skýtur?
Hver var að skjóta?
Hefjið innrás.
Nei, ekki ráðast inn!
Hleypið mér í gegn!
Sveit í hættu.
Sveit eitt, hver er staðan?
Lokið fyrir rafmagnið.
Hver er staðan?
Við komum inn.
Fjandinn sjálfur.
Drífið ykkur.
Hann er með leiftur-
hvellsprengjur.
Áfram nú.
Fjárinn.
Drepið hann.
Drepið manninn!
Skjótið ekki!
Ekki skjóta, ég hef
ekki leyft það!
Hættið við innrásina.
Heyrirðu
til mín?
Ertu ómeidd?
Fjandinn.
Þeir skutu hann.
Þraukaðu.
Ég skal ná í hjálp.
Heyrirðu í mér?
Eru einhverjir særðir
þarna uppi?
Svona, svona.
Er einhver særður
þarna uppi?
Þraukaðu.
Ég sæki hjálp.
Sendu einhvern upp.
Niebaum var sk...
Guð minn góður.
Hann er dáinn!
Heyrirðu það, Chris?
Þeir drápu hann.
Varðstu fyrir skoti,
Danny?
Er einhver særður
þarna uppi?
Eru fleiri særðir?
Hvað gerðist? Ég fór út
og þá eru menn drepnir.
Það varð óhapp.
Hvað eiga mínir menn að geri?
Skot hljóp úr byssu.
Hver skaut fyrst?
Hvað ertu að ásaka okkur?
Við brugðumst við erfiðleikum.
Brygðust þið eins við
ef púðurkerling spryngi?
Og hvað samþykktum
við að gera?
Hvað sem Danny gerir, gerir
enginn neitt án leyfis míns.
Við samþykktum þetta.
Þið sjáið hvorki né heyrið
og giskið bara hlutina.
Árásin var gerð
samkvæmt fyrirmælum mínum.
Ekki lengur.
Við stjórnum núna. FBI lætur
þetta ekki viðgangast lengur.
Látið mig ekki hætta.
Hlustið á mig.
Við biðjum þig að fara.
Ég blekkti hann en hann
veit hvað ég gerði.
Ykkar menn þurfa að fara.
Hann heldur að einhver hafi
reynt að drepa hann.
Við ryðjumst inn
af fullum krafti.
Ekki gera það.
Hlustið á mig.
Ef þið ryðjist inn
deyja allir.
Kannski vilja einhverjir ykkar
að svo fari en ekki ég.
Ég var sóttur til að bjarga
lífi hans og ná honum út.
Ástæðulaust að setja
gíslana í hættu.
Haltu kjafti.
Þetta eru mistök, Moran.
Skiptu um samningamann,
það er í lagi.
En ef Roman fær smátækifæri
þá notar hann það.
Það verður að króa hann af.
Menn mínir geta það.
Við höfum séð
hvað menn þínir geta.
Leyfið mér það.
Þínir menn verða á sínum stað.
Okkar menn styðja þína.
En þið hlýðið
fyrirskipunum okkar.
Þú ert hættur.
Þið viljið allir fara inn
og drepa hann.
Þið kallið hann vin ykkar.
Ég hef misst áhugann.
Hver ætli ástæðan sé?
Kannski komumst við
að því seinna.
Ekki meiri samninga-
umleitanir.
Fylgja Sabian að
bílnum sínum?
Aðalfulltrúi...
þessa leið, herra.
Þið þykist allir
vera vinir hans.
Danny Roman, þetta er
Grey alríkislögreglumaður.
Sabian er farinn
og núna stjórna ég.
Samningaviðræðum
hefur verið hætt.
Þú færð 5 mínútur
til að gefast upp...
eftir það ryðjumst
við inn.
Drottinn minn.
Sabian ætlar inn.
Danny, þetta er ég.
Ég er á leið upp.
Þú áttir ekki sök á þessu.
Við heyrðum játningu hans.
Hann var sekur
en ekki þú.
Ég veit það.
Hvaða máli skiptir það?
Nate er dáinn.
Niebaum er dáinn.
Tölvan er ónýt.
Sabian er á leið upp.
Segðu honum
það sem Niebaum sagði.
Gefstu upp núna?
Það væri glæpur.
Heyrið þið öll.
Mér þykir fyrir þessu.
Þessu lýkur fljótlega.
Danny, svaraðu í símann,
annars komum við.
Viltu skila dálitlu
til konunnar minnar?
Segðu henni að ég hafi
reynt að efna loforðið.
Niebaum vann jafnmikið
heima og hér.
Hann hefur getað geymt
upptökur Nathans þar.
Ertu einn?
Gefstu upp. Ég get ekki
stoppað þá. Þeir koma.
Það munar svo litlu
hjá mér.
Ég veit hvað gerðist.
Niebaum sagði mér...
að Hellman, Allen
og Argento tengjast þessu.
Engar sannanir.
Jú. Niebaum játaði
og við heyrðum það öll.
Þeir skjóta okkur öll
en þið gerið ekkert.
Ætlarðu að hjálpa
okkur eða hvað?
Fyrirskipaði Beck innrásina?
Hann sagði að þú skaust
fyrst og Niebaum var slys.
Hann var myrtur.
Hann fékk þrjú skot
í brjóstið.
Sjáðu.
Þú verður að játa
að eitthvað er að gerast.
Tvær löggur eru dauðar
og þú drapst aðra þeirra.
Ég verð að koma þér og gíslunum
út áður en hinir koma.
Ljú*** þessu.
Þeir urðu að trúa
að ég væri fær um þetta.
Aðeins einn er dauður, drepinn
af þeim sem komu þessu á mig.
Ég veit að Nate hleraði
Hellman og hina.
Upptökurnar
eru heima hjá Niebaum.
Þessu lýkur ef
ég kemst þangað.
Öll sund eru lokuð.
Þú verður að gefast upp.
Þú bauðst upp á flóttaleið
þegar þú lokaðir fyrir hitann.
Þú getur hjálpað mér
á annan hátt.
Þú hafðir á röngu
að standa um mig.
Segjum að ég hafi á réttu
að standa um þá.
En ef þér skjátlast
um mig?
Losaðu járnin.
Farðu í fundarsalinn.
Gerið innrás.
Skjótið hann ef þið getið.
Áfram með þig, Rudy.
Notaðu þetta, Maggie.
Markus, skiptu þessu
á milli ykkar Rudys.
Þú veist hvað gerist.
Mikið gas og reykur.
Lyklana.
Verið ekki hrædd.
Ykkur verður bjargað.
Lokaðu dyrunum.
Niður, niður.
Á gólfið.
Tveir og tveir.
Gíslarnir fundnir.
Roman sést hvergi.
Leitið í lyftugöngunum,
öllum rásum og í kjallaranum.
Stattu upp.
Förum.
Við fundum Scott.
Hann er lifandi.
Þú getur sannað sakleysi
þitt núna.
En ef þú gerir
eina skyssu...
drep ég þig sjálfur.
Skilurðu það?
Viltu komast héðan?
Komdu með mér.
Við finnum hann
ef hann er hér.
Hann er ekki hér.
Hann er á ferðinni.
Þetta er Beck deildarforingi.
Ég er aftur tekinn við stjórninni.
- Hvað ertu að gera?
- Ef hann er farinn úr húsinu...
er hann ekki lengur
í umdæmi ykkar.
Láttið berast.
Grunaður er farinn úr húsinu
og líklega fótgangandi.
Ég náði þessu.
Læt alla vita.
Afsakaðu.
Megum við líta í skottið?
Ég veit ekki hvað er á seyði.
Margt hefur gerst.
Þú hlýtur að hafa
einhverja hugmynd.
Ég vil hjálpa
en ég má ekkert segja.
Ég treysti engum ykkar og er...
mjög vonsvikinn með ykkur.
Þú verður að hjálpa okkur.
Ég veit hvernig þér líður.
Við verðum að stöðva hann...
áður en hann gerir aftur
eitthvað hættulegt.
Viltu að fleiri
verði illa úti?
Ef þú þegir
hindrarðu réttvísina.
Viltu fara í fangelsi?
Hann fór heim
til Niebaums.
Af hverju þangað?
Af hverju þangað?
Hér er ekkert.
Hvern sá Nate
kvöldið áður en hann dó?
Hann ætlaði til þín en þú
varst ekki á stöðinni.
Þú ferð að komast
í þrot.
Stöðin, þetta er Beck
deildarforingi.
Ég þarf þyrlu yfir
Addison-stræti 1300.
Og sendu lið á gatnamót
Addison og Iroquois.
Það verður að tæma
bygginguna.
Það er ekkert hér.
Þessu er lokið.
Nú handtek ég þig.
Þú fékkst tækifæri.
Bregstu mér ekki. Þú sagðir
að ég fengi tíma.
Ég veit að þessar skepnur
drápu Nate.
Ég þarf bara...
tvær mínútur
og talstöð þína...
þá gengur þetta.
Gerðu það.
Hellman, kyrr.
Ef þið farið eftir
ganginum skýt ég ykkur.
Gefstu upp,
þessu er lokið.
Þú situr aðeins inni.
Það verður séð
fyrir Karen.
Enginn meiðist.
Komdu nú.
Gefstu upp.
Nei, fjandinn hafi það.
Ég hef tvo disklinga sem Nate
tók upp með rödd þinni.
Komið bara!
Ég er með 15 skot,
eða fimm í hvern ykkar.
Þér tekst þetta ekki,
hvað sem þú vilt.
Hættu þessu og gefðu þig
fram áður en einhver drepst.
Einhver stjórnaði þessu.
Þið gátuð þetta ekki einir.
Þetta er misskilningur.
Nei, ég hef rétt fyrir mér.
Af hverju ertu svona
óstyrkur, Argento?
Myrtirðu Niebaum og Nate?
Þetta er út í hött.
Samherjar þínir...
koma morðunum á þig
og semja um væga dóma.
Semdu meðan þú getur
það, Argento.
Ég sver að við vitum ekki
um hvað þú ert að tala.
Þið þykist vitlausir.
Þið voruð vitlausir að láta
taka ykkur upp.
Hættu þessu kjaftæði
og komdu fram.
Haltu áfram að tala,
asninn þinn.
Þú klúðraðir öllu.
Þú lést mig lifa.
Ég gegn þér...
og ég vann.
Fjandinn hirði þig.
Fjandinn!
Mér er skítsama hvaða
sannanir þú hefur.
Þú sleppur ekki lifandi
héðan, helvískur!
Hörfið.
Leggið byssurnar frá ykkur
og drullist út.
Danny, þetta er ég, Frost.
Ég skipa þeim að fara
og loka þá úti.
Við erum bara
tveir, vinur.
Heyrirðu það?
Þeir eru farnir.
Heyrðu.
Ég veit að þú ert hræddur.
Ég veit að þú
treystir engum.
Margt hræðilegt
hefur gerst.
Ég skil það ekki
allt sjálfur.
Komdu nú út.
Ég stend með þér.
Komdu með öll gögn
sem þú hefur.
Komdu.
Hvern fjandann ert þú
að gera hér?
- Klára það sem þið hófu.
- Um hvað ertu að tala?
Roman fer út með mér.
Einn.
Við treystum engum öðrum.
Það er rétt.
Við vitum ekki hverjum
við getum treyst.
Ertu hrifinn af vestrum?
Hvern fjandann áttu við?
Ég er hrifinn af vestrum.
Fæ aldrei nóg.
Ég horfi sífellt á þá.
Ég kann best við þá þar
sem hetjan deyr í lokin.
Manstu eftir Shane,
Danny?
Ha?
Það var rétt hjá þér.
Shane dó í lokin.
Jæja. Þú drapst Nathan
og ég drap Danny.
Nú er ég jafnspilltur
og þú.
Ég hef bara
sönnunargögnin...
og er því í góðri
aðstöðu til að semja.
Eigum við að semja?
Semdu við mig.
Tíminn er naumur.
Senn verðum við fyrir ónæði.
Verum því snöggir.
Ég vil vera með.
60 af öllu sem þið hafið náð.
Ég get ekki látið þig fá
það sem ég hef ekki.
Ég hef eytt miklu af því
sem ég fékk.
Ég veit ekki hvað Allen,
Hellman og Argento eiga mikið.
Við eyddum talsverðu
í að klína sök á Roman.
50 þess sem þú stalst.
30.
45.
35.
Þú hefðir átt að vera
samningamaður.
Einmitt.
Eyðum öllum
sönnunargögnum.
Samþykkt.
Er þetta allt?
Hvað heldurðu?
Danny Roman varð
fyrir skoti.
Hann er dáinn.
Útvegum þér hjálp.
Stattu nú upp.
Já, svona.
Hér er særður
lögreglumaður.
Þú átt rétt á að þegja.
Ef þú hafnar þeim rétti...
má nota það sem þú
kannt að segja...
Þú sleppur ekki
svona auðveldlega.
Útvegið hjálp!
Hér er særð lögga!
Réttu mér höndina.
Þú veist hvað ég hélt.
Fyrirgefðu.
Þetta var leiðinlegt.
Fín blekking.
Hún dugði.
Ég hélt þú vildir frekar að ég
skyti þig en hann.
Ég á eftir að uppfylla
eina kröfu þína.
Það var gaman að tala
við þig, aðalfulltrúi.
Þakka þér fyrir.
Komum honum héðan.
Sjáðu til þess
að staðurinn sé öruggur.
Enginn má vera
á götunni.
Sjúkrabíll
á leiðinni.
Drífið ykkur!
TIL MINNINGAR UM J.T. WALSH