Tip:
Highlight text to annotate it
X
Yfirleitt biðst ég ekki fyrir...
en ef þú vilt hjálpa mér núna...
Iofa ég því...
41 stig!
41 stig!
Guð minn góður!
Láttu renna í bað,
hringdu í lækninn.
Komdu henni bara í baðið.
Carter læknir, 655...
Hann er ekki inni.
Hvað er hitamælir?
Kvikasilfur.
Hvernig virkar það eiginlega?
Ég get kallað hann upp.
Susan. Susie.
Þú þarft að fara fram úr núna.
- Kalt.
- Ég veit það.
Haltu í mig.
Kalt!
Þér er kalt af því
að þú ert svo heit.
Susan, vertu hjá mér. Susan...
Susan!
Hefur hún verið rugluð?
Úti á þekju?
Hún sagðist hafa séð mann
í herberginu sínu.
Er þér kalt?
Farið frá.
- Færið ykkur öll.
- Er stofa tvö laus?
Já, hún er laus.
Mælið blóðþrýstinginn.
Gefum henn súrefni.
Tíu lítra.
Setjið strax nál í hana.
Hvernig er andardrátturinn?
Enginn púls né hjartsláttur.
Ertu guð?
Nei.
Ég heiti Seth.
Hvert erum við að fara?
Heim.
Getur mamma komið?
Nei.
Hún mun ekki skilja þetta.
Hún mun gera það...
einhvern tímann.
Má ég spyrja nokkurs?
Já.
Hvað þótti þér best?
Náttfötin.
Hún vissi sannarlega
hvað henni líkaði.
- Náttföt?
- Flónels með sokkum.
Náttföt.
Góð ákvörðun. Hvað fleira?
Í lyftunni í Bradburyhúsinu...
kom maður óvart
við bert hold á konu...
en hún sneri sér við og leit
þannig á hann...
Og þau...?
Já.
Þetta var þá góður dagur.
Hugleiðirðu nokkru sinni
hvernig það væri?
Að snerta?
Nei.
Víst gerirðu það.
Stundum. Já.
Snerting.
Ég bið ekki um það á hverju kvöldi.
Bara tvisvar í viku.
Blá augu.
Hann fer aldrei frá henni.
20 mínútur. Allt í þessari bölvaðri
borg á að taka 20 mínútur.
Það er aldrei 20 mínútur.
HOLLYWOOD
Ég verð að sitja á kolli allan daginn.
Hún fær alltaf góða stólinn.
Ellefu merkur.
Dóttir mín á dóttur.
20. 000 dalir á 21%.
Borga það með öðru korti á 14%.
Fjárinn.
Federal 595 farþegavél, farðu á
sama hraða og næsta vél. Yfir.
Jesús minn, vaknaðu! Vaknaðu!
Telpan spurði mig hvort hún
gæti orðið engill.
Allir vilja fá vængi.
Ég veit aldrei hvað ég á að segja.
Segðu þeim sannleikann.
Englar eru ekki mannlegir.
Við vorum aldrei mannlegir.
En ef ég byggi til vængi
á hana úr pappír?
Segðu henni sannleikann.
Ég gerði það.
Hvernig tók hún því?
Hún sagði: Hvaða gagn er af vængjum
ef við finnum ekki fyrir vindinum?
Ekkert tefur umferðina
á vegi 101 í Los Angeles...
Fjandinn sjálfur!
Hvað er hér?
Fimmtugur karl fékk hjartaslag
í skokki...
í morgun.
Komið var lífi í hann en
hjartalínuritið var ekki fallegt.
Hann hefur of háan blóðþrýsting.
Þessi æð virðist stífluð.
Hver setti slönguna í hann?
Rosenberg.
- Ég kem strax.
- Sjúklingurinn vill hitta þig.
Hann er hálfvankaður.
Læknirinn er kominn.
Við förum niður í frostmark í dag.
Sogpípu.
Jimi.
Æð.
Barnið er farið að ganga.
Þrjú skref án stuðnings.
- Náðirðu mynd af því?
- Ég var ekki einusinni heima.
Þú ert misheppnaður faðir.
Hvernig finnst þér það?
Dálítið blóð af hálfum krafti.
People magazine
ÚRGANGUR
Minnkaðu rennslið um helming.
Það rennur á hálfum krafti.
- Tilbúin að stöðva vélina?
- Tilbúin.
Stöðvum hana þá.
Það gerist núna.
Æðar klemmdar aftur
og farinn af hjárás.
Ansans.
Hvað vantar?
Svamp.
Vont mál.
Fann hann.
Þakka ykkur öllum.
Presbyterianspítali á línu tvö.
Fylgist með hjartslættinum.
Hann verður óreglulegur.
- Hún er að verða góð.
- Já, og komin með stæla líka.
Með stæla?
Árinn. Ofsalegur hjartsláttur.
Jesús minn! Plöturnar!
Skrúfaðu fyrir tónlistina.
Náðu í hana.
- Stilltu á 2.
- Set á 200 júl.
Rice læknir!
Varið ykkur.
- Enginn þrýstingur.
- Fékk hann lídókaín?
100 einingar.
Hjartastuð aftur á 300 júl.
- Enn gerist ekkert.
- Byrjið hjartanudd.
Slökkvið á viðvörunarkerfinu.
Hættu, gengur ekki.
Ég verð að opna hann.
Hvenær verður tækið til taks?
Það tekur tíu mínútur
að gera það klárt.
Lifðu! Ekkert.
Hníf.
Innri plötur. Settu í 20 júl.
Viðbúin.
Núna.
Hækkaðu í 30.
Núna.
Engin viðbrögð.
Tom, hann verður að fara
aftur í vélina.
Það er næstum komið.
Sjö mínútur enn.
Áfram nú.
Ekki gera þetta.
Hann er að deyja.
Hann deyr ekkert.
Svona, ekki gera þetta.
Fjandinn sjálfur. Vaknaðu!
Tom!
Vaknaðu!
Frú Balford?
Hvar er læknirinn?
- Ég er læknirinn.
- Fyrirgefðu.
Ég skar manninn þinn upp.
Hvernig líður honum?
Hann lifði þetta ekki af.
Hvað sagðirðu?
Við gátum komið blóðstreyminu
aftur af stað...
en hjartað sló óreglulega...
og ekki hægt að bjargað honum.
Bíddu. Ég skil þetta ekki.
Hvað gerðist?
Ég samhryggist ykkur.
Afsakaðu. Mér þykir það leitt.
Hvað sagðirðu?
Hvað?
Drottinn minn dýri.
Á borðinu hjá mér.
Ég harma þetta.
Ég harma það.
Ég harma það. Hvað kom fyrir?
Hvað kom fyrir?
Stíflaðist ígrædda æðin? Hvað?
Ég gerði allt rétt.
Mér þykir það svo leitt.
Herbergið varð svo stórt.
Ég varð svo lítil.
Hvernig varð ég svona lítil?
Ég hefði átt að nota vélina aftur.
Ég hefði átt að nudda
hjartað lengur.
Ég hefði átt að gera það lengur.
Nudda lengur. Ég brást.
Ég brást.
Hefurðu einhverntíman sést, Cassiel?
Þú sérð mig.
Ég á ekki við mig, deyjandi
fólk eða með óráði.
Hefurðu einhverntíman sést...
eins og þú værir maður?
Einu sinni snéri blind kona sér
að mér á matstað...
og bað mig að rétta sér sinnepið.
- En hún var blind.
- En vissi af mér.
Læknirinn á skurðstofunni...
horfði beint á mig.
Hún sá þig ekki, Seth.
Hún getur ekki séð þig.
Enginn sér þig nema þú
viljir láta sjá þig.
En ef ég vildi að hún sæi mig?
Af hverju ættirðu að vilja það?
Svo ég geti hjálpað henni.
Opnaðu kassann!
Og það strax!
Leggist, öll.
Leggist! Leggist!
Fjandinn. Láttu hann fá peningana.
Gleymdi ég ljósunum?
Ég gleymdi þeim.
Ég hefði átt að versla hjá Ralphs.
- Komdu með þetta!
- Slappaðu af. Ég geri það.
Ég hef aldrei séð Miklagljúfur.
Ég sé barnabörnin aldrei framar.
Hvað er ég að gera?
Vertu alveg rólegur. Rólegur.
Vertu rólegur, maður.
Alveg rólegur.
Hvert í þreifandi.
Þau þurfa ekki að sjá okkur.
Þú kemur snemma.
Hvað er að gerast?
Ferris var að leita að þér.
Ég þarf að skipta um hjartaloku.
Það var hætt við það.
Hver ákvað það?
Sheffield.
Af hverju segir þú mér það?
Hann var upptekinn.
Hann var skræfa.
- Þú ert veik, Maggie.
- Ég er ekkert veik.
Þú ert veik.
Þú getur ekki skorið upp.
Þú skerð á mánudaginn og gerir
við lokuna. Ekkert mál.
Það er ófagmannlegt og það
niðurlægir mig gagnvart starfsliðinu.
Ég sá skrána um Balford.
Ég er í nefndinni.
Málið er í athugun.
- Þú áttir ekki sökina.
- Ég veit það.
Hvað er þá að?
Ég veit það ekki.
Þú barðist af alefli.
Berjumst við ekki fyrir mannslífum?
Hefurðu hugleitt með
hverjum við berjumst?
Ég er þá rugluð og
í óefnalegu jafnvægi.
Þú ert þreytt.
Það koma stundir.
Af hverju hringdirðu ekki í mig?
Af því að ég sef aldrei
þegar þú gistir hjá mér.
Þú sefur ekki hvort sem ég
gisti eða ekki.
Þú ert fær.
Þú veist það.
Komdu á mánudaginn
og haltu áfram störfum.
Læknir?
Sjáumst þá.
"Ég geng um grýttan bakka
tjarnarinnar á skyrtunni..."
"Amazondæld nyrðra,
áður eyjahaf...
"Æðsti sannleikur um efni
er ósagður...
líklega er aldrei hægt
að segja hann. "
"Þar er fjarlæg minning
um innsæið..."
"Hún byrjar að losa sig við
vitundina sem hún eitt sinn hafði..."
"Leit hafin. "
Ég leita að sál minni.
Hvað varð um spjöldin?
Það var hægt að snerta þau.
Hún hefur horft á mig
undanfarinn hálftíma.
Ef ég bíð hér...
"Þetta er fínt kvöld þegar
eina skilningarvit líkamans..."
En ef ég gargaði?
Ef ég gargaði einmitt núna?
"Þegar kona ákveður
að sofa hjá manni..."
"Þú vissir að alltaf
kæmi vor...
einnig að áin rynni að nýju
er klakaböndin brystu.
Þegar vorið dó
í köldum rigningunum...
var sem ung manneskja
hefði dáið að ástæðulausu. "
Veisla í farangrinum
ERNEST HEMINGWAY
Allt í lagi, aðgerðin var færð
til mánudags.
Hvað gerðist í gær?
Það var golfmót.
Hver botnar í þessu liði?
Góðan dag, Messinger.
G-ið er mjúkt eins og í messenger.
Hvað ertu með á vörinni?
Hvað? Slefa ég?
- Hvar fékkstu þetta?
- Er ég fangi?
Viltu að þér batni eða viltu
Ben & Jerry's ís?
Þessi aðgerð er alvarleg.
Ef þú heldur áfram
að borða á þennan hátt...
geturðu sleppt aðgerðinni
og sparað þér 30 þúsund dali.
Ef þú hefðir skorið mig upp í gær
eins og þú áttir að gera...
fengi ég nú gulrætur í æð.
Hvað kom fyrir?
Aðstæður voru ekki
hagstæðar fyrir atferlið.
Ég er ekki atferli. Ég heiti
Nathan Messinger og er hér.
Halló, halló, halló...
Hún flýtur.
Ekki sprengja hana.
Þekkirðu kökukarlinn,
kökukarlinn, kökukarlinn?
Sæl, Anne.
Hvað ert þú að gera hér?
Ég var á leið inn á röntgendeild...
en datt í hug að koma hingað...
og fela mig.
Fyrir hverju?
Ég hefði átt að verða barnalæknir.
Nei.
Allir karlmenn sem ég kynnist eru
giftir eða kvensjúkdómalæknar.
Farðu aldrei út með manni sem
veit meira um leggöng þín en þú.
Aumingja litli strákurinn.
Hann hættir ekki að gráta.
- Hvað er að honum?
- Hann er ótryggður.
Hann fannst í ruslagámi
bak við Bökuhúsið.
Við höfum rannsakað hann
rækilega...
allt frá dópi til sykursýki.
Við fundum ekkert.
Má ég?
Fór hann í ómskanna?
- Eitthvað óeðlilegt?
- Það má athuga það.
Jæja, litli minn.
Fyrir hverjum ertu að fela þig?
Eiginkonu sjúklings míns.
Hún vill að ég segi að maðurinn
hennar verði jafngóður...
og að ég sé viss um að svo sé...
en ég er það ekki.
Eftir allan þennan tíma
og alla þessa vinnu...
finnst mér skyndilega...
sem ég ráði engu um þetta.
Engu.
Ef svo er...
hvað á ég þá að gera?
Afsakaðu.
Ertu í heimsókn?
Já.
Heimsóknartímanum
lauk klukkan átta.
Af hverju er hann?
Hver?
Heimsóknartíminn.
Er ekki betra fyrir sjúklinga
að þeir fái heimsóknir?
Hvern ertu að heimsækja?
Messinger?
Núna?
Þig.
Ég þarf enga heimsókn.
Ertu ekki veik?
Nei.
Ég er læknir hér.
Ertu örvæntingarfull?
Ég missti sjúkling.
Gerðirðu allt sem þú gast?
Ég hélt á hjarta hans
þegar hann dó.
Þá var hann ekki einn.
Jú.
Fólk deyr.
Ekki á skurðarborðinu mínu.
Fólk deyr þegar líkaminn gefur sig.
Ég á að hindra að líkami þess
gefi sig. Af hverju er ég hér annars?
Þú áttir ekki sökina, Maggie.
Ég vildi að hann lifði.
Hann lifir.
En öðruvísi en þú heldur.
Ég trúi ekki á slíkt.
Sumt er satt þótt þú trúir
því kannski ekki.
Hvernig veistu hvað ég heiti?
Hvað heitir þú?
Seth.
Þú ættir að fara héðan, Seth...
annars halda öryggisverðirnir
að þú sért geðsjúklingur.
M. RICE, M.D.
- Hver er staðan?
- Það er kominn lítri.
Sogpípu.
Ég er hrifin af plástri
því hann er fastur við mig.
Ekki deyja, Messinger, fyrr en þú
hefur gefið mér símanúmer Seths.
Ég er hrifin af plástri
því hann er fastur við mig.
Þessi augu.
Hvernig hann horfði...
beint inn í mig.
Seth.
Hverskonar nafn er Seth?
Klukkan 3: 14
Veisla í farangrinum
Ég hélt að þú værir hér.
Saltbragð.
Sá sem fékk nýtt hjarta dó í nótt.
Er allt í lagi með þig?
Viltu ekki skila þessu?
Þetta með vorið. Þú vissir
að það kæmi alltaf vor.
Hvernig vissirðu...?
Hvað? Ég lét þig ekki fá bókina.
Gerðir þú það ekki?
Hvar fékkstu hana?
Ég er læknir og held að sjúklingur
hafi gleymt bókinni inni hjá mér.
- Geturðu sagt mér hver tók hana?
- Ég get ekki sagt þér hver.
Ég get sagt þér hvenær.
Það tekur fimm mínútur.
TÝNDA KYNSLÓÐIN
Ernest Hemingway
Halló, Maggie.
Gaman að sjá þig aftur.
Það er skrítið að sjá þig aftur.
Skrítið er gott.
Ertu hrifin af Hemingway?
Það er að byrja hjá mér.
Má ég?
Er ég át ostrurnar með sterku
sjávarbragði...
og daufum málmkeim...
er ég drakk kaldan
vökvann úr skeljunum...
og skolaði þessu niður
með hressandi víninu...
hvarf tómleikakenndin...
og ég fór að finna til ánægju.
Hann gleymir aldrei að lýsa
hvernig hlutirnir bragðast.
Ég kann því vel.
Kemurðu oft hingað?
Ég á heima hér.
Hvað gerirðu?
Ég les.
Ég á við starfið.
Ég er sendiboði.
Hvernig sendiboði?
Ferðu á vélhjóli?
Nei, ég er sendiboði guðs.
Ertu með boð til mín?
Þú ert búin að fá þau.
Notaðirðu boðtækið? Ég fæ yfirleitt
ekki boð nema gegnum tækið.
Þú fékkst vissulega boð.
- Hvernig líður Messinger?
- Honum líður vel.
Aðgerðin heppnaðist mjög vel.
- Dagurinn var góður.
- Já, það var hann.
Ég drap engan í dag.
- Þú ert prýðislæknir.
- Hvernig veistu það?
Ég hef vissa tilfinningu.
Það er léleg sönnun.
Lokaðu augunum.
Bara andartak.
Hvað er ég að gera?
Þú snertir mig.
Snerting.
Hvernig veistu það?
Ég finn það.
Þú átt að treysta
tilfinningum þínum.
Þú treystir þeim ekki nógu mikið.
- Förum eitthvað.
- Hvert?
Mér er sama.
Hvað viltu gera?
Hvað sem er.
Hvernig er þetta?
Hvernig er þetta á bragðið?
Lýstu því eins og Hemingway.
Þetta bragðast eins og...
pera.
Veistu ekki hvernig
pera er á bragðið?
Ég veit ekki hvernig þér
finnst hún bragðast.
Sæt...
safarík.
Mjúk á tungu.
Kornótt...
eins og sykursandur sem
bráðnar í munninum.
Hvernig er þetta?
Fullkomið.
Þegar ég leit fyrst í smásjá
vissi ég að ég yrði læknir.
Réttu mér höndina.
Til hvers?
Ég ætla að skoða blóðið í þér.
Útilokað.
Þessir karlmenn.
Þú veist víst að konur þola...
níu sinnum meiri sársauka
en karlmenn.
Líttu á þetta.
Þetta er bjart.
Þetta er ég.
Allar þessar frumur.
Maður er ekki annað.
Það og allt rýmið á milli þeirra.
Ef maður er ekki annað...
en þessar frumur...
þá lýkur öllu þegar þær deyja.
Ég veit það ekki. Ég held það.
Hvernig útskýrirðu það?
Hvað?
Goðsögnina lífseigu um himnaríki.
Ég hélt lengi að ég hefði
það allt á tæru.
En var það ekki rétt?
Nei.
Það gerðist dálítið á skurðstofunni
og ég fékk einskonar...
Iost. Ég fékk þessa tilfinningu
fyrir að eitthvað...
stærra væri þarna úti.
Stærra en ég, stærra en þú og það...
Er þetta brjálæðislegt?
Nei.
Ég gat ekki læknað hann.
Ég gerði allt á réttan hátt...
en gat ekki bjargað honum.
Slíkt á ekki að gerast.
Og ég...
Þú grést.
Já.
- Af hverju grætur fólk?
- Hvað áttu við?
Ég meina, hvað gerist líkamlega?
Táragöngin eiga að bleyta
og verja augun.
Ef við verðum fyrir geðshræringu
framleiða þau tár.
Af hverju gera þau það?
Ég veit það ekki.
Kannski verður geðshræringin
svo sterk...
að líkaminn ræður ekki við hana.
Hugurinn og tilfinningar
verða of máttugar.
Líkaminn grætur.
Ég verð að fara.
Ég verð að fara. Vertu hér.
Farðu ekkert.
Vertu hér.
- Taktu slönguna.
- Hann getur ekki andað.
Af því að slangan er stífluð.
Hvernig líður þér?
Nógu hress til að henda mér í sjóinn.
Ég held að brimbrettadagar þínir
séu úti.
Þetta er meira húðflúrið.
Hvað finnst konunni þinni?
Myndin er af henni.
Aðgættu lífsmörk hans
á 15 mínútna fresti.
Ég sé þig ekki en veit
að þú ert hérna.
Farðu og segðu þeim
að ég komi ekki.
Ekki strax.
Hvar varstu?
Fjárinn. Ég steingleymdi
kvöldmatnum.
Kvöldmat?
Með hverjum?
Manni sem ég hitti. Ég rakst
á hann og við borðuðum.
Settirðu í bakpokann minn?
Hvað fleira?
Við töluðum saman...
síðan glumdi í boðtæki mínu
og hann hvarf.
Af hverju tókstu til
bakpokann minn?
Hvað ertu að gera, Earl?
Mér datt í hug að fara til Tahoe
í skála frænda þíns...
og kannski í gönguferð.
Hvað?
Guð. Er þetta...?
Þetta er bara blóðmaur.
- Komdu með eldspýtu.
- Við brennum hann ekki, Jordan.
Við getum ekki skilið hausinn
eftir inni í hundinum.
- Við getum ekki brennt hausa.
- Komdu þá með spritt.
Ég á það ekki.
- Áttu ekki spritt?
- Ég sker ekki upp hér.
Áttu ólífuolíu?
Með jalapeno eða rósmarín?
Rósmarín.
Þú og vinur þinn...
Hvað sagðirðu að hann héti?
Seth.
Um hvað töluðuð þið?
Um dauðann.
Við fáumst daglega við líf og
dauða afhverju ekki að ræða það.
Vonandi biðstu ekki
fyrir á skurðstofunni.
Getum við talað saman?
Við tölum saman í útilegunni.
Ég get ekki farið í útilegu núna.
Við þurfum að vera
saman nokkra stund.
Reynum þá að vera saman
í fimm mínútur.
Athugum hvort við getum staðið
saman kyrr í fimm mínútur
Og hvað gerum við?
Við verðum bara hér.
Ég sæki leiðakortið.
Nei, mér er alvara.
Bara við tvö.
Hvað á ég að gera?
Bara að horfa á mig.
Þú getur það ekki.
Þú getur það ekki.
- Þú blikkaðir. Þú tapar.
- Þú ert svindlari.
Þessi gamli svartigaldur kallaður...
ást.
Þakka ykkur fyrir.
Velkomin aftur. Við töluðum
við mæður sem eru í ***.
Langar þig að horfa á eitthvað?
Mig ekki heldur.
Hvernig veistu hvenær ég er hér?
Halló.
Mikið líturðu vel út.
Ég var búinn að gleyma hve
vel allir líta út.
Þrjátíu ára þögn.
Þú ert kaldur að sýna þig svona.
Ég kann að meta það. Í alvöru.
Það auðveldar málið.
Ég verð að segja að mér líður vel.
Aðgættu fyrirmælin betur...
því mér finnst ég engan
veginn vera að deyja.
Þú ert ekki að deyja.
Rétt. Af hverju hangir þú þá
sífellt hér inni?
Ég er sá eini hér með rassinn
hangandi út úr sloppnum.
Nema...
Gæti það verið...
læknirinn?
Auðvitað.
Læknirinn.
Hún er sæt.
Helst til brjóstalítil...
en það þarf bara handfylli.
- Hver ert þú?
- Þetta er ágætt.
Þetta er það sem kallað er...
fundheppni.
Flettu orðinu upp í orðabók,
þar sérðu mynd af þér og mér.
Þakka þér fyrir.
Viltu takast á við þetta?
Því ég get svarað öllum
spurningum þínum, vinur.
Hvernig er eggjabrauðið?
Dýrlegt.
Einn skammt.
Ég ætti víst að kynna mig.
Svona, réttu mér höndina.
Leggðu hana í lófann minn. Þarna.
Aðeins fastar. Fastar.
Svona já.
Nei, þetta er of fast.
Já, svona. Gott handtak.
Nathaniel Messinger.
Átvagl, sællífisseggur...
fyrrverandi engill, nýgenginn
til liðs við mannkynið.
Ég trúi þér ekki.
Á ég að sanna það?
Þú ert mikið á bókasafninu.
Þú talar öll tungumál.
Þú ferðast á hraða hugsunarinnar...
og lest hug minn nú.
Hættu þessu.
Þú ert að því.
Það er útilokað.
Margt er satt hvort sem þú
trúir því eða ekki.
Hvernig?
- Maður velur.
- Velur?
Að falla til jarðar.
Maður hrapar, fellur, stingur sér.
Stokkið er fram af brú
eða út um glugga.
Þú bara ákveður að gera það
og lætur verða af því.
Þú vaknar daunillur og verkjar
frá hvirfli til ilja...
og ert svengri en nokkru
sinni fyrr...
en þú veist ekki hvað hungur
og annað slíkt er...
svo þetta er allt mjög ruglingslegt
og sárt en mjög gott.
Mannlegur.
Heyrðu, strákur.
Hann gaf þessum aulum
mikilvægustu gjöfina í alheimi.
Heldurðu að hann hafi ekki
líka gefið okkur hana?
Hvaða gjöf?
Frjálsan vilja, bróðir.
Frjálsan vilja.
Ég fékk hvergi vinnu.
Engin fortíð né þjálfun.
Engin skilríki.
Dag nokkurn gekk ég fram
hjá byggingarstað.
Skýjakljúfi.
Og ég sagði við sjálfan mig,
Þetta gæti ég gert.
Margir þarna niðri...
eru lofthræddir.
Skilurðu mig?
Fyrir bragðið er ég
einstaklega hæfur.
Auk þess finnst mér ég eiga
hálfpartinn heima hérna uppi.
Mér líkar það sem ég geri.
Ég er laginn við það.
Þetta drepur mann.
Eru þeir fleiri?
Fleiri eins og þú?
Já, þeir eru þarna úti.
Þú sérð þá en oftast
gengurðu fram hjá þeim.
Enginn vill hugsa um lífið
sem þeir áttu áður.
Af hverju gerðirðu þetta?
Ruth, dóttir mín...
eiginmannsfíflið hennar, Frank...
og barnabörnin mín.
Petie er fjögurra ára
og Hanna sex ára.
Þetta er Teresa, konan mín.
Sagðirðu...
henni hver þú værir?
Ég hef reynt það
einu sinni eða tvisvar.
Svo hugsaði ég:
Af hverju að gera henni það?
Gera hvað?
Þau ráða ekki við þetta.
Fólk trúir ekki lengur á okkur.
Koma þeir enn saman
við sólarupprás?
Og við sólsetur, já.
Viltu fylgja mér þangað?
Heyrirðu þetta?
Nei.
Ég heyri það ekki.
En þú finnur ekki fyrir þessu.
Nathan!
Þú verður að koma til baka.
Ekki fyrr en ég hef náð stórri öldu.
Bíddu.
Bíddu.
Bíða eftir hverju?
Syntu.
Síðan læturðu þig...
detta.
- Detta?
- Stingur þér.
Maður ákveður að gera það...
og gerir það.
Og þegar við vöknum erum við...?
Já.
Gaman væri að finna
lyktina af loftinu.
Finna bragð af vatni.
Lesa dagblað.
Ljúga.
Allsvakalega.
Gefa hundinum.
Snerta hár hennar.
Eftir hverju bíðurðu?
Það er svo mikil fegurð hér uppi.
Já.
Þar sé ég þig enn.
Við útskrifum Messinger,
vin þinn, á morgun.
Það er gott.
Fjölskylda hans fagnar
honum með veislu.
Verður þú þar?
Verður þú þar?
Þetta er Earl.
Hann sagði mér það.
Hvað segir hann þér fleira?
Hann hefur áhyggjur af svefnleysi
þínu og vill gjarnan sjá þig brosa.
Stundum finnst mér enginn
skilja mig nema Earl.
Hvað um kærastann þinn?
Elskarðu hann?
Elska ég hann?
Ég veit það ekki.
Hvað merkir orðið?
Ég vonaði að þú gætir sagt mér það.
Þetta er orð...
sem lýsir efnabreyt...
Þetta er bara bull.
Ég bulla bara.
Ég hlakka til þess allan daginn
að vera með þér smástund...
en ég þekki þig ekki.
Hvað viltu vita?
Af hverju ertu alltaf
í sömu fötunum?
Af hverju læturðu mig ekki
fá símanúmerið þitt?
Ertu giftur?
Nei.
Ertu heimilislaus?
Nei.
Ertu trommuleikari?
Af hverju snertirðu mig aldrei?
Ég vil ekki særa þig.
Þú særir mig ekki.
Fannstu þetta?
Ef ég gæti fengið þig til að skilja...
Ég skil.
Vertu sæll.
Hæ, læknir.
Komdu með allan pakkann.
Komdu hérna.
- Hæ.
- Þakka þér fyrir að koma.
Þú lítur vel út.
Er ég í himnaríki?
Líttu á þetta allt.
Kynnumst fólkinu.
Ertu svöng?
Fáðu þér bjór, Seth.
Hvaðan ertu?
Að ofan.
Að norðan. Frá Kanada.
Heyrirðu þetta?
Ég er að vaxa.
Brostu, Hanna.
Hve lengi hefurðu þekkt Seth?
Ekki mjög lengi.
En mér finnst ég hafa
þekkt hann heila eilífð.
Þetta er sárt, Hanna.
Þú ert alveg eins og afi.
Komdu.
Athugum hvort baksturinn
er tilbúinn.
Komdu, Seth.
- Get ég orðið að liði?
- Það væri ágætt.
Hvernig kynntust þið?
Hann vinnur á sama
byggingastað og ég.
Ég hélt hann væri boðberi.
Hann er einn af þeim...
sem eru í tveimur störfum.
Ég kem strax.
Viltu skera þetta?
Hvaða héraði í Kanada fæddistu?
Ég fæddist ekki í Kanada.
Hvað heita foreldrar þínir?
Ég er foreldralaus.
Þú hefur mjúkar hendur af
byggingaverkamanni að vera.
Ég er ekki byggingaverkamaður.
Mjög hvítar hendur.
Má ég sjá þær?
- Af hverju gerðirðu þetta?
- Sýndu mér höndina.
Nei.
Hvert er seinna nafn þitt?
Þú veist það.
Nei.
Plate.
Seth Plate?
Ég skar þig.
Ég skar þig.
Ég skar þig með þessum hníf. Við
fundum bæði hnífinn fara inn.
Ég fann það ekki á sama hátt og þú.
Á sama hátt og ég?
Hvað áttu við?
- Meinarðu eins og læknir?
- Eins og kona?
Á sama hátt...
og manneskja.
Ég hef ekkert snertiskyn.
Fannstu þetta?
Þú þarft ekki að vera hrædd.
Þú ert fyrirbæri.
Lygarinn þinn.
Hver... hvað ertu?
Ég kom til að sækja Balford...
og sá þig.
Ég gat ekki haft augun af þér.
Þú barðist við að halda
lífi í honum.
Og þú horfðir beint á mig...
eins og ég væri maður.
- Að sækja Balford?
- Ég var inni.
- Við erum í hverju herbergi.
- Um hvað ertu að tala?
Ég var í stiganum...
þegar þú grést vegna
sjúklingsins þíns.
Og ég kom við þig. Manstu?
Af hverju gerirðu þetta?
Af því að ég elska þig.
Ég trúi þér ekki.
Finnurðu það?
Þú vilt ekki trúa mér.
Ég get ekki skilið þetta.
Komdu þér út.
Farðu.
Læknir?
Læknir?
Halló?
Seth?
Ertu hérna?
Mig langar að sjá þig.
Leyfðu mér að sjá þig.
Vertu hér.
Vertu hér þangað til ég er sofnuð.
Klukkan 7:24
Já.
Þakka þér fyrir.
Barnið getur ekki sofið.
Hefur nokkur séð barnið sofa?
Ég veit það ekki. Lítum á hann.
Nefgöngin eru lokuð.
Hann nær varla nokkru lofti.
Hvernig vissirðu það?
Ég bara...
vissi það.
Maggie?
Já.
Ertu ein?
Já.
Þú sýndir innsæi þegar
þú greindir barnið.
Finnst þér það?
Ég hefði ekki gert það betur.
Það er heldur betur hrós.
Hvað ertu að gera?
Ég eyði tíma með þér.
Viltu giftast mér?
Við getum loksins farið til Tahoe.
Við giftum okkur í Nevada...
og komum aftur fyrir
næsta uppskurð.
Hvað viltu að ég geri?
Á ég að fara niður á hnén?
Hvað viltu að ég segi?
Við eigum að vera saman.
Við erum sömu tegundar.
Ég er ekki laginn við
hjartans mál. Ég á við...
í talmálsmerkingunni.
Vertu konan mín.
Hugsaðu um þetta.
Andaðu að þér.
Andaðu að þér.
Ég er hress.
Ég skil ekki guð sem lét okkur hittast
ef við getum aldrei verið saman.
Hann sagði þér það ekki.
Hvað sagði hann ekki?
Þú ættir að spyrja hann að því.
Nei, ég spyr þig.
Seth veit ekki hvað ótti er...
né sársauki...
né hungur.
Hann heyrir tónlist
við sólarupprás.
En hann gæfi það allt frá sér.
Hann elskar þig það heitt.
Ég skil þetta ekki.
Hann getur fallið.
Hann getur horfið frá
núverandi tilveru sinni.
Hann getur hætt að vera eilífur...
og orðið einn okkar.
Það er undir þér komið.
Hvernig veistu þetta?
Af því að ég gerði það.
Seth, ég verð að tala við þig.
Gerðu það, Seth.
Láttu sjá þig.
Guð, hjálpaðu mér með þetta.
Þú ert svo fallegur.
Þú verður það alltaf.
Jordan bað mig að fara með sér...
og giftast honum.
Hann þekkir mig.
Hann veit hvaða kröfur
starfið gerir til mín.
Þú elskar hann ekki.
Við erum lík.
Ég vil slíkt.
Ég vil mann sem finnur
þegar ég snerti hann.
En þú getur fundið fyrir mér.
Þú fannst fyrir mér.
Mig langar að kveðja þig.
Ég vil ekki sjá þig framar.
Heyrðu, vinur.
Þú mátt ekki vera hérna.
Sérðu mig?
Sérð þú mig?
Sérðu mig?
Við sjáum þig.
Er þetta blóð?
Þetta er blóð.
Er það rautt?
Rautt?
Er liturinn rauður?
Litur.
Hvaða litur var á pillunum
sem þú tókst?
Þú ættir að hypja þig héðan.
Geturðu farið eitthvað?
Maggie.
Niður og niður fell ég...
hring eftir hring snýst ég...
hringsnýst...
elskandi snúninginn...
elskandi þennan gamla
svartagaldur...
kallaðann ást.
Ást!
Hæ!
Geturðu sagt mér hvar
sýslusjúkrahúsið er?
Get ég liðsinnt þér?
Ég þarf smástund til
að ná andanum.
Andanum.
Maggie Rice.
Ertu sjúklingur hennar?
Nei, ég þarf bara að tala við hana.
Hringdu á stofuna hennar,
Þar getur einhver hjálpað þér.
Veistu hvar hún er?
Nei, ég veit það ekki.
Þú ert með tölvu...
og allar þessar græjur.
Geturðu ekki fundið hana?
Hvar er Maggie?
Ertu vinur hennar?
Hvað kom fyrir þig?
Fyrirgefðu.
Allt í lagi.
Ég datt.
Augljóslega. Úr lest?
Ég varð ástfanginn.
Hjálpaðu mér að finna hana.
Hún fór að Tahoe-vatni.
Frændi hennar á skála þar.
Bíddu.
INGLEWOOD
AÐEINS TEKlÐ VlÐ
RÉTTU FARGJALDI
Cassiel.
Ertu hérna?
Halló.
Hvert ætlarðu?
Að Tahoe-vatni.
Til Reno.
Tahoe.
Ég er að fara til Reno.
Ég er að fara til Tahoe.
Sestu inn. Við áttum okkur
þegar við komum þangað.
BRÚÐKAUPSKAPELLAN
MIKLAR VONIR
Kem ég of seint?
Of seint?
Jordan?
Ég gat ekki gifst Jordan.
Ég elska þig.
Hvað kom fyrir?
Frjáls vilji.
Ég finn fyrir þér.
Finnurðu þetta?
Já.
Og þetta?
Hvernig er þetta?
Segðu mér hvernig þetta er.
Ég get það ekki.
Reyndu það.
Hlýtt.
Löngunarfullt.
Þetta er í lagi.
Við pössum saman.
Ég veit það.
Við vorum sköpuð
til að vera saman.
Ég spurði alltaf deyjandi fólk
hvað hefði verið best í lífinu.
Ég skrifaði svörin hjá mér.
Það er þetta.
Þetta er það sem mér þykir best.
Þú ert ekki enn byrjaður að lifa.
Við höfum alla ævina fyrir okkur.
Þú og ég.
Herra og frú Plate.
- Ég sæki hjálp.
- Þú ert hér.
- Vertu kyrr.
- Ég ætti að sækja hjálp.
Ekki fara.
Bílstjórinn fór eftir hjálp.
Vertu hér.
Vertu hér hjá mér.
Ég er hrædd.
Ég klúðraði þessu.
Mig langaði að sýna þér allt.
Þú munt gera það.
Þú komst alla þessa leið.
Mér þykir það svo leitt.
Nei, Maggie.
Að snerta þig...
og finna fyrir þér...
að geta haldið í hönd þína núna.
Veistu hvers virði það er mér?
Veistu hve heitt ég elska þig?
Haltu áfram að horfa á mig.
Horfðu í augun á mér.
Það er einhver þarna.
Horfðu ekki á þá.
Ekki horfa á þá.
Er þetta það sem gerist?
Já.
Þetta er það sem gerist.
Ég er ekki hrædd.
Þegar ég verð spurð...
hvað mér hafi þótt best...
segi ég...
að það hafir verið þú.
Guð minn góður.
Ég sé þig ekki
en veit að þú ert hérna.
Ég samhryggist þér.
Komdu þér út.
Varst það þú? Varst það þú?
Varst þú þarna?
Nei.
Af hverju gerði guð þetta?
Ég veit það ekki.
Var komið að henni?
Hvað viltu að ég segi?
- Er verið að refsa mér?
- Þú veist að svo er ekki.
Svona er lífið.
Nú lifir þú því.
Og dag nokkurn...
deyrð þú.
Hvernig er það?
Hvað?
Hlýjan.
Hún er dásamleg.
Ef þú hefðir vitað
að þetta myndi gerast...
hefðirðu samt gert það?
Ég myndi heldur vilja...
anda einu sinni að mér
ilminum af hári hennar...
fá einn koss af vörum hennar...
og að hún snerti
mig einu sinni...
en að lifa heila eilífð án þess.
Einu sinni.
Tileinkað Dawn