Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Svafstu vel?
-Ekki sem verst.
Hvar erum við?
Hvaðan ertu?
Frá San Diego.
Fór þaðan í gær.
þú komst þá hingað um
Honolúlú-Guam-Pago.
Langt ferðalag.
Við hvað starfarðu?
Ég er sálfræðingur.
Sáli?
þeir hafa fengið alla
aðra hingað.
Hvað áttu við?
Við höfum flutt fólk
frá Guam í tvo daga.
Sálfræðinga, líffræðinga,
stærðfræðinga, hvað sem er.
Flogið er með alla í auðnina
á K yrrahafi.
Hvað er um að vera?
Okkur er ekkert sagt.
Hvað fékkstu að vita?
það varð flugslys.
Ertu kvaddur til
þegar slys verða?
Ég er í hópi sálfræðinga sem
eru kvaddir til í flugslysum.
Hvar erum við nú?
Við erum á leið þangað.
Hérna.
Líttu á.
Hvað er þetta?
Allt vegna flugslyss?
Ég nefndi aldrei
flugslys.
YFIRBORDID
-Er meiri farangur? Gættu þín.
-Mig langar að hringja í fjölskylduna.
Við sýnum þér vistarverurnar.
Bíddu uns þú verður sóttur.
-Mig langar að byrja.
-Við sendum eftir þér.
-það er brýnt að ég sjái þá...
-Hverja?
þá sem komust af. Ef ég tala
ekki við þá innan sólarhrings...
-þá sem komust af?
-Úr flugslysinu.
Flugslysi?
Ég sinni áfallaþjónustu
og sekt við að lifa af.
Ég ætti að tala við einhvern
sem veit hvað er að gerast.
-Talaðu við geðlækninn um borð.
-Ég er sálfræðingur.
þess vegna var ég
sendur hingað.
Ég sagði ykkur
að mig vantaði síma.
Talaðu við Barnes um það.
Ágætt. Lánaðu mér síma svo ég
geti talað við hann.
Af hverju ertu hér?
Viltu sleppa takinu?
Veistu hver ég er?
Segðu honum frá bókinni
sem þú samdir.
Hagkvæm stjarneðlisfræði.
Valin bók mánaðarins.
Aldrei heyrt hana nefnda.
Hélstu að hann hefði lesið
bókina? þú breytist ekkert.
Hún var skrifuð
fyrir leikmenn.
Hann er ekkert hrifinn.
Er sími hérna?
-Ég hef reynt að hringja í konuna.
-Hættu að snerta mig.
Bíddu aðeins.
Beth?
Flugsvæði. Allar sveitir
fari á flugsvæði.
Skilyrði góð.
Viðbúnir lendingu.
Hefurðu verið lengi hér, Goodman?
-Í þrjá tíma.
-Velkominn.
Ég er dauðhræddur við þetta.
það er um seinan. þið getið
flutt mig til baka...
því þeir sem komust lífs af
hafa þegar beðið skaða.
-Bíddu. Við tölum seinna um það.
-Ég veit ekki hver þú ert.
Ég veit hver þú ert.
Hver ert þú? Sjóherinn?
Ertu í hernum? Hvað ertu?
Hefurðu heyrt um OSSA?
þeir þekkja mig ekki.
það ætti að róa þig.
Hefurðu ekki talað
við neinn um þetta?
-Jú, við þyrluflugmanninn.
-Hvað sagðirðu honum?
Að ég hefði komið út af
flugslysinu vegna starfs míns.
Flugslys. Gott.
það var ekkert flugslys.
Geimflaug.
Geimflaug.
það skýrir margt.
-Hjá Geimvísindastofnuninni?
-Ertu ekki hissa á því?
þá er komin skýringin
á laununginni.
Hún er fyrir öllu. þú tókst
það skýrt fram í skýrslunni.
Í hvaða skýrslu?
ÓLM.
Ég samdi hana fyrir
ríkisstjórn Bush.
Skýrslan er biblían
okkar hér.
En hún var um hugsanleg
kynni af geimverum.
Viltu koma með mér?
Ja hérna.
Fyrir um þremur vikum...
lagði skip ljósleiðara
milli Honolúlú og Sydney.
Eitthvað varð fyrir því
á þúsund feta dýpi.
Kapallinn skarst í sundur
eins og ekkert væri.
Sjóherinn varð forvitinn
og leitarskip var sent.
það sem hafði valdið þessu...
var þetta.
Myndin var tekin með
neðansjávarhljóðsjá.
þessi hreyfiuggi er lengri
en knattspyrnuvöllur...
og vænghafið meira
en áður hefur þekkst.
þetta er skrokkurinn.
þetta var tekið með mjög næmum
hljóðkanna sem kom fyrir viku.
Flaugin er grafin undir
átta metra þykkum kóral.
það er eitthvað bogið
mælingarnar.
K yrrahafskórall vex um þumlung á ári.
þú getur stillt klukku eftir honum.
það er rétt.
Ertu að segja að þessi geimflaug
hafi hrapað þarna árið...
1709.
Brotlenti geimflaugin þarna
fyrir 300 árum?
Fyrir 288 árum.
það er útilokað.
Ekki ef flaugin kom frá
framandlegri menningu.
Bíddu aðeins.
Heldurðu að flaugin
sé utan úr geimnum?
það er ekki útilokað.
það er fáránlegt.
þið eruð hér af því að við
teljum óþekkta lífsmynd þarna.
Mælt var með ykkur
í Goodman-skýrslunni.
Hér er lífefnafræðingur...
sem á að meta þetta
frá lífeðlissjónarmiði.
Stærðfræðingur því stærðfræði
verður sameiginleg tunga.
Stjarneðlisfræðingur á að finna
hvaðan úr geimnum flaugin kom.
-Sálfræðingur fer fyrir hópnum.
-Einmitt.
Litlu, grænu karlarnir segja
nú: Hvar er sálfræðingurinn?
Takið eftir.
"Tengiliðir sem hitta
óþekktar lífsmyndir eða ÓLM...
þurfa að vera búnir undir
gífurleg, sálræn áhrif.
Viðbrögðin við slí*** kynnum
hafa ekki verið fullkönnuð...
og ekki er unnt að segja
fyrir um þau.
En líklegasta afleiðingin
af slí*** kynnum er...
alger skelfing."
þetta stendur
í skýrslu Normans.
Afsakaðu, en eru þetta
réttar kennistærðir?
Er þetta geimflaug,
kílómetri að lengd...
sem stakkst í hafið fyrir 300
árum og er óskemmd?
það er rétt.
Og skrítnast er að hljóðkanninn
greinir daufan óm.
Eitthvað er enn í gangi
þarna inni.
Er útilokað að kórallinn hafi
vaxið meira en þumlung á ári?
Við ætlum að ganga
úr skugga um það.
Hver segir það?
Er þetta ekki brandari, Harry?
þetta er mesta uppgötvun frá
dögum Kópernikusar!
Stærri. Sú hugmynd að við
séum ekki ein breytir öllu.
Sönnur fyrir lífi utan jarðar.
Viltu ekki sjá það?
Ég harma mjög þessar
upplýsingar.
Af hverju?
Ef skýrsla Normans útheimtir
líffræðing, stærðfræðing...
stjarneðlisfræðing
og sálfræðing...
af hverju ert þú þá hér?
Læknisskoðun hefst
eftir hálftíma.
Gengurðu alltaf með gleraugu?
Ég er nýfarinn að nota þau.
Eru gleraugun til vandræða?
Ég þarf þau varla.
þetta eru lesgleraugu.
þau eru hálfgerð hækja.
Ég sé vel án þeirra.
En ekki var búist við að ég
færi á þúsund feta dýpi.
Tekurðu lyf reglulega?
Nei.
Engin?
Annað slagið fæ
ég mér kannski...
dálítið Xanax
ef ég verð kvíðin.
Eða eitthvað slíkt.
En ekki...
mikið.
Sin í hægra hné var
gersamlega endurnýjuð.
Ég er enn með stálnagla hér
því sinar eru skemmdar.
þú ert með ör á hálsinum.
Eftir bílslys.
-Varstu drukkin?
-Já.
En ég ók ekki.
Fyrirgefðu að ég skyldi setja
nafn þitt á listann.
Hvað þá?
þegar ég samdi skýrsluna fyrir nokkrum
árum valdi ég nöfn fólks sem ég þekkti.
Ég þekki Ted
vegna föður hans.
-Hvað um það?
-Beth var sjúklingur minn.
Skýrslan var fölsuð.
Sagðirðu Barnes frá því?
þú getur ekki gert það.
þetta eru svik.
Ný stjórn leitaði til mín
með pólitísk áform.
Ég átti að segja hvað ætti
að gera ef innrás yrði.
Af hverju hafnaðirðu
því ekki?
Ég fékk 35.000 dali.
það dugði fyrir innborgun
í húsinu.
Nýja stjórnin vildi sýna
að hún gerði eitthvað nýtt.
Hvernig datt þér í hug
þessi hópur...
með líffræðingi, stjarneðlisfræðingi
og stærðfræðingi?
Einmitt.
-Hvernig?
-Ég veit það ekki.
Hugmyndin virtist góð
og þeir leituðu til mín.
Ég fyrirgef þér, Norman.
Ég fyrirgef þér!
En ekki fyrir að velja Ted.
Hann er leiðindaskarfur.
Ég skal tala við hann.
Við verðum þar í tvo tíma.
þú þarft ekki að vera nálægt honum.
Hann dáir þig annars.
Ég býð þér í kvöldmat.
-Fyrirgefðu.
-Leyndarmáli þínu er óhætt. Komdu.
Ótrúlegt.
Eins og draumur.
Hringdirðu í konuna þína?
Af hverju ekki?
þetta verður mettunarköfun.
þið farið í skýli
á þúsund feta dýpi.
þið farið þangað niður
með kafbáti.
Á þúsund feta dýpi aðlagast
líkami ykkar þrýstingnum.
þið gætuð synt svolítið.
þrýstingurinn truflar ekki.
Ég mæli ekki með því,
sjórinn er svo kaldur.
þið frysuð til bana á minna
en tveimur mínútum.
þess vegna eruð þið
í köfunarbúningunum.
þið getið endurnýtt
loftbirgðirnar í hjálminum.
Að loknum fundinum farið
þið í köfunargeymi.
Næstu átta stundirnar...
æfið þið djúpmettunaraðferðir
og neyðaratriði.
þegar þið komið upp
af þúsund feta dýpi...
verðið þið að vera í nokkra
daga í þrýstiklefa.
það er ekki hægt að komast
aftur upp með hraði.
En til er smákafbátur...
sem nota má í neyð.
Uppi verður að vera skip
þar sem afþrýsting fer fram.
Að öðrum kosti springur
líkami ykkar bókstaflega.
Góð stjórn er á ykkur
við þessar aðstæður.
Köfunin hefur verið vel
undirbúin og fylgst með henni.
DÝPID
Köfunin tekur 13 mínútur,
farin 80 fet á mínútu.
það verður kalt.
Reynið að slaka á.
Segðu okkur frá því næst þegar þú
þrýstir á hnappinn.
Mozart...
hornakonsert í e dúr...
K-447.
Hvernig líður þér,
Sæúlfur?
-Ég slaka á.
-Slakarðu á?
Ég slaka á.
Ég er spenntur.
-Er allt í lagi?
-Nú erum við í ánni.
Hvaða á?
það er munur á hita og saltmagni.
Vatn rennur sem á
í sjónum.
-Undir yfirborðinu er á.
-það er rétt.
Er allt í lagi?
Ekki sem stendur.
Ekki snerta mig.
Við erum báðir óstyrkir.
Viltu hætta þessu?
þú sýnir streituviðbrögð.
þau eru svona hjá Harry.
Eru þessi hljóð eðlileg?
þessi hljóð heyrast þegar sjórinn
þrýstir á kafbátinn.
þú veist sitthvað um það,
Norman.
Hvernig þrýstingur getur haft
áhrif á innviði manns.
Vertu góð í þessari ferð.
Varstu góður í síðustu ferð?
Viljið þið tvö sitja saman?
Góður guð.
Norman, líttu á þetta.
Og þetta er bara ugginn.
þarna er skýlið.
Sjóherinn kom með það í hlutum
og útbjó aðsetur hér...
um leið og geimflaugin fannst.
þar eru tveir starfsmenn
úr sjóhernum.
þar verða heimkynni ykkar
meðan þið kannið flaugina.
þetta er ekkert vegahótel.
Lagst að úr átt R-4.
SIGLT AD LENDINGARSTAD
Kafbátur eitt nálgast
þrýstijöfnunarhólf.
LOKA: FEST
þRÝSTIMINNKUN
Verið er að draga úr þrýstingi.
Nú verður bætt
við þrýstinginn.
þarna er heitt en þið finnið
fyrir svala. því veldur helínið.
-Helín?
-Hlustaði ég einn á?
Súrefni veldur tæringu
líkt og flúor, klór...
saltsýra, flúorsýra.
þess vegna öndum við
að okkur helíni.
Viltu endurtaka þetta?
Ég skil ekki blöðrumál.
Hvað sagðirðu?
þetta er rödd mín. Helín hljómar
öðruvísi í raddböndunum.
"Fylgið gula múrsteinsveginum."
Hættið þessu, krakkar.
Raddstýritækin eru þarna.
Setjið þau á ykkur.
Kafarar flotans koma fyrir
vökvavélmenni...
í þrýstihólfinu fyrir
utan geimflaugina.
Vélmennið opnar
dyrnar á flauginni.
Eru þær þarna?
Já. Við notuðum ómtæki til að staðsetja
þær áður en kafararnir fóru niður.
-Hve hátt er vélmennið?
-Einn og hálfur metri.
þetta er ámóta hátt
og dyr á flugvél.
-Afsakaðu, Ted.
-það er vert að hafa þetta í huga.
Segðu þeim að okkar menn
séu komnir á sinn stað.
Skýlið kallar á kafbátinn.
Hefur einhverjum dottið í hug
að kannski ætti ekki að opna?
Af hverju segirðu það?
Ég býst við að þeir
séu grænir...
eða líkir skordýrum en séu
í aðalatriðum mannlegir.
En ef þeir anda frá sér
blásýrugasi? það er líklegt.
Eða eru eilífir eins
og veirur eða gerlar?
Af hverju heldurðu að þessar
verur vilji drepa okkur?
Ódrepandi vera veit ekki
hvað er rétt.
Hún skilur ekki slíkt.
Skyndieyðing. Vísindin fjalla
ekki um annað.
það er ekki vitað
mikið um efnið.
Settirðu þetta ekki í skýrsluna?
þetta er í henni.
Hvenær er áætlað að kafarar
fari upp aftur?
Segðu að við séum viðbúin
og við þökkum þeim.
Skýli til kafbáts. Okkar lið
getur nú tekið við stjórn.
Kafbátur tilbúinn
að fara aftur upp.
þökk fyrir hjálpina. Við látum
vita hvers við verðum vísari.
Ég er ekki of spenntur
vegna þessa.
Hvað gerum við ef okkur
verður mál?
Láttu það bara leka
niður með fætinum.
Í alvöru?
Er hægt að pissa
í búningnum?
það er hægt.
Spurningin er bara:
Viltu gera það?
GEIMFLAUGIN
Hvar er rofinn?
Leggjum af stað.
Fletcher...
við erum á 1022 feta dýpi.
Sjávarhiti er 1 stig.
Við stefnum í norð-
norðaustur...
330.
Botninn er fastur fyrir.
Kóralar á víð og dreif.
þetta er frábært,
strákar.
Sjáið stærðina á þessu.
Guð.
Sjáið þið göngin?
Við förum þar inn.
þar sem dimmast er.
Við erum í kóralgöngum
og nálgumst loftþrýstiklefann.
Ég finn þrýsting í eyrunum.
Er það eðlilegt?
Notaðu jöfnunarbúnaðinn.
Aðeins skárra.
Eitruðustu dýr jarðar
lifa á hafsbotni.
Eitur landdýra er meinlaust
í samanburði.
Jafnvel aumasta sæslanga
er banvæn.
Á þetta að láta mér líða vel, Beth?
Hér er loftþrýstiklefinn.
Við förum úr blautu í þurrt umhverfi.
Við reiknum með að allt
sé vatnsþétt hér.
þetta er hrikalega stórt.
Hreyfist þetta ekki?
-Snúðu því 45 gráður.
-Hvað er að gerast?
Er stimpillinn brotinn?
Geturðu sett sogskálina
á hurðina?
Kannski er það vökvakerfið.
þrýstingurinn truflar allt
á þessu dýpi.
Smásýning á undurstöðu-
atriðum eðlisfræðinnar.
Hvað er að, Harry?
Sjáðu sjálfur.
það kvarnaðist úr þessu.
Hvað um það þótt hafi
kvarnast úr því?
þú sagðir að flaugin hefði
ekki skemmst við hrapið...
og ekki væri hægt að dælda
þessa títanblöndu.
Ég sagði það.
Af hverju kvarnast úr henni
ef hún er barin með hamri?
Gefur þetta frá sér hita?
það er rétt. Færðu þig, Beth.
Forðaðu þér.
Andartak.
Forðaðu þér strax.
Drottinn minn.
Eru fleiri að spá í hver
í fjáranum opnaði þessa hurð?
Hvernig gerðist þetta?
Ég er ekki viss um andrúmsloft.
Haldið hjálmunum.
Allt í lagi.
Við komum með friði.
Mig hefur alltaf langað
að segja þetta.
Jæja, Fletcher. Láttu flotann vita
að við séum komin inn...
í flaugina.
Hér inni er mikil vörn
gegn geislun.
Langar gangbrautir,
mikið af pípulögnum...
og heilmikil gufa.
þetta er endalaust.
Við verðum í sambandi.
Einhver hefur verið hér.
þarna eru fótspor
og ekki eftir okkur.
Hvað segirðu, Norman?
Eigum við að snúa við?
Ég er fremur forvitinn.
Skiptum okkur í tvo hópa. Annars
getum við aldrei kannað allt svæðið.
Skipta okkur upp?
það er nokkuð til í því.
Loftið endist aðeins í hálftíma enn.
Ted og Harry, þið
komið með mér.
Beth og Norman,
verið saman.
þeir sem byggðu flaugina hljóta
að kalla hana "deila og sigra."
Ef þeir vildu að við dæjum
værum við dauð núna.
þeir buðu styrk til að kanna
áhrifin af innrás geimvera.
Ég sagði Harry
frá því öllu.
Skáldaðirðu skýrsluna?
Ekki alla. Helmingurinn er
byggður á rannsóknum.
Hver sá um hinn
helminginn?
Ég fékk hann að láni
hjá góðum rithöfundum.
Isaac Asimov,
Rod Serling...
Rod Serling?
Hver hefði trúað að einhver
myndi lesa skýrslur stjórnvalda?
þegar ég kom var hálfur
K yrrahafsflotinn hér.
Ég var ráðalaus og vildi
segja ykkur það.
Eins og: "Beth, ég hélt að þú
vissir að ég væri giftur?"
Við höfum ekki
nægilegt súrefni...
-Góður guð.
-Ýttirðu á eitthvað?
Nei, þetta gerðist
af sjálfu sér.
þetta hlýtur að vera stjórnstöðin.
Bíddu.
Sjáðu. Burðarbitar
í ytri skrokknum.
Allir ásar hafa stuðning.
Sjáðu þetta.
Athyglisvert.
Mjúkt og sterkt í senn.
þetta virðist betra en gúmmí
og betra en stál.
þú virðist vita
heilmikið um þetta.
Já, ég lærði flugverkfræði í MIT.
Tókstu doktorsprófið
í þeirri grein?
Ég tók öll doktorsprófin
mín þrjú í þeim skóla.
-Mér leiddist í MIT.
-Öfundsýki?
-Gelgjuskeiðið.
-Hvað varstu gamall?
Fyrsta doktorspróf
18 ára.
Ansans.
Eitt ár. þú varst
einu ári yngri en ég.
Höldum áfram.
Förum nú.
Okkur var ekki sagt hve þungt
þetta er á þurru.
Sjáið þetta.
Komið hingað.
"Sorp."
Basura.
Sorp?
Góður guð.
Jesús minn.
þetta er manneskja.
þú átt við að hún hafi
einkenni manna.
Nei, ég á við manneskju.
Dó af höggi.
Af brotinu sést...
að hún fékk högg
á hnakkann.
Hvað er í hendinni?
Ég veit það ekki.
Hvað er þetta?
"Reyktar möndlur"?
þetta er bandarísk geimflaug.
það getur ekki verið.
Fyrir 300 árum voru hvorki til
Ameríkumenn né geimflaugar.
það er útilokað en samt
er það svo.
Reynum að finna flugrita
eða tölvu...
þar sem við finnum
einhvers konar...
flugsögu, ég á við...
Sjáðu þetta.
það er á ensku. Komdu.
Ágætt.
þarna.
Og þarna.
Sjáðu dagsetningarnar.
það getur ekki staðist.
Gæti verið.
þetta gæti verið 2043...
eða 1643. Ég veit ekki
hvort er skrítnara.
FARID Á ÓþEKKTAN STAD
"Farið á óþekktan stað."
Ýttu á það.
Ertu viss?
ÓþEKKT ATVIK
VIDVÖRUN
Norman, þetta er Barnes.
Já, ég heyri í þér.
Ég get ekki útskýrt það
en flaugin er bandarísk.
þetta er enn betra.
Hver fjárinn er þetta?
þetta virðist vera það sem þessi
fugl átti að gera.
Fara út í geim, sækja hluti
sem þennan og koma með þá.
En hvert sótti flaugin þetta?
Vertu ekki svona
æstur, Ted.
Neðan á þessu stendur líklega:
Búið til í Kóreu.
Ég efast um það.
Engar dyr.
Engar hjarir af neinu tagi.
Leysimælir sýnir
að þetta er fullkomin kúla.
Alveg óaðfinnanleg.
það eru skilaboð í sjálfu sér.
-Er það satt?
-Hvað áttu við?
þegar Benedikt páfi bað Giotto
að sanna gildi sitt sem listamaður...
teiknaði Giotto
óaðfinnanlegan hring...
fríhendis.
Fullkomnun færir
mögnuð skilaboð.
-Ég veit hvað zentrúarmenn segðu.
-Hvað?
"þessi kúla vill nást."
þessi hlutur var ekki búinn til
sem lexía í andans málum.
Hann kostaði mikla fyrirhöfn
og ástæða var fyrir honum.
Eitthvað ætlaðist til að farið
yrði með hann hingað.
Hefurðu gleymt Trójuhestinum?
þetta gæti verið gildra.
Jaðrar þetta ekki
við ofsóknaræði?
Nei, ég hef eftirlit með þessu
með sjónvarpsmyndavél.
Má ég spyrja nokkurs
um þetta spegilyfirborð?
þetta lítur út fyrir
að vera kvikasilfur.
En kvikasilfur er fljótandi
við þetta hitastig.
Ég er ekki að tala um það.
Allt speglast í þessu
nema við.
Leitt að sá sem er ekki vísinda-
maður skuli taka eftir því.
Skiljið þið hvað ég á við?
Hvað haldið þið
að þetta sé?
Ég veit það ekki.
Hvað sem það er...
er það utan út geimnum.
GREININGIN
Bandarísk geimflaug.
Efni og tækni...
sem er lengra komin en það
sem við þekkjum hrapar í hafið.
Af hverju skemmdist
þetta ekki?
Efnin eru augljóslega
ofursterk.
Af hverju kvarnaðist þá
úr því þegar þú lamdir það?
Enn betra er...
að hún hrapaði ekki.
Hún kom...
fyrir 300 árum.
-Hvaðan?
-Ekki hvaðan. Heldur hvenær.
Áttu við að gripurinn
hafi villst af leið?
það er rétt.
Gefum okkur að flaugin...
hafi óvart lent í svartholi.
Hún kom í fortíð okkar
úr samtíð sinni.
Hvað um ártölin
sem þú sást í skránni?
43 og 47.
það hlýtur að vera
2043 og 2047.
Myndin sem þú sást á skjánum.
Af lýsingunni að dæma...
gæti það verið svarthol.
Rifa í geimnum...
Við vitum hvað
svarthol er.
Ég veit það ekki.
það er stjarna sem hefur fallið saman.
þyngdaraflið virkar eins og ryksuga.
Sogar allt til sín.
Ljósið, stjarnryk, tímann.
-Tímann?
-það er hugsanlegt en ekki líklegt.
Meira en líklegt. þetta er
grundvallarstjarneðlisfræði.
Við höfum bara ekki getað sannað það
með því að fljúga í svarthol.
BOD MÓTTEKIN
Fellibylur kl. 08.00.
Háar öldur í suðaustanáttinni.
Farið eftir tvo tíma eða verið
um kyrrt í skýlinu.
OSSA.
Ég var í símanum. Búist
er við hvassviðri.
þeir vilja að við förum.
Förum? Hægan nú.
Hvað áttu við?
Skilurðu ekki
orðið "fara"?
Við eigum að fara.
Fáránlegt. Við erum varla
byrjaðir hér.
Miðað við hvirfilbyl í K yrrahafinu er
það sem við köllum fellibyl smáprump.
Ég legg til að þið
farið og hallið ykkur.
Hægja þarf á líkamsstarfsemi
áður en þrýstijöfnun hefst.
Skilurðu flaug, sem hefur farið
um tímann, eftir á hafsbotni?
Ég fer bara að fyrirmælum.
Við fögnum geimverunum
en sjáum engar geimverur.
-Hún var búin til í Ameríku.
-Hvað ertu að meina?
Bara að ég er lífefnafræðingur
en þarna er ekkert líf.
Hvað gengur að ykkur?
Samt er margt hægt að læra
og kanna hér.
það er rétt hjá henni.
þið eruð tengiliðir
við óþekkta lífsmynd.
Hér er engin óþekkt lífsmynd.
Svo við förum klukkan 0900.
-Viltu segja eitthvað við hann?
-Hvað?
Ég veit það ekki. Hefurðu
enga skoðun á þessu?
Jú. það gleður mig
að komast aftur upp.
Veistu hvað ég á við?
þetta líkist veitingahúsi við
þjóðveginn en hér...
springa hljóðhimnurnar ekki
og ef ég tek þetta af hálsinum...
tala ég eins og einhver kreisti
á mér punginn. Förum heim.
Barnes skjátlast.
Áttu við um storminn?
Nei, um hvelið.
Hvað um hvelið?
það er lifandi.
Af hverju segirðu það?
það er eitthvað
inni í því.
Hvernig má það vera? það eru
engar dyr eða samskeyti.
Hvelið ræður því sjálft af hverju
það vill gefa spegilmynd.
Færi lífvera með meðvitund
ekki líkt að?
Áhugamannasálfræði.
Ef það er einhvers virði...
ertu reiður Ted,
vini okkar...
af því að hann var fljótari
að átta sig en þú.
Heldurðu það í alvöru?
Ég veit ekki. Fyrsta sinn sem ég
hef sjúkling neðansjávar.
það er rétt hjá þér.
Varð Ted ekki fyrstur
til að átta sig?
Gott sálfræðimat.
þú veist að við deyjum öll hér.
Hvað þá?
Hvað?
þetta er skrítið.
Ted áttaði sig.
Ferðir um tímann. þegar við komum
aftur segjum við öllum...
að það sé gerlegt
og hverjar hætturnar séu.
En þegar flaug fer í svarthol
eftir 50 ár af hverju er það...
þá kallað í tölvunni:
Flogið inn á óþekkta braut?
Af hverju vita
þeir það ekki?
Ef þeir vita það ekki...
táknar það að við höfum
aldrei sagt neinum frá því.
Ef við höfum aldrei sagt það...
táknar það að við
komumst ekki til baka.
Niðurstaðan:
Við deyjum hérna niðri.
þetta er afleiðslurökfræði.
Ég vildi að ég kæmist
inn í hvelið.
HVELID
-Hvað er að?
-Talaðu við Barnes.
-Hvar er hann?
-Í sjónvarpsmóttökunni.
Hvar er hún? Ég veit
ekki hvar neitt er.
Hvar er ég?
Hvar er þetta?
Hvað er um að vera?
Ég veit það ekki.
Svara þú því.
-Hvað er hann að gera?
-Ég veit það ekki.
Veistu hvað hann
er að gera?
-Ég þarf að vita það sem þú veist.
-Ekkert.
Hann sagðist vilja fara inn.
Við erum inni.
Áttu við út?
-Hann sagði inn.
-lnn í hvað? Geimflaugina?
Inn í hvelið, held ég.
Hvert í þreifandi.
Guð minn.
Fór hann inn?
-það held ég ekki.
-Hvað er um að vera?
Hann hvarf ekki bara.
Ég held að tækið
sé ekki í góðu lagi.
Leyfðu mér að sjá þetta aftur.
það kemur strax.
þú vissir að hann gerði
þetta en sagðir ekkert.
-þú hugsaðir ekki.
-Ég taldi þetta ógerlegt.
Hvar eru Beth og Ted?
Ég veit það ekki. Ég vaknaði við
hringingu og hljóp af stað.
Ég fæ ekki mynd
af kafbátnum.
Útilokað. Ég er með
tæki inni hjá mér.
þeir koma eftir 25 mínútur
eða minna.
Eina skýringin er sú
að kafbáturinn sé enn uppi.
Önnur skýring er sú
að myndavélin ykkar sé biluð.
Verum nú rólegir.
Hann hvarf ekki.
Við skiljum hann ekki eftir.
það er rétt. Ég týni ekki
borgara á vaktinni minni.
þú spilltir fyrir því að við
kæmumst upp.
Við förum ekki upp á yfirborðið.
Harry! Við förum ekki upp.
Harry! Heyrirðu í mér?
Harry, heyrirðu?
Norman, við líðum
engan skort hér.
Finnið Ted og Beth
fyrir mig.
Stansaðu, Norman.
ENGIN ADGERD
Ég sé kafbátinn ekki enn.
Hættu að hugsa um árans
hljóðsjána, Teeny.
þegar Beth og Ted koma gættu
þess að þau fari ekki burt.
Hver fjárinn.
Heyrirðu í mér?
Er hann lifandi?
Harry er meðvitundarlaus
en hjartsláttur eðlilegur.
Lífsmörk hans eru eðlileg...
en ég skil þetta ekki.
Halló. Halló!
Heyrirðu, Norman?
Myndsambandið slitnaði.
-þetta fór með það.
-Hvað þá?
Við notum eigin orku.
Ég skil þetta ekki.
þeir slitu tengslin.
Kafbáturinn fór upp.
Settu á þig fimm daga
svitalyktareyðinn.
Við verðum hér lengi.
Allt er með felldu.
Hvað er að gerast?
Er allt í lagi með hann?
Er það satt að hann hafi farið
inn? Hvað sagði hann?
Hann getur ekki talað.
Hann er málstola.
Hann sefur, Ted.
Að hann skyldi fara inn.
Sagði hann eitthvað?
það er enginn inngangur.
Hvernig komst hann inn?
Viljið þið hlusta á mig?
Öll tengsl við yfirborðið
hafa rofnað.
Við notum nú eingöngu
eigin orku.
Hér er nægur matur, súrefni
og drykkjarvatn...
þar til óveðrið lægir...
og við komumst aftur
í samband við þá þarna uppi.
En þangað til er þessi aðgerð
undir neyðarstjórn sem er
í minni umsjá.
ORKAN
Ég fer með þetta
út í smákafbátinn.
-Er það í þínum verkahring?
-Já, herra.
Hvert fer hún?
Hún fer að reglum. Allt sem
gerist hér er tekið upp.
Með tólf tíma millibili förum við
með myndböndin og byrjum aftur.
Ef eitthvað kemur fyrir okkur
og við byrjum ekki aftur...
fer kafbáturinn sjálfkrafa
upp á yfirborðið.
Ef við deyjum vita þeir
sumpart hvað fór úrskeiðis.
Skemmtileg tilhugsun.
Fylgstu með málum smástund.
Ég ætla á klóið.
Hver fjárinn er þetta?
það er svo fallegt hér niðri.
Svo mikil kyrrð.
þetta er fallegt.
Ótrúlegt að fellibylur skuli
geysa þúsund fetum ofar.
það snjóar hér niðri.
Sjáið þið þær? það hljóta
að vera milljón...
marglyttur hér niðri.
þetta er dýrlegt.
Marglytturnar eru að verða
helst til vinsamlegar.
Ég á erfitt með að sjá.
Náið þið þessu?
Ég sé ekki út úr augum.
Halló, halló.
Ég sé ekki hvað ég geri.
þær festa sig við andlitshlífina.
Fletcher, þetta er Fielding. Syntu
bara meðal þeirra. þær eru meinlausar.
Marglytturnar eru alls staðar.
Fletcher, farðu þaðan.
Hvað eru marglyttur að gera
á þúsund feta dýpi?
Ég held þær finni fyrir
hitanum af líkama mínum.
Ég losna ekki við þær.
þær gera göt
á búninginn minn.
Farðu strax aftur í skýlið.
Ég get ekki hreyft fæturna.
Komdu inn í skýli.
þær eru komnar inn fyrir búninginn.
Haltu áfram. Ekki stansa.
Hjálp!
Hún er dáin. það eru
engar loftbólur.
Edmunds.
Já, herra.
Komdu niður.
það kom dálítið...
fyrir Fletcher.
Almáttugur!
Fimm ára fór ég út á bát
með föður mínum.
Hann bannaði mér að hoppa í
vatnið og því gerði ég það.
Ja, hérna.
Ég lenti í heilli
marglyttuvöðu.
En þær voru minni.
Allar reyndu að stinga mig.
Ég veit ekki um þessa konu...
en þetta varð meira
en sársauki. Síðan hef ég verið...
hræddur við þær.
Liði þér betur ef ég segði þér
að þetta eru ekki marglyttur?
Hvað áttu við?
Enginn kannast við marglyttur
af þessu tagi.
Ég veit ekki hvað þetta er
en guð skapaði þær ekki.
Hér er ég á sérstakri eyju.
Komdu til mín.
Bali Ha'i
Kom inn.
Tylltu þér.
Langar þig í kaffi?
-Nei takk.
-þekkirðu dr. Halperin vel?
Ég kenndi við háskólann í San Diego
fyrir löngu. Hún tók meistarapróf þar.
Ekki móðgast en hún hafði
líklega ekki áhuga á þér.
Ekki móðgast?
Hún er hávaxin, lífsfjörug
og miklu yngri en þú.
Hvað ertu að fara?
Hún var sjúklingur þinn.
Ég má ekki tala um það,
þú skilur.
Ég skil tilbúið loft
á þúsund feta dýpi...
og að við erum ekki
í tengslum við yfirborðið.
Fáir í heimnum eru í meiri
hættu en við.
Ef það eru vandamál
vil ég fá að vita af þeim.
-Beth líður vel.
-"Beth líður vel."
-Beth líður vel.
-Mjög vel.
Viltu lesa þetta og segja
mér hvað stendur þar?
-Eru þetta punktarnir mínir?
-Hvað stendur þarna?
-Hvar í ósköpunum fékkstu...?
-Stendur "sjálfsvígstilraun"?
Raflostsmeðferð?
Stendur það þarna?
Hvað ertu að fara?
Var ekki ástæða til
að segja frá þessu?
Lagðirðu líf alls þessa
fólks í hættu...
með því að hafa hér konu
sem gæti verið andlega veil?
Kannastu við orðalagið
að taka einhverju of illa?
Við erum á 160 faðma dýpi.
Hér niðri er geðveil manneskja
sem gæti farið yfir um.
þú valdir hópinn. Af hverju
sagðirðu mér ekki þetta?
þegar ég samdi skýrsluna vissi
ég ekki að við yrðum 1000...
þúsund eða tíu breytir engu.
Af hverju sagðirðu mér ekki frá Beth?
það skipti ekki máli.
þú áttir ekkert með
að ákveða það.
Jú, og á enn. Hún reyndi ekki
að drepa sig af alvöru.
Ekki af alvöru?
þeir sem vilja drepa sig
skjóta sig eða stökkva fram af brú...
en segja ekki við kærastann:
Ég tók 20 töflur. Hjálpaðu mér.
Hún tók 20 svefntöflur en þú
segir að hún sé heilbrigð.
Hvað er að?
Kom inn.
Er hann vaknaður?
Hann er glaðvakandi.
Maður minn!
þú lendir í erfiðleikum
með mig.
Ef Norman eldar áfram svo góðan
mat fer ég ekki héðan.
Ristaða brauðið er gott.
Og beikonið enn betra.
Og þessi egg! þessi egg eru dýrleg!
Hvað settirðu í eggin,
Norman?
Bíddu. Ekki segja mér það.
EGG
HVEL
Steinselja.
Graslaukur.
Estragon og...
Hvað er þetta?
Kerfill? Er þetta kerfill?
það er rétt.
Ég er feginn því að þér
skuli líka þetta, Harry.
Ég er hrifinn af eggjum.
þú virðist kætast af þeim.
Manstu hvað gerðist?
Já, ég fór inn.
Hvernig komstu inn?
það eru engar dyr.
Hér eru alls staðar dyr
en við komumst ekki út.
-Við erum enn hér.
-það er rétt.
þú svaraðir mér ekki.
Af hverju horfirðu
svona á mig?
Ertu að segja að við ættum
ekki að vera hér?
Hvar er Teeny? Ég hélt
að hún matreiddi.
Hún varð fyrir óhappi og dó.
Dáin? Hvernig?
Marglyttur ollu því.
Marglyttur?
það er skrítið.
Já, er það ekki?
Gerðu svo vel.
-Litlir laukhringir.
-þetta eru ekki laukhringir.
En samt gott.
Gettu hvað þetta er.
Smokkfiskur.
Er allt í lagi?
Hóstaðu.
-Nei, þú gerir þetta vitlaust.
-Ég veit hvað ég geri.
Náðu fisknum út.
Út með fiskinn, Harry.
Hann er að reyna að segja eitthvað.
Hann reynir að tala.
þú hlustar ekki, Ted.
Hann er að reyna að segja eitthvað.
Ég er ekki að kafna, fíflið þitt.
Ég þoli ekki smokkfisk.
Ég þoli ekki smokkfisk.
Fyrirgefðu.
Ég reyndi að hjálpa þér.
Er allt í lagi?
Má ég spyrja nokkurs?
Áður en þú fórst í hvelið
varstu viss um að við dæjum hér.
Ég man eftir því.
Heldurðu það enn?
Ertu hræddur við
að deyja, Norman?
Kjaftæði. þú veist
að hann leynir einhverju.
Hann fór inn í hvelið og segir
okkur ekki hvað hann sá.
-Hann sagði að hann myndi ekkert.
-Trúirðu því?
Nei. þetta með matinn var
til að rugla okkur.
Hann vill leggja líf
okkar allra í hættu...
af því að hann vill ekki
lýsa þessu fyrir okkur.
Hann punktar þetta hjá sér.
Hann vill Nóbelsverðlaunin.
En ekki þú?
þú hefur þekkt mig
síðan ég var 17 ára.
Ég vil gjarnan hljóta
viðurkenningu.
Veistu hvað þú nýtur
mikillar virðingar?
Engrar. Ég hef samið
eðlisfræðibók handa byrjendum.
Niels Bohr samdi...
"Skammtakenningu frumeinda-
gerðar" 28 ára.
Einstein afstæðið 26 ára,
Newton þyngdarlögmálið 23 ára.
Eðlisfræðingar eru glataðir
35 ára hafi þeir ekkert gert.
Tengist þetta rígnum
milli ykkar Harrys?
19 ára var ég
undrabarn.
Ég segi ekki meira.
Barnes vill tala
við þig, Ted.
það er eitthvað að tölvukerfinu.
FYRSTU SAMSKIPTIN
-Reyndu að eyða þessu.
-það kemur alltaf aftur.
Er þetta tæming
á biðminninu?
Ég gat útilokað það.
Helínið truflar flögurnar.
þær hafa mettast.
-Hvað er þá hægt að gera?
-Skipta um flögur.
Og handstýra öllu? Næstu fjórir
dagar verða lengi að líða.
Stjóri.
-Ertu búinn að átta þig?
-það stafar af mettun.
Ef það væri mettun væri
bilunin handahófskennd.
Hvað áttu við?
það er mynstur á þessu.
þetta er eins konar kóði.
Hvaðan kemur hann?
Hvernig ferðu að þessu?
Hvernig sérðu þetta?
Prófaðu samstæður.
Sjáðu. Bókstafir.
Heldurðu að þetta
komi frá hvelinu?
Ég veit það ekki.
þetta er algert leyndarmál.
Aðeins ég má sjá það sem þú þýðir.
Ef þú værir hvelið...
hvernig kynnirðu stafrófið okkar?
Á sama hátt og það
kunni á lyklaborð.
Speglist það á kúlu
verður það kúlulaga.
Lyklaborð en kúlulaga.
Hugsaðu þér lyklaborð...
vefðu því um kúlu...
og byrjaðu á miðlyklinum
G. Teldu stafina...
í hring.
-þú ert okkar maður.
-Ég get þetta enn.
Ég bý enn yfir kunnáttunni.
Lyklaborð.
Færðu að hafa gleraugun?
Viltu fá þau?
Nú sláum við bara inn tölurnar.
HALLÓ.
HALLÓ. HVERNIG HAFID þlD þAD
MÉR LÍDUR VEL.
HVAD HEITIRDU?
ÉG HEITI JERRY.
Vinir mínir...
þetta hefur ekki gerst fyrr
í átta þúsund ár.
þið eruð í tölvusambandi
við veru utan úr geimnum.
þú ert að spauga. þýðingin
hefur klúðrast hjá þér.
Ég held ekki.
Ef þetta er rétt virðist
þessi geimvera fábjáni.
það hljóta að vera til
heimskar geimverur.
Boðin eru barnaleg
en samt fullkomin.
þau eru stutt, nákvæm
og án ógnunar...
eins og þegar talað er við
líitð barn eða hund.
Sjáið þetta.
Hann flytur ræðu.
þAD GLEDUR MIG AD VERA
Í TENGSLUM VID YKKUR.
ÉG HEF MIKLA ÁNÆGJU
AF þESSU.
Spyrðu hann um ættarnafnið.
Hvað sagðirðu?
Ég vil fá fullt nafn
á skýrsluna mína.
Ég skrifa ekki að einn úr hópnum
hafi dáið í leiðangri...
þar sem fannst geimvera
að nafni Jerry.
Ekki! "Jerry"?
Segjum honum að við höfum
líka ánægju af þessu.
Spyrðu hann
hvaðan hann kemur.
Hvaðan kemurðu?
"Ég fór í ferð. þú fórst í
ferð. Við fórum saman í ferð."
Jerry er á vegum
Deepaks Chopra.
Ferð hvaðan?
ÉG ER HAMINGJUSAMUR.
Hann er hamingjusamur.
Hann er slóttugur.
Hvað gerðist?
Árinn, ég held
sambandið hafi slitnað.
Við erum ekki ein.
Við erum örugglega...
ekki ein.
þetta reynir að hafa
samband við okkur.
Hvað sem það var, var það í hvelinu.
það er laust og gerir hvað sem það vill.
Hvað áttu við?
það getur lagt undir sig
tölvurnar...
hringt í okkur eða bankað upp
á hjá okkur ef það vill.
það er líkamlegt.
Um hvað ertu að hugsa?
Hann sagði síðast:
Ég er hamingjusamur.
Viltu ekki að Jerry
sé hamingjusamur?
Í alvöru?
Um hvað ertu að hugsa?
Ég væri ánægður ef Jerry hefði
alls engar tilfinningar.
Hérna er Jerry...
tilfinningavera, sem var lokuð inni
í 300 ár og hafði engan að tala við...
umgekkst engan, þroskaðist
ekki tilfinningalega...
eins og fylgir því að vera
með tilfinningaverum...
Og hvað?
Hvað gerist ef Jerry reiðist?
ÓFRESKJAN
Hvaða hljóð er þetta?
Heyrðirðu þetta?
Heyrðirðu höggið?
Hvaða hljóð er þetta?
Heyrirðu í mér?
Heyrðirðu höggið?
þú ert svakakvenmaður.
Ég vildi að ég hefði þekkt þig
forðum. Norman sagði að þú...
Hvað sagði hann?
Ég orða það svo að ef Jerry
læsi hugsanir þínar...
myndu honum leiðast
hugsanir okkar.
Hvaða hljóð er þetta?
Heyrirðu í mér?
þetta er Norman.
Edmunds svarar mér ekki og skrítin
hljóð heyrast. Eitthvað er að gerast.
Edmunds virðist vera
við hliðina á skýlinu.
Ég sé ekkert í ómsjánni
en gætið ykkar þarna.
Viljið þið þrýsta
á svarhnappana?
Hvað sagðirðu Barnes?
Um hvað?
Um mig.
Að ég hefði tekið 20 töflur
og reynt að fyrirfara mér.
Sagðirðu það ekki?
Hann var með minnisblöðin mín.
Hvað viltu að ég geri?
Sagðirðu honum í hvern
ég hefði hringt?
Jesús.
Svarið.
Komust þið að því
hvaðan hljóðin voru?
Ég skil þetta ekki. Hvað hefur
getað gert henni þetta?
Almáttugur.
Hún er eins og tuskubrúða.
Líkami hennar er
gersamlega í klessu.
Góður guð.
60.000 SJÓMÍLUR UNDIR SJÓ
" ...átta metra griparmar.
það væri mikil ófreskja."
Komdu. Hvað?
Hvað er þetta?
Hvað táknar þetta?
Talaðu við mig.
Hvað merkir þetta?
Eitthvað er þarna uppi.
það er eitthvað í ómsjánni.
þið eruð ekki ein þarna.
Hvernig geta egg orðið svona
stór? Forðum okkur!
Allt í lagi.
Komdu, Norman. Förum.
Hver fjárinn er um að vera?
það er 80 skref frá ykkur
og færist nær.
Forðið ykkur.
Hver fjárinn?
Hver fjárinn er þetta?
Komdu, Norman.
Förum héðan.
60 skref. Hvað eigið
þið langt eftir?
Hvað er þetta?
Hver fjandinn er þetta?
40 skref. Drífið ykkur!
það er eitthvað stórt.
Höldum áfram.
Hvar er það?
Hvað er það?
20 skref. Áfram!
Ég þarf skýrslu.
Ég veit ekki hvað er að gerast.
það eru alls staðar egg.
þú hefðir átt að koma
með egg.
Ég leitaði ekki páskaeggja.
Kannski var Edmunds að því.
Mig langar að tala
við Jerry.
BARDAGASTÖDUR
Við verðum að hafa áform
ef við eigum að tala við það.
Vera nákvæm.
Við verðum að hafa markmið
og vita við hvað við tölum.
HVERNIG ÁFORM?
Drottinn minn.
Heyrirðu í mér?
JÁ, NORMAN.
þú hefur heyrt allt
sem við töluðum um.
það er frábært.
ÉG ER LÍKA ÁNÆGDUR.
þetta er Ted.
Ég er sá sem réð fram úr
þessu með lyklaborðið...
þegiðu.
Segðu honum að við þurfum
að tala saman okkar á milli.
NEl
Notaðu fleiri orð.
Hann er reiður.
-Notaðu fleiri orð.
-Slökkvum á honum.
Kannski er það
ekki svona einfalt.
Jú. Ef við látum hann í friði
lætur hann okkur í friði.
Kannski vill hann ekki
vera látinn í friði.
Jerry hefur verið einangraður
í 300 ár og er kannski einmana.
MIG LANGAR AD TALA NÚNA.
JÁ, NÚNA.
Hvað er þetta?
Ómsjáin okkar greinir
eitthvað hér úti.
Okkur öllum finnst
þú heillandi...
og dásamlegur...
og viljum tala lengi við þig
en þú veist það, er það ekki?
ÉG VIL EKKI HÆTTA.
þú ert svo skilningsríkur
og vitur...
að þú veist að fólk
eins og við...
þarf að vera í næði. Við þurfum
að tala saman okkar á milli.
ERUD þlD HRÆDD?
Veistu hvað það er?
Hvert fór hann?
Fjárinn.
Eitthvað stíflar allt hér.
það er komið aftur.
Hitatákn á skjánum.
ADVÖRUN.
EITTHVAD ER Á SV ÆDINU.
Hvað er þetta?
Eitthvað ýtti
við skynjurunum.
Er eitthvað til varnar?
Við getum hleypt háspennu-
straumi á ytra borð skýlisins.
Hvenær sem við reynum það
kviknar rafmagnseldur.
Jaðarskynjari tók við sér.
Ég reyni að ná mynd á hraðómsjánni.
þetta smáskýrist.
80 skref og nálgast hratt.
þetta er tólf metra langt.
Fimmtíu skref.
Önnur mynd.
Ég sá sömu mynd þegar þú
leitaðir að Edmunds.
þetta líkist risakolkrabba.
Hann er jafnstór skýlinu.
Slík skepna er ekki til.
það getur verið
en samt er hún hér.
Ný mynd. 30 skref.
Hver fjárinn er um að vera?
Jerry, heyrirðu til mín?
þetta er Norman.
Ef við höfum reitt þig til reiði...
Loftþrýstingur hefur lækkað.
Bíddu mín í stjórnklefanum.
Viltu fara?
Farðu. Ég segi þér til.
Hvaða hljóð er þetta?
Hvað er það?
það virðist beint
fyrir ofan okkur.
Ég veit hvar það er
en hvað er það?
ÉG ER HÉR.
Ég er í stjórnklefanum.
Hér er leki.
Halló!
ÉG ER HÉR.
Hver þremillinn.
Heyrirðu í mér?
þú verður að auka loftþrýsting
og dæla vatninu út.
Auka þrýstinginn? Minnka ekki
loftbirgðirnar við það?
þú deyrð ef skýlið
fyllist af vatni.
Skrúfaðu frá
rauða krananum.
þrýstingur lækkar. Við
kremjumst eins og blikkdós.
Finndu rauða hnappinn.
það er sá eini þarna inni.
Hann er hér.
Gott.
Loftþrýstingur eykst.
Ekki of mikið.
Byrjaðu að snúa til baka.
Snúðu til baka!
þrýstingurinn er of mikill.
Við springum.
Heyrirðu það?
Skrúfaðu til baka.
Við erum hér.
Heyrirðu í mér?
Ég sé um hann.
Snúðu rauða krananum.
Í hvaða átt?
Sólarsinnis.
Skrúfaðu fyrir.
Búinn.
það lekur enn.
það er ekki skrokkurinn
heldur pípurnar inni.
þetta er í lagi.
Hver fjárinn er þarna úti?
Hlustaðu á mig.
Hvað sem það er sleppir
það ekki takinu.
Ýttu á græna rofann merktan
"háspennuvarnarkerfi" .
Hann sagði að þá kviknaði í.
Ekki gera það.
þú sagðir að þá kviknaði í.
Við deyjum hér niðri.
Ý ttu á hann.
Heyrirðu í henni, Barnes?
Hlustaðu ekki á hana. Hún er
óð. Ýttu á græna rofann.
Ýttu á rofann.
Hann reynir að gabba okkur.
Ekki gera þetta.
Heyrirðu í henni?
Hlustaðu ekki á hana.
Ýttu á árans rofann.
Ekki gera það.
Ef eldur kviknar...
eyðist allt súrefnið.
Ekki gera þetta.
Bilanir eru alls staðar.
Vatnið streymir inn!
það kviknar í.
þá sleppum við ekki.
þegiðu. Hvað á ég að gera?
þú verður kolkrabbafóður.
Taktu í rofann.
Hvað á ég að gera?
Allt er að hrynja.
Okkur er óhætt.
þú þarft ekki alltaf að hafa
á réttu að standa.
Á einhver verkjalyf?
ELDUR
ALMENN BILUN
Eldur logar í fjarskiptaklefanum.
Farðu þangað. Ég kem með
gasgrímur ef þörf krefur.
ÉG DREP YKKUR ÖLL
Hvar eru slökkvitækin?
þarna er eitt.
Ég sæki það.
-Hvernig virkar það?
-Togaðu í pinnann.
Eru fleiri slökkvitæki?
Eitt er í svefnskálanum.
Viðbúin. Hægt er
að opna neyðardyr.
Viðbúin. Neyðardyr
eru nú virkar.
Viðbúin. Hægt er
að opna neyðardyr.
Vaknaðu.
Hvað ertu að gera?
Vaknaðu, Harry.
Fjárinn.
Viðbúin. Hægt er
að opna neyðardyr.
Viðbúin. Hægt er
að opna neyðardyr.
Dyr virkar.
þetta kemur í gegnum loftplöturnar.
Reyndu að slökkva eldinn í matstofunni.
Ég fer upp.
Komdu til baka.
ÉG DREP YKKUR ÖLL.
Ekki, Jerry!
Er allt í lagi?
Bíddu.
Komdu fram.
Fjárinn!
Komdu út.
Jerry, þetta er Norman.
Heyrirðu?
þetta er Norman. Er þetta þú Jerry?
Hver slökkti eldinn?
Hver slökkti eldinn?
HVAR ER BARNES ST JÓRNANDI?
ÉG SÉ HANN HVERGI.
Barnes er dáinn, skarst
í tvennt í dyrunum.
Við Beth settum hann
í líkpoka.
ÉG SÉ EKKI TED.
Ég veit. það kom líka dálítið
fyrir Ted.
K OMDU MED HANN.
Ég get það ekki.
K OMDU MED HANN.
HANN VAR FYNDINN.
það er ekki á mínu færi.
það kom upp eldur...
og ég varð stjarfur.
Ég hjálpaði honum ekki.
Mig langaði að hjálpa honum
en gerði það ekki.
Ég hef þekkt hann síðan hann
var 17 ára en lét hann deyja.
En mig langar að taka
á þessu síðar.
VARSTU HRIFINN
AF RISAK OLKRABBANUM?
Bjóst þú hann til?
VARSTU HRIFINN
AF RISAK OLKRABBANUM?
VARSTU HRIFINN? ÉG GET LÁTID
HANN GERA MEIRA FYRIR þlG.
Nei, það er í lagi.
Mjög brýnt.
Ekki meira núna.
ÉG VIL EKKI HÆTTA.
þú verður að hætta.
Hlustaðu á mig.
þetta skiptir öllu.
Formbirtingar þínar
meiða okkur.
Bráðum verða ekki
fleiri menn eftir.
þá verðurðu aftur einn...
því þú hefur enga
stjórn á þér.
þrátt fyrir aflið hefurðu ekki
afl til að stöðva þig, Jerry.
HÆTTU AD KALLA MIG JERRY.
Hvaða nafn viltu?
Hvaða nafn viltu?
Hvernig líður þér, Harry?
það sem gerðist er ótrúlegt.
Hvað?
Árásin á skýlið.
þú veist að ráðist var á skýlið.
Ég hlýt að hafa sofið
meðan á því stóð.
-Svafstu?
-Ég var dauðþreyttur.
Fannstu ekki
fyrir reyknum?
Eða lekanum?
Hefurðu lesið þessa bók?
Hún var á klósettinu.
Einhver reyndi að vera fyndinn.
Ég hef alltaf verið
hrifinn af bókinni.
En ég komst aldrei fram yfir
síðu 87. Svo skelfileg.
þú ert furðu ósnortinn
miðað við lífsháskann.
Ég er ekki viss.
Hverju áorkaðirðu
með öllum hlaupunum?
Vissirðu að ég
var á hlaupum?
Hefurðu séð Beth?
Nei, ég hélt að hún
væri með hinum.
Hvaða hinum?
Barnes og Ted eru dánir.
Enginn er eftir
sem kann á búnaðinn.
Ekki satt?
Eldurinn skemmdi
rafeindabúnaðinn.
Við erum búin...
með mestallt varaloftið.
þú lest í bókinni þinni.
það verður að stilla
smákafbátinn.
Ef það er ekki gert á tólf tíma
fresti fer hann upp.
Ég skal gera það.
-Ég fer.
-Ertu viss?
Ef óveðrið gengur niður...
getur það orðið eina
undankomuleið okkar.
Má ég tala við þig
sem snöggvast?
Ég vil ekki að Harry sé
nálægt litla kafbátnum.
Heldurðu að hann
stingi okkur af?
Harry er farinn frá okkur.
Hann er á allt öðrum stað.
Hann svaf í öllum látunum.
Er það ekki fremur skrítið?
þá erum við tvö eftir, elskan.
þú og ég?
Ég fylgist með þér
úr stjórnklefanum.
Endurstilling.
Hvar er takkinn?
þarna ertu.
Eiga loftbólur...
að koma líka...
út úr þessu?
það koma loftbólur
úr slöngunni minni.
Hvað á ég að gera?
það er svo mikil móða.
það er eitthvað að.
Ég verð að komast héðan.
Hvað á ég að gera? Á hvað á ég að ýta?
Hvar í fjandanum ertu?
Hjálpaðu mér.
Beth, ég held að ég
komist ekki til baka.
Segðu mér hvað ég á að gera!
Ég get ekki andað!
Gættu þín á klettinum.
þetta er Harry.
Farðu fram hjá klettinum.
Farðu hægra megin
við stólpann.
Segðu mér hvað ég á að gera.
Ég finn til.
Hvorum megin á ég að fara?
Ég get ekki andað.
Víst geturðu það.
Lokan er bara biluð. þú deyrð
ekki af því. þú hefur nægt loft.
Ég sé ekki hvert ég er að fara.
Sérðu þrýstijöfnunarklefann
beint fyrir framan þig?
þrýstingurinn í eyrunum
er óbærilegur.
Ég get ekki andað.
-Hvar er hún?
-Andaðu hægar.
-þú ofandar.
-Hún sagðist myndi fylgjast með mér.
Ég leitaði alls staðar og hélt
að hún væri með þér.
Hvar er hún?
Hvar er hún?!
HALPERIN
Sagði hún þér að hún ætlaði út?
Ég heyri ekki í þér.
Af hverju svaraði hún
ef hún heyrir ekkert?
Hvað ertu að gera?
Ég fór að leita að mat.
Við erum matarlaus.
Ég var uppi. það er mikið
drasl en nóg af mat.
Skrítið að leita
að mat í geimflauginni.
Af hverju er það svo skrítið?
Ef þar væri matur væri hann
ekki minnst 300 ára?
Ég vonaði að þar
væri lághitageymir.
Kannski flaska af frönsku víni.
Hún lýgur. Hún lýgur um allt.
Er Harry þarna uppi hjá þér?
Tölum saman í eldhúsinu
þegar þú kemur aftur.
Ég gef þér kaffi.
það er enn til kaffi, er það ekki?
Bráðfyndið. það á að vera
svart eins og skap mitt.
Sjáumst fljótlega.
Hér eru tveir þættir:
Beth og neðansjávaraðstæður.
Sé það sameinað verður
úr hrikaleg sprengja.
Hvernig gekk í litla kafbátnum?
það var fremur óþægilegt.
Áttirðu ekki að fylgjast með
mér úr stjórnklefanum?
Jú, en...
Harry sagðist ætla að leysa mig af.
þú settist við tækin.
Hvað gerðist?
Ég lenti í vandræðum.
Hvar varstu?
-Hvað er um að vera?
-"Hvað er um að vera?"
Að leita að 300 ára mat
í geimflauginni...
þegar nógur matur er hér,
það er ekki eðlilegt.
"Nógur matur"?
það er ekkert í...
Sannkallað nægtahorn.
Hann hefur falið þetta.
Heldurðu að ég hafi
falið allan matinn?
Ég veit ekki
hvað er um að vera.
Ég stóð hér.
Og það var enginn
matur í skápunum.
Og enginn matur
í ísskápnum.
Af hverju?
Af hverju hefði Harry átt að gabba þig?
Ég veit það ekki.
Veistu það ekki?
Ég er að segja þér...
að ég stóð hér...
og þá var þessi matur ekki þarna.
Beth Halpern er beðin
að vakna til veruleikans.
þegiðu.
þú sérð hvernig hann
fer með mig.
þú sagðist fylgjast með mér
en gerðir það ekki.
þú heldur að Harry hafi sagt
eitthvað sem hann gerði ekki...
og að skápar væru tómir
þegar þeir eru fullir.
þetta væri hægt að kalla
stundarbrjálæði.
Ég er ekki brjáluð, Norman!
Ætlarðu að láta mig fá lyfseðil...
og losa þig aftur við mig?
það gengur ekki vel hér niðri.
Ég er ekki sturluð.
Hvað um smásturlun?
þetta er ekki sanngjarnt.
Ég var þarna niðri og gat ekki andað.
Maðurinn bjargaði mér.
Andartak!
Af hverju á ég að trúa að hann
hafi leitt þig í gildru?
þetta er ekki
Lísa í Undralandi.
Manstu "bara þú
og ég, elskan"?
Er óraunsætt að halda
að á þessari stundu...
stofnirðu þér og okkur öllum
í hættu...
vegna reiði þinnar út af dálitlu
sem gerðist fyrir 10-15 árum...
og hefur brenglast
í kolli þínum.
Ég var þarna úti...
og dó næstum
af þínum völdum.
Harry bjargaði lífi mínu og nú má
ég ekki trúa honum.
Já, ég vil að þú véfengir hann.
þú átt að horfa á mig...
og trúa mér einu sinni.
Horfðu á mig.
Segi ég sannleikann?
þú varst ekki þarna.
Ef þú vilt trúa Harry
er það í góðu lagi.
Hann hefur gert allt nema opna
hafið fyrir þér síðan við komum.
En ég er að segja þér...
að hann segir þér ekki...
allan sannleikann.
þetta snýst ekki um Harry.
Eða hvað?
Um hvern snýst það?
Hann sagði þér ekki
hvað er í hvelinu, var það?
þú sagðir honum ekki
hvað er í hvelinu.
Hvernig veistu það?
Fórstu inn?
Svaraðu mér.
Fórstu inn í hvelið?
Af hverju svararðu mér ekki?
Ég spurði þig.
þú vilt ekki tala við mig.
Manstu?
Svaraðu spurningu.
Hvað heldur þú?
Fór hún í kúluna?
Hérna.
þú misstir bókina.
Hvað segir Harry mér ekki?
Ég veit að þú ert hérna.
þú ert alltaf hérna.
Hvað er í hvelinu?
Harry les bókina...
60.000 sjómílur
undir yfirborðinu.
Mér finnst ónotalegt
að eftir blaðsíðu...
87...
eru allar síður auðar.
Af hverju?
Af hverju fór hann
inn í hvelið...
og kom aftur til baka
eins og hann er?
Af hverju? Af hverju, Jerry?
Af hverju er bókin bara hálf?
Af hverju? Af hverju?
Hvað er að gerast?
HÆTTU AD KALLA MIG JERRY.
Hann er með G sama sem einn.
það er rétt.
Hann er með B sama sem tveir.
Hann er með...
H sama sem þrír.
það er ekki rétt.
Kóðinn er ekki réttur hjá Harry.
H er ekki sama sem þrír.
PARDUS SPRENGIEFNI
VIRKT
HEITI HARRY
FREKARI GREINING
Harry breytir ekki bara
óttanum í veruleika fyrir sig.
Hann gerir það líka
fyrir þig og mig.
Hann hefur gert það fyrir alla.
það er skelfilegt því við vitum
ekki hvort það er raunverulegt...
eða hvort hann kemur okkur
til að halda að svo sé.
það er vegna hvelsins.
Er Harry okkar Jerry?
Ég er jafnþreyttur og þú ert.
Ég veit að þú getur
skilið þetta.
Harry sagðist ekki geta lesið nema að
87. síðu, sagan væri svo skelfileg.
það er ekkert á síðunum.
Hvar er afgangurinn?
Lestu það sem er á blaðsíðu 87.
"Samkvæmt útreikningum
vísindamanna er eitt dýrið...
180 sm að lengd en griparmar
þess eru 8 metra langir.
það væri ljóta ófreskjan."
Hvað er Harry illa við?
Kolkrabba.
þegar hann las þetta
varð hann hræddur.
Ertu farin að skilja þetta?
Manstu þegar...
marglytturnar gerðu árás?
Hvað gerðir Harry þá?
Hann svaf.
Hann dreymdi.
Og það sem er erfitt að skilja...
er að það sem hann dreymdi...
Gerðist?
það gerðist.
Ertu að segja að...
eftir að Harry fór í hvelið
hafi hann öðlast mátt til að láta...
drauma sína og óra rættast...?
Hann lét þá rætast.
Hann lét þetta gerast.
Eins gott að gera
hann ekki illan.
þetta er ekki mjög ólíkt
því sem barn myndi gera.
Barn ímyndar sér að það sem
það ímyndar sér gerist.
En það gerist ekki.
það gerist samt hjá Harry.
það er raunverulegt í augum
Harrys og okkar allra.
Ég skil ekki að síðan hann
fór í hvelið...
hefur það haft vald...
sem getur látið allar hugsanir hans
í undirmeðvitund birtast í tölvu.
Tölvan prentar þær út
og þær verka á okkur.
Við héldum að þetta væri Jerry
en það er Harry.
Harry er Jerry.
Veit Harry þetta?
En þú fórst inn í hvelið
og ekkert gerðist.
Ég fór greinilega
ekki inn í hvelið.
Fórstu ekki í hvelið?
Fórstu ekki inn?
Ég var mjög reið þér.
Ég vildi að þú yrðir hræddur.
Kannski áttirðu rétt á að vera reið.
þakka þér fyrir.
Ertu viss um að þú hafir
ekki farið þangað?
Ég veit ekki um þig en mig
langar ekki að deyja hér.
Við verðum að finna leið
til að svæfa Harry.
Við getum svæft hann einhvers konar
meðvitundarlausum svefni.
Vonandi draumlausan.
Já, draumlausan.
Hvernig gerum við það?
Ég er með alls konar lyf.
Að hugsa sér.
-"Dífenylpyralín" .
-Við bruna.
-"Efedrínsaltsýra" .
-Við sjóveiki.
"Valdómet"?
-Við magasári. Handa þér.
-"Sintag" .
það er gerviópíum.
Verkjalyf.
Ég gæti þurft
að nota það.
-Hvað um "parasólútrín"?
-Í alvöru?
Hér er parasíntríklórið.
það er svefnlyf.
Sameinarðu þessi tvö lyf?
Gefnir eru 20 rúmsm. af þessu
og 6 af hinu.
þú getur byrjað.
Hér er meira af
parasíntríklóríði.
Flott. Við látum hann sofa
í þrjá til sex tíma.
Ég held honum.
Hvað er um að vera?
Haltu áfram að sofa.
Ég vissi ekki að það
væri svona fljótvirkt.
Drápum við hann?
það held ég ekki.
Allt í lagi.
BOD MÓTTEKIN...
Áfram nú.
Hér kemur það.
þetta er á dulmáli.
Hvernig í fjáranum eigum við...?
það skýrir sig sjálft.
"Veður eðlilegt. Hjálparskip
koma til baka."
Eftir sex tíma verðum við
komin héðan burt.
þessu er lokið.
Ef hægt er að treysta þessu.
þú veist að ég trúi öllu.
VIRKT
Burt með ykkur!
Burt!
þetta eru Belcher-sæslöngur.
Eitruðustu slöngur heims.
En þær eru bara
hættulegar á næturnar.
Geturðu hitt mig
á rannsóknastofunni?
Ég þarf að sýna þér svolíitð.
Hvað ertu að gera?
Ég er hér.
Hvað ertu að gera?
Af hverju læsirðu mig inni?
þú lést slöngurnar birtast.
Hér uppi, Norman.
þú einn hefðir getað
látið slöngurnar birtast.
Snúðu þér við
og horfðu á borðið.
Sérðu sprautuna?
Ég vil að þú sprautir þig.
þetta er það sama...
og við sprautuðum Harry með.
Við sprautuðum Harry því hann
lét hluti birtast og við...
þú lætur ótta þinn birtast.
Marglytturnar.
Og nú slöngurnar.
Kolkrabbinn er frá Harry
sem sefur núna.
Hann dreymir ekki. það getur ekki
verið hann. þá ert þú einn eftir.
Hvernig gæti ég gert þetta?
Ég fór ekki í hvelið.
Sérðu krukkurnar?
Ég setti slöngurnar í þær
og þær hurfu.
Hver lætur þær birtast?
þú.
Ég hef ekkert
með slöngur að gera.
Ef þú sprautar þig ekki
verð ég að verja mig.
Ég myndi muna ef ég hefði
farið inn í hvelið.
Láttu mig ekki gera þetta.
Mig langar ekki til þess.
Ég lét ekkert birtast.
Ekki kolkrabbann
og ekki...
Ég ætti ekki að tala
þannig við þig.
VIDVÖRUN!
Hættulega lágt yfirborð.
Af hverju tekurðu
loftið mitt úr herberginu?
Hvað ertu að gera við vatnið?
Hugsaðu. Hver óttaðist
marglyttur í bernsku?
-Marglyttur?
-Manstu eftir því?
Fleiri en ég eru
hræddir við marglyttur.
þetta var ekki beinlínis
marglytta.
Svona marglyttur eru óþekktar.
Allir geta verið...
hræddir við marglyttur.
Margir eru hræddir við þær.
Getur hugsast að þú
hafir farið inn í hvelið...
en munir ekki eftir því?
Ég fór ekki í hvelið.
það hefði sést á skjánum.
Ég fór ekki inn í hvelið.
Víst fórstu.
Er hann lifandi?
þú fórst inn í hvelið...
en manst það ekki.
það er meinið.
það er ekki ég.
Ég sprauta mig ekki.
Sprautaðu þig.
þú átt slöngurnar.
Sérðu?
þetta er bara ótti.
þú lætur þær hverfa
ef þú sprautar þig.
Skipin koma og við
förum héðan.
Hvað ertu að gera?
þú ætlar að drepa mig.
þú getur stöðvað þetta.
Reyndu að ná stjórn á þér.
þú drepur okkur öll
með ótta þínum.
Ekki opna lúguna.
þú frýst til bana
í sjónum.
þú drepur þig.
Ekki opna lúguna!
Ég veit nóg til
að deyja ekki hérna.
Ert þú sú hæfasta
á þínu sviði?
Í hverju felst hæfni þín?
Af hverju ertu hér?
Af hverju ertu hér?
Af hverju ertu hér?
Ertu hæfust?
Ég dó næstum þín vegna.
Okkur stafar öllum
hætta af þér.
Sjáðu að þér.
EINS OG ÉG SAGDI
DEY JUM VID HÉR NIDRI.
þAD ER AFLEIDSLURÖKFRÆDI.
Hvað ertu að gera?
Ertu raunverulegur?
Jafnraunverulegur og vatnið
sem ég drukknaði næstum í.
þú reyndir að drepa mig.
Hvað ert þú að gera þarna?
Beth, þú fórst inn í hvelið.
Er það ekki?
Svaraðu mér.
Hvað á ég að halda?
Ég næ varla andanum.
Ég er að missa
skynsemina.
Ég reyni að hafa
stjórn á mér en...
Hvað er um að vera?
Af hverju svæfðuð
þið mig?
Hvað eruð þið að gera?
þú fórst í hvelið, Harry.
Beth fór líka í hana.
Og einnig ég.
Held ég.
Hvað um það þótt svo sé?
Allt sem við finnum eða hugsum...
bara...
gerist.
þannig fór fyrir geimförunum.
Hvað sagðirðu um
geimfarann í stólnum?
Hann var...
með áverka eftir sljótt barefli.
Hafði fengið höfuðhögg.
þeir fóru í hvelið
hver á fætur öðrum...
urðu hræddir hver við annan
og drápu hver annan.
Við förum eins að.
Ég vil ekki drepa þig.
Takið eftir.
Allir byggingamenn eiga
að fara af sprengjusvæðinu...
strax.
Sprengiefnin hafa
verið gerð virk.
Sprenging verður
eftir 13 mínútur.
Af hverju heyrum við þessa rödd?
þeir voru með sprengiefni til
að sprengja kórallinn.
þegar ég fór út kom ég fyrir
varnarbúnaði kringum flaugina.
Eitthvað hlýtur að hafa
komið honum af stað.
Eitthvað inni í hvelinu.
-þú veist að það er ekkert þar.
-Hvað er það þá?
Ég veit það ekki.
Hver er það?
það er ég.
Guð minn góður.
Ég hugsaði um sprengiefnin.
Mér flugu þau í hug.
það hefur sett þau af stað.
Ég hugsaði að mig
langaði að deyja.
Komstu sprengiefnum fyrir
nálægt flauginni?
Já.
En þau eru um hundrað skref héðan.
Mikið er af fljótandi
köfnunarefni í flauginni.
Ef hún springur eyðileggst allt.
Strax í litla kafbátinn.
Drífum okkur.
Vonandi er skip
þarna uppi.
Takið eftir.
Allir byggingamenn fari
strax af sprengisvæðinu.
Sprengiefnin eru virk.
Sprenging eftir
10 mínútur.
Flýtum okkur!
Áfram nú.
Drífið ykkur.
Haldið áfram.
Við sleppum ekki.
Tíminn er ekki nógur.
Haltu áfram.
Við erum ekki í tímaþröng.
Við deyjum ekki hér. Áfram.
Af stað, Norman.
Ég er ekki vanur
að stýra kafbátum.
þú gerir það núna.
Guð minn.
Hvað er að gerast?
Ég veit það ekki.
Af hverju erum við
inni í flauginni?
Ég veit það ekki.
Förum.
Viðvörun. Sprengt
eftir 5 mínútur.
Við hreyfumst ekki.
Var þrýst á hnappinn?
Hver fjárinn.
Hægan. Áður var þetta lyfta.
Hvert okkar gerir þetta?
Drottinn minn.
Viðvörun.
Sprengiefnin eru virk.
Bíddu, bíddu.
Við vorum hérna áðan.
Hvað höfum við mikinn tíma?
þetta er gagnslaust.
Hvar erum við?
þetta er tálmynd.
Svo virðist ekki vera.
Hvaða leið, Beth?
Hvert förum við, Harry?
Hvert? Hvar er hvert?
Fyrir hornið?
Hvað er þar?
Bara blindgata í völundarhúsi
hugarins. Tálsýn.
Kannski er það rétt.
Við deyjum ef við trúum því.
Haldið áfram.
Skiljið mig eftir.
þú deyrð ekki hér.
Ég læt það ekki gerast. Komdu nú.
Ég ætla ekki að deyja.
þú verður að þrýsta á hnappinn.
Ég sé engan hnapp.
Ég sé ekki hnappinn.
Ég sé hann ekki.
þetta er tilgangslaust.
Við deyjum hér niðri.
Við komumst í tímahrak.
þetta er allt eins.
Ég veit ekki hvar við erum
eða í hverju við lentum.
Við erum föst í tálsýn
sem getur breytt framtíðinni.
þetta er glatað.
Eins og ég hef alltaf sagt:
Við deyjum hér niðri.
Kannski er það rétt hjá honum.
Kannski er það rétt hjá honum.
Ég ætla ekki að deyja.
Beth ætlar ekki að deyja.
Og þú deyrð ekki.
Skiljið mig eftir.
Við erum ekki í flauginni heldur
í kafbátnum. þetta er ekki raunverulegt.
þetta er birting þín.
Láttu af henni.
Við deyjum ekki hér.
það er ekki komið að því.
Guði sé lof að við förum.
Byrjaðu ekki að fagna of fljótt.
Ég held að við förum
ekki nógu hratt.
Til hvers?
Við neðansjávarsprengingu
verður sog og við sogumst niður.
Ef við deyjum ekki
áður við höggið.
Viðvörun. Sprenging
verður eftir 20 sekúndur.
Sprengiefnin eru virk.
640 fet.
620.
610. Ertu trúaður, Norman?
Guðleysingi.
En ég er sveigjanlegur.
Réttu af kafbátinn!
Svona, réttu hann af.
þetta er Escort 7.
OSSA dvergkafbátur sést
í stefnu 105.
Ég endurtek. Stefna 105.
Viðbúin tengslum
fyrir þrýstijöfnun.
þRÝSTIKLEFI
Á FYRSTA DEGI
Hvað er að gerast á ganginum?
Sömu leiðindin.
þakka þér fyrir að hafa
bjargað lífi mínu.
Athyglisvert líf til að bjarga.
Sofðu nú.
Hvað getum við sagt
þegar þeir tala við okkur?
Ég er að drepast í bakinu.
Næst teygi ég úr mér áður en
ég stekk úr dvergkafbáti.
Við höfum verið hér
inni í þrjá sólarhringa.
þeir vilja skýringu.
Hvað segjum við þeim?
Grimmar marglyttur,
kolkrabbi, sæslöngur...
og geimvera í mynd
risastórrar gullkúlu?
Við eyðilögðum rándýran búnað
þarna niðri og menn dóu.
þeir vilja svör. Hvað
viljið þið segja þeim?
Af hverju erum við ekki dáin?
Ha?
þú sagðir:
"Framtíðinni verður
ekki breytt."
Henni verður ekki breytt.
Í flauginni kallaðist það
að fara inn á óþekkt svið.
Við sleppum ekki lifandi
héðan til að segja frá því.
Ef við getum ekki breytt
framtíðinni deyjum við.
Við erum lifandi
en ekki dáin.
Eftir smástund verðum við
umkringd herforingjum.
þeir vita af hvelinu.
Barnes náði sambandi við þá áður
en sambandið við yfirborðið slitnaði.
Hvað viljið þið segja þeim?
það er óþarfi.
Hvelið er ónýtt.
En höfum við samt
ekki enn kraftinn?
Ég treysti þeim varla
og þá ekki ykkur.
Ég vil geta sofið án þess
að óttast að þegar ég vakna...
hafi ég komið
af stað martröð...
og margt furðulegt sé
í íbúðinni minni.
það er skelfileg tilhugsun.
það er dagsatt.
Svo...
ef við höfum enn
þennan kraft...
hvað viljið þið
gera við hann?
Enginn veit hvað þeir
gera við hann.
Óttastu það sem gerist ef
hann lendir í röngum höndum?
Já, ég veit ekki hverjar
þessar röngu hendur eru.
Eða hvort er verra, rangar
hendur eða okkar hendur?
Hendurnar okkar eru þær röngu.
Við höfum sannað það.
Við erum öll menntuð
og gáfuð...
og endurnýtum dósir
okkar og flöskur.
En þegar tækifæri bauðst
létum við birtast allar illar...
grimmdarlegar, brjálæðislegar
hugmyndir sem við gátum.
Við gerðum það.
þú trúir að við höfum
enn kraftinn.
Auðvitað höfum við hann enn.
þar er fengin
lausnin á jöfnunni.
Við getum ekki breytt framtíðinni.
Við erum ekki dáin. Af hverju
vita þeir það ekki?
Ég skil þig ekki.
Af því að við höfum kraft...
til að gleyma.
Að gleyma.
Viltu að við samþykkjum
að gleyma þessu?
Erum við viss um
að vilja það?
Já.
þetta er mesta uppgötvun
í sögu mannkynsins.
Strikum við yfir þetta
eins og vélritunarvillu?
Ég er viss um það.
Hvað um þig, Beth?
Hvað er að, Norman?
það er fremur erfitt
að sleppa þessu.
Hefði þetta getað orðið eitthvað?
þessi hæfileiki.
Valdið til að láta drauma sína rætast.
Við höfum fengið bestu
gjöf í allri sögunni.
Við fengum þessa töfrakúluna.
Í henni stendur:
"Ímyndaðu þér hvað sem þú
vilt. það rætist. "
þetta er einstakur hæfileiki
en við erum svo frumstæð...
Við birtum það versta í okkur af því
að það sem við höfum innra með okkur...
er það sem er innra með okkur
en ekki það besta.
Við vorum ekki reiðubúin, Norman.
Við búum yfir svokölluðu
ímyndunarafli.
Lítið á það sem við
getum gert.
Við getum...
Við erum ekki reiðubúin.
Fyrir löngu...
gerði ég þér svolítið...
sem var engan veginn
við hæfi og ég harma það.
Allt í lagi?
Allt í lagi.
Ég kann engin svör
en þeir eru að koma...
Við föllumst á að gleyma...
hvelinu...
kraftinum...
og öllu tengdu þessu.
Hvernig á að gera það?
þú ert stærðfræðingurinn.
Hvernig væri að telja
upp að þremur?
Mér hefði ekki getað
dottið það í hug.
Ég skal byrja.
Einn.
Tveir.
þrír.
Getur einhver sagt mér
hvað þetta er?
Af hverju heldurðu
í höndina á mér?
Nei, þú heldur í höndina
á mér.